Nie jesteś zalogowany.
Witam, pragnę rozpocząć swoją przygodę z tłumaczeniem anime. Wszystko już mam i jedyne czego mi brakuje to angielskie napisy do przetłumaczenia(najlepiej horriblesubs o ile to możliwe).
Pytanie brzmi na jakich stronach mogę znaleźć napisy po angielsku, które następnie przetłumaczę. W sumie to hardsuby, żeby czas był już poustawiany.
Pozdrawiam i czekam na odpowiedź.
Offline
Ogólnie napisy możesz wyciągnąć z kontenera programem mkvmerge GUI albo MKVExtractGUI2.
Offline
Offline
Pytanie brzmi na jakich stronach mogę znaleźć napisy po angielsku, które następnie przetłumaczę. W sumie to hardsuby, żeby czas był już poustawiany.
Hardsub - napisy wtopione w obraz, nie do wyciągnięcia.
Softsub - napisy wrzucone do kontenera (np. mkv, ogm), które można wyciągnąć choćby programem wymienionym wyżej.
Możesz też użyć do wyjęcia z kontenera MKVcleaver.
@Sasha1
Coś ci się pomyliło, mkvmerge służy do łączenia ścieżek nie rozdzielania.
Jestem słodki jak miód, człowiek - ciacho; genetyczny cud! xD
Offline
Hardsub - napisy wtopione w obraz, nie do wyciągnięcia.
W sumie do wyciągnięcia, ale komu by się chciało w OCR bawić.
Od tego mamy Senketsu Subs.
A najwygodniej i tak z AT (link dałem wyżej).
Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2015-04-20 23:04:34)
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
@Sasha1
Coś ci się pomyliło, mkvmerge służy do łączenia ścieżek nie rozdzielania.
Niestety, rozpędziłem się.
Ostatnio edytowany przez Sasha1 (2015-04-20 23:07:40)
Offline
Pytanie brzmi na jakich stronach mogę znaleźć napisy po angielsku
http://nyaa.eu
http://nibl.co.uk/bots.php
http://horriblesubs.info
Możesz jeszcze ze strony grupy, która tłumaczy to anime:
(tutek przy użyciu mala)
http://imgur.com/a/f2FlX
Offline
Dzięki wszystkim za stronki, ale jeszcze mam pytanie do napisów Sanketsu Sub, bo to już wcześniej znalazłem. Gdzie mogę pobrać odcinki anime, żeby ich napisy pasowały?
Offline
Dzięki wszystkim za stronki, ale jeszcze mam pytanie do napisów Sanketsu Sub, bo to już wcześniej znalazłem. Gdzie mogę pobrać odcinki anime, żeby ich napisy pasowały?
Np. tutaj:
Offline
Aegisub -> otwórz plik napisów -> wybierasz odcinek i czekasz aż załaduje napisy z odcinka.
A Sanketsu Subs z tego co widziałem, to podają linki do rawów (torrent i ddl).
Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.
O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.
Offline
Dzięki ludzie za pomoc. Już przetłumaczyłem kilka zdań i wszystko jest dobrze.
EDIT.
Albo nie. Jak się pozbyć poprzednich napisów?
Ostatnio edytowany przez Asket (2015-04-21 19:49:58)
Offline
Albo nie. Jak się pozbyć poprzednich napisów?
W jakim sensie?
Offline
Jeśli znasz angielski, to na stronie pomocy aegisuba masz wszystko krok po kroku wyjaśnione, od podstaw po zaawansowane pierdoły. Nie liczę setek poradników na ytubie, w wujku googlach, a w szczególności na ANSI, gdzie wszystko jest wyjaśnione łopatologicznie. Tylko trzeba trochę poszukać;)
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Jeżeli chodzi Ci o zamianę angielskich na polskie to jeśli korzystasz z Aegisub kliknij na linijkę z angielską wersją, i po prawej stronie w małym okienku nad napisami masz angielskie napisy zaznacz je, usuń i wrzuć już przetłumaczoną wersję.
Ostatnio edytowany przez Grucha00 (2015-04-21 20:47:05)
Online
Offline
@Sasha1 & @Grucha00
Chodzi o to, że pobieram odcinek z wgranymi już napisami, a napisy biorę z innego miejsca.
@Yagami_Raito8920
Samym tłumaczeniem z angielskiego nie dałbym rady. Wspomagam się jeszcze tym co mówią po japońsku(serio).
@LagoonCompany
Forum jest zdecydowanie za duże.
Kolejny Zbożowy Mag? Nie wiem o co Ci chodzi.
Ostatnio edytowany przez Asket (2015-04-21 22:46:41)
Offline
Nie chce mi się wdawać w jałowe dyskusje i wklejać linków, ani nawet tłumaczyć.
Bardzo fajnie że zamierzasz się bawić w nasze hobby, ale jeśli nawet nie chce Ci się googlować tylko liczysz że ktoś za Ciebie wszystko zrobi, to ech...
Ale najpierw wybrał byś odpowiedni dział na forum.
Offline
Ale po co tak, skoro napisy wyciągasz z kontenera? Czyżbyś jednak nie ogarnął, co ci wcześniej napisano?
Offline
@Sasha1
Nie, po prostu nie raz będę robił napisy, a potem wgrywał je sobie do odcinka i oglądał, a inne napisy pod spodem przeszkadzają.
Ale teraz już ogarnąłem, że Senketsu Subs podają rawa jakiego trzeba pobrać.
Offline
@Sasha1 & @Grucha00
Chodzi o to, że pobieram odcinek z wgranymi już napisami, a napisy biorę z innego miejsca.@Yagami_Raito8920
Samym tłumaczeniem z angielskiego nie dałbym rady. Wspomagam się jeszcze tym co mówią po japońsku(serio).@LagoonCompany
Forum jest zdecydowanie za duże.Kolejny Zbożowy Mag? Nie wiem o co Ci chodzi.
Pobierasz avi czy mkv? Jak mkv, to z tego możesz wyciągnąć gotowe ang napisy.
Jak pobierasz same ang softy, to wgrywasz je tak samo do aegi jak polskie
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline