#41 2006-06-30 11:10:31

Logan
Użytkownik
Skąd: Piasek/k. Cz-wy
Dołączył: 2006-02-24

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

nie msz zainstalowanej obsługi japońskiego z windowsie:D

Zainstaluj sobie i po sprawie.

Offline

#42 2006-06-30 11:24:53

Aleksandra
Użytkownik
Dołączył: 2006-03-15

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

Ej bo ja słyszałam że słońce to po japońsku Nichi

Edit: A jak sobie zainstalować obsługe japońskiego w windowsie ? baka

Ostatnio edytowany przez Aleksandra (2006-06-30 11:27:52)

Offline

#43 2006-06-30 11:25:39

tomxxx
Zbanowany
Dołączył: 2005-05-15

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

nie można tego zrobić.
Na stronach w sieci są japońskie litery.
Ale na ramkach programów nie ma.
A wogóle robiłem już o tym temat.

Offline

#44 2006-06-30 11:35:52

Wanderer
Użytkownik
Skąd: Kędzierzyn
Dołączył: 2004-12-06

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

Aleksandra napisał:

Ej bo ja słyszałam że słońce to po japońsku Nichi

Nichi używa się tylko jeśli znak słońca 日 jest częścią większego wyrazu np. Niedziela - Nichiyoubi 「日曜日」; codziennie - nichinichi 「日々」; dzień i noc (jedno słowo) - nichiya 「日夜」

Aleksandra napisał:

Edit: A jak sobie zainstalować obsługe japońskiego w windowsie ? baka

Panel Sterowania >> Opcje Regionalne i Językowe >> Zaawansowane
Zaznaczasz języki jakie chcesz, żeby ci obsługiwało (tam jest chyba kilka japońskich baka nie wiem, który trzeba wybrać, więc ja zawsze zaznaczam wszytskie) i dajesz zastosuj.

EDIT: Później jeśli chcesz pisać po japońsku, to musisz wybrać japoński w opcjach klawiatury, wybierasz hiraganę bądź katakanę i po sprawie. smile

Ostatnio edytowany przez Wanderer (2006-06-30 11:40:23)


"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats

Offline

#45 2006-06-30 12:01:24

Aleksandra
Użytkownik
Dołączył: 2006-03-15

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

Arigato Wanderer !!!

Offline

#46 2006-06-30 12:33:35

blackhayate
Użytkownik
Skąd: Świnoujście/Poznań
Dołączył: 2006-02-11

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

To już jak ktoś się spytał o tłumaczenie imienia psa. To ja się o podobną rzecz spytam, a więc co znaczy "Hayate", chyba że nic nie znaczy:D

Offline

#47 2006-06-30 12:45:28

Logan
Użytkownik
Skąd: Piasek/k. Cz-wy
Dołączył: 2006-02-24

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

Hayate 早手回し    【はやてまわし】   

wczesne przygotowanie, preparacja, preparat

Offline

#48 2006-06-30 13:01:58

Wanderer
Użytkownik
Skąd: Kędzierzyn
Dołączył: 2004-12-06

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

Logan napisał:

Hayate 早手回し 【はやてまわし】   

wczesne przygotowanie, preparacja, preparat

Sorki ale tu nie pisze 'hayate' ale 'hayatemawashi' jezor Tylko dwa pierwsze znaczki oznaczają 'hayate' 早手
Samo słowo 'Hayate' nic nie oznacza. Jest to po prostu imię, bądź nazwisko, które składa się ze znaków 'haya' 早 (szybki, wczesny) i 'te' 手(ręka).
Zaś 'hayatemawashi' to po prostu 'wczesne przygotowania'

Ostatnio edytowany przez Wanderer (2006-06-30 13:02:49)


"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats

Offline

#49 2006-06-30 13:35:53

blackhayate
Użytkownik
Skąd: Świnoujście/Poznań
Dołączył: 2006-02-11

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

Wielkie dzięki, jakoś mnie poprostu dręczyło to słowo, ale jakoś nie umiałem je przetłumaczyć.

Offline

#50 2006-06-30 15:36:37

s0n1c
Użytkownik
Skąd: Tokyo-3
Dołączył: 2005-09-24

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

Mam pytanie do tego programu (wakan) jakie dodatki warto dociagnac?
Moglby kots je tu wymienic?
Z gory thx.


KiXBu

Offline

#51 2006-06-30 16:59:26

Qbex
Użytkownik
Skąd: Białystok
Dołączył: 2006-06-21

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

A mozna jakos zainstalowac tą obsluge inacvzej niz z plytką windowsa? Bo nie mam. Po ściągnięciu czcionek, na stronach już są japońskie znaki normalnie, ale w programie tylko nie.

Offline

#52 2006-07-08 16:50:08

Wishmaster
Użytkownik
Skąd: Ostrowiec Św.
Dołączył: 2005-12-17

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

Mam prośbe mógłby mi ktoś poprawić dwa poniższe zdania? Sam nie jestem pewien czy dobrze napisałem bo japońskiego nie znam.
Zawsze, zawsze samotny w wieczności... - Itsumo, itsumo eien ni dake de...
Zapewne każdy chciałby mieć nieśmiertelność w swych dłoniach - Kitto dare mo ga eien wo te ni iretai

Offline

#53 2006-07-09 00:23:54

Wanderer
Użytkownik
Skąd: Kędzierzyn
Dołączył: 2004-12-06

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

Raczej bym proponował:
Zutto, zutto hitori eien no naka ni (ずっとずっと一人永遠の中に )
Tu bardziej do słowa "zawsze" pasuje "zutto" niźli "itsumo". "Zutto" odnosi się raczej do czegoś trwającego nieprzerwanie. Zaś "itsumo" do czegoś powtarzającego się. No ale ja też jakimś specjalistą nie jestem jezor

A drugie myślę, że jest dobrze smile

Ostatnio edytowany przez Wanderer (2006-07-09 00:24:09)


"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats

Offline

#54 2006-07-09 01:05:30

Atem
Użytkownik
Skąd: Bielsko-Biała
Dołączył: 2006-02-02

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

Wanderer napisał:

Raczej bym proponował:
Zutto, zutto hitori eien no naka ni (ずっとずっと一人永遠の中に )
Tu bardziej do słowa "zawsze" pasuje "zutto" niźli "itsumo". "Zutto" odnosi się raczej do czegoś trwającego nieprzerwanie. Zaś "itsumo" do czegoś powtarzającego się. No ale ja też jakimś specjalistą nie jestem jezor

A drugie myślę, że jest dobrze smile

Ty to tak na poważnie ? brakslow jestem od wrażeniem smile znasz czy uczysz się tego czy poprostu komp ci pomaga ? respekt

Offline

#55 2006-07-09 01:09:31

Wanderer
Użytkownik
Skąd: Kędzierzyn
Dołączył: 2004-12-06

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

Atem napisał:

znasz czy uczysz się tego czy poprostu komp ci pomaga ?

Wszystko po trochu jezor

Ostatnio edytowany przez Wanderer (2006-07-09 01:09:47)


"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats

Offline

#56 2006-07-09 01:59:14

fillip75
Użytkownik
Skąd: Chełm
Dołączył: 2005-08-14

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

Wanderer jakie materiały możesz polecić do nauki jęz. japońskiego. Może masz materiały pomocne przy zdawaniu czwartego poziomu z jęz. japońskiego. A może już to przeszedłeś i mógłbyś podzielić się wrażeniami?

I prywatnie: "Dlaczego przerwałeś tłumaczenie --Shakugan no Shana - ?

Offline

#57 2006-07-09 09:43:13

grejpfrut
Użytkownik
Dołączył: 2005-08-07

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

fillip75 napisał:

I prywatnie: "Dlaczego przerwałeś tłumaczenie --Shakugan no Shana - ?

w komentarzu do 2 epa pisze: [cytuj]Oświadczam, że już nie będę niestety tłumaczył tej serii :/ A to dlatego, bo po obejrzeniu kolejnych odcinków jest tylko gorzej. Myślałem, że to anime będzie coś w sobie miało, ale widać że wychodzi z tego kicz jakich jest wiele. A wiadomo, że raczej nie chce się pracować nad tytułem, który się nie podoba. Do tego dochodzą jeszcze dziwnie skonstruowane dialogi w hardsubie (najprawdopodniej źle przetłumaczone) co jeszcze bardziej zniechęca. Przykro mi więc kończę z tą serią i wezmę się chyba za Maria-sama ga Miteru, którą już od jakiegoś czasu chciałem tłumaczyć.
PS. Jeśli ktoś chce kontynuować tą serię, to mam połowę 3 epka przetłumaczonego. Jeśli chce może się po to zgłosić.

Pozdro.

Offline

#58 2006-07-09 13:08:49

Wanderer
Użytkownik
Skąd: Kędzierzyn
Dołączył: 2004-12-06

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

fillip75 napisał:

Wanderer jakie materiały możesz polecić do nauki jęz. japońskiego. Może masz materiały pomocne przy zdawaniu czwartego poziomu z jęz. japońskiego. A może już to przeszedłeś i mógłbyś podzielić się wrażeniami?

Nie wiem nic o żadnych poziomach w języku japońskim. Nie wiem na jakim jestem. Nie robię sobie żadnych testów. A jakie materiały polecam? W sieci jest mnóstwo skanów przeróżnych książek. Nie polecę jakiejś szczególnie, bo uczę się z wielu. Wystarczy poszukać (głównie na DC) smile A tu kilka stron na których można pouczyć się gramatyki:

1. http://www.guidetojapanese.org/
2. http://www.learnjapanese.behappy.com/
3. http://www.jgram.org/
4. http://www.japanese.about.com/
5. http://www.thejapanesepage.com/

A i jeszcze jedno. Nic tak nie pomaga w nauce jakiegokolwiek języka, jak ciągłe przebywanie w jego otoczeniu. Oglądanie filmów w tymże języku, słuchanie muzyki, zwracanie uwagi na poszczególne słowa (np. tytuły ulubionych piosenek, anime) i sprawdzanie ich w słowniku. Na początek wystarczy ci wziąć kilka pierwszych lekcji z podręczników. Lekcji typu jak się stosuje kore, sore, are, kono, sono, ano, zaimki osobowe, nauka katakany i hiragany itp. w reszcie pomoże ci właśnie przebywanie w otoczeniu języka. Kiedy nadejdzie czas na dalsze poznawanie gramatyki, sam powinieneś sobie zdać sprawę smile


"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats

Offline

#59 2006-07-10 10:47:44

ralphkun89
Użytkownik
Skąd: Mikołów
Dołączył: 2005-11-16

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

Na więc ja mam dwa pytania dzieńdobry w romanji pisze się konniciwa, bo spodkałem się także z zapisem kon'nici wa, która jest poprawna i prosiłbym o zapis konniciwa w kanji.
I prosiłbym także o przetłumaczenie na japońcski wyrażenia Anime Globe, ewentualnie Anime World prosiłbym i o kanji i romanji.
Z góry dzięki.

Offline

#60 2006-07-10 11:30:31

Wanderer
Użytkownik
Skąd: Kędzierzyn
Dołączył: 2004-12-06

Odp: Kilka słówek po japońsku - jak to się pisze?

No więc sprawa z romaji wygląda tak, że jest wiele zapisów wielu wyrazów i wszystke są poprawne dopóty dopóki brzmią poprawnie czyli może być konnichiwa (najczęsciej spotykana wersja), konniciwa, konnichi wa, konnici wa, kon'nichiwa itp. Proponuję jednak używać "konnichiwa".

Co do Anime Globe. Domyslam się, że chodzi o nazwę grupy, albo strony. Przetłumaczenie więc tego na japoński nie ma sensu, bo to nazwa własna. Jak już, to możemy to "zjapońszczyć" jezor i zapisać katakaną. Będzie to wtedy brzmiało Anime Guroobu - アニメグローブ Teoretycznie możnaby przetłumaczyć słowo "Globe" na japoński i zapisać je w kanji, ale to tak jakbyś chciał tłumaczyć słowo Toyota na polski smile Dlatego zapisanie tego katakaną myślę, że w zupełności wystarczy smile


"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024