Nie jesteś zalogowany.
No cóż więc chyba pozostaje mi zwrócić honor, nigdy bym nie pomyślał że pomiędzy japońskim a angielskim dubbingiem jest taka monstrualna różnica zmieniająca praktycznie fabułę
Ale to w takim razie skoro tak wygląda sytuacja to ciekawi mnie kto był na tyle inteligentny by wkleić napisy robione pod japońską wersję do jego angielskiego odpowednika
@nie wiem co to "Onaljny".Myślałem ze było tłumaczone tak jak robi 99% fansuberów w Polsce czyli z angielskich napisów tłumaczone na polski ale z tego co piszesz domyślam się ze tłumaczycie ze słuchu prosto z japońskiego.
Ostatnio edytowany przez adaaaass (2013-09-08 19:36:00)
Offline
Ach!!! Co za dureń wkleił to jako polonizację hamburgerowego dubbingu...? Besides, gdzie wyście to wyczaili? Bo tak na pierwszy rzut oka, to tylko jedna stronka ma moje napisy i są one nałożone na japoński dubbing - co prawda czcionek brak.
Tak w ogóle, adaaaass, czy to, co oglądałeś, nie jest czasem jakimś plikiem .mkv z dwiema ścieżkami dźwiękowymi? If so, przełącz se na japońską i po problemie.
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline
Zwykły RMVB gdzieś na chomikuj. Przepraszam jeżeli kogoś uraziłem po prostu myślałem ze ktoś zrobił takiego bubla pod angielską wersję, z drugiej strony jak już pisałem wcześniej jest to dość zadziwiające że występują aż tak wielkie różnice w wypowiedziach pomiędzy dubbingami. A w japońskiej nie dałem rady oglądać supernaturala Zbyt mnie rusza akcent jak wypowiadają nie-japońskie imiona i kiepsko dobrani aktorzy głosowi, jestem zdania że Japończycy nie powinni się brać za amerykańskie produkcje i na odwrót ponieważ zawsze slabo to wychodzi i tak też jest tym razem.
Nikt chyba nie zrobił napisów do angielskiej wersji pewnie nikomu się nie chciało do tak słabej produkcji robić subów poza tym dialogi są tak proste ze dzieci z podstawówki/gimnazjum bedą w stanie zrozumieć o co chodzi
Offline
Z dubbingami jest tak zawsze. Szczególnie, jeśli mówimy o amerykańskim tłumaczeniu azjatyckich produkcji. Chociaż z resztą krajów wcale nie jest lepiej.
A jeśli chodzi o Supernaturala, to anime jest naprawdę dobre. Moim zdaniem lepsze od pierwowzoru. Oglądając oryginalną serię, wymiękłem już w pierwszym sezonie - nie przypadło mi do gustu. Więc animowana adaptacja jest po prostu dla wszystkich tych, którzy nie darzą zbytnią sympatią amerykańskiego hitu, a jednak mają parcie na odrobinę takiego klimatu.
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline
Taki mały, ten, no. A, sami se obaczcie:
Napisy, raw.
Miłego seansu. Tak mimo wszystko. I, jak Bóg pozwoli, do zobaczenia za tydzień
Ostatnio edytowany przez vegeta391 (2015-07-19 01:31:07)
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline
Napisy, RAW. Miłego seansu, za błędy przepraszam.
Ostatnio edytowany przez vegeta391 (2015-12-27 18:17:21)
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline
Specjalnie się zarejestrowałem żeby serdecznie podziękować vegeta391 za tak szybkie pojawianie się napisów do kolejnych odcinków. Sprawiasz tym mi i pewnie wielu innym osobom dużą frajdę że to tłumaczysz, tak trzymaj !:P
Offline
Jejku, dzięki. Zawsze miło takie coś przeczytać. Postaram się utrzymać tempo.
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline
Po dwóch latach Mellavelli wypuścił trzeci odcinek swojej (fanowskiej) serii Dragon Ball Absalon.
.
Napisy, RAW: YT, MEGA. Miłego seansu.
Ostatnio edytowany przez vegeta391 (2015-08-01 02:18:41)
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline
Założyłem konto żeby podziękować za świetną robotę z napisami. Polskie pojawiają się chyba nawet szybciej niż angielskie. Oby tak dalej.
Ostatnio edytowany przez slimak (2015-08-02 11:35:47)
Offline
Jejku, ktoś pomyśli, że sam se te konta zakładam. Dzięki!
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline
Dobrą robotę odwalacie, anime jest popularne, wiele osób korzysta, a podziękowań garstka.
Offline
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline
Witam.
Czy będą dziś napisy?
Offline
Pochlali się wczoraj i leczą kaca. Życie.
Offline
@bodzio, coś tym rodzaju. Nie wiem, kiedy będzie. Spróbuję się do jutra uwinąć, ale nie czuję się najlepiej
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline
Czekali, czekali, no i się doczekali.
Napisy, RAW. Miłego seansu.
PS jak za tydzień mózg mi znowu nie odmówi posłuszeństwa, to będzie o stałej porze. Pozdrawiam.
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline