Nie jesteś zalogowany.
Pożyjemy zobaczymy, sam zbyt pochlebnych opinii nie słyszałem o ich książkowych wydaniach, np. margines prawy większy od lewego etc.
Offline
KieR marginesy różnej wielkości to popierdółka, lepiej gdy jest to poprawne ale nie jest to specjalnie ważne czy przeszkadzające. Bardziej się martwię jakością tłumaczenia niż drobnymi błędami technicznymi.
Offline
Sacredus ty naprawdę wziąłeś to pierwsze zdanie na poważnie?
Czy ty naprawdę myślisz że oni wydali kilkadziesiąt tysięcy złotych (pewnie z tyle kosztowała licencja) tylko po to by spieprzyć tłumaczenie i zrobić na złość tym którzy nie dostają orgazmu na słowo yaoi?Chyba zbyt wiele osób traktuje wydawnictwa nie jak firmy które mają przynieść zysk a jak fanowskich tłumaczy którzy żeby zrobić na złość nawet uwalą projekt czy zaczną trollować (nawiązanie do wojenki z anime online).
Ty naprawdę uważasz to za żarty (już nawet nie wspomnę, że ich bronisz)?
Ostatnio edytowany przez Sacredus (2014-10-18 00:22:16)
Offline
Sacredus tak uważam ze to był żart. Czytałeś drugą część mojego postu? To jest firma a nie np. Bodzio, oni tłumaczą dla pieniędzy a nie funu (fun może być ale jako dodatek a nie cel).
I tak, bronię, co w tym złego?
Ostatnio edytowany przez Foris (2014-10-18 09:22:01)
Offline
Offline
Sacredus argumentów zabrakło więc wstawiasz obrazek z poczuciem wygranej dyskusji?
Offline
Nie chcę być nie miły. Ale zapewne Sacredus, nie może pogodzić się z tym, że Kotori wyda SAO. Jestem trochę zawiedziony tym, że Studio JG nie zdążyło sobie tego zaklepać
Ostatnio edytowany przez max-kun (2014-10-18 11:08:25)
Offline
W tym sęk, że tłumaczenia takich "firm" są na takim samym poziomie lub nawet gorsze od tych fanowskich. Foris, wczuj się w sytuację Sacredusa, wydawnictwo homo-homo nie wiadomo podwędziło mu już prawie zakończoną pracę. I jak nie być tu wkurzonym.
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
wczuj się w sytuację Sacredusa, wydawnictwo homo-homo nie wiadomo podwędziło mu już prawie zakończoną pracę. I jak nie być tu wkurzonym.
Jeśli ich poziom tłumaczenia jest tak żałosny, to to zapewne zrezygnuje z zakupu
A tak przy okazji. Tłumaczenie Sacredusa było świetne, szkoda ,że Kotori nie chciało się z nim ugadać w sprawie wykorzystania tłumaczenia
Offline
A tak przy okazji. Tłumaczenie Sacredusa było świetne, szkoda ,że Kotori nie chciało się z nim ugadać w sprawie wykorzystania tłumaczenia
Śmiem stwierdzić, że tutejsi stali bywalcy ANSI są bardziej doświadczeni w kwestii tłumaczenia i j. polskiego niż panowie z wydawnictw.
Edit down
Ostatnio edytowany przez Yagami_Raito8920 (2014-10-18 13:10:03)
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
max-kun napisał:A tak przy okazji. Tłumaczenie Sacredusa było świetne, szkoda ,że Kotori nie chciało się z nim ugadać w sprawie wykorzystania tłumaczenia
Śmiem stwierdzić, że tutejsi stali bywalcy ANSI są bardziej doświadczeni w kwestii tłumaczenia i j. polskiego niż panowie z wydawnictw.
Ale to tłumaczą panie.
Offline
Jak co tydzień czas na obrazki z oficjalnej strony:
Offline
Offline
Pewnie ten meiczyk będzie nosił Kirito, c'nie? Czy może będzie miła niespodzianka?
Offline
Pewnie ten meiczyk będzie nosił Kirito, c'nie? Czy może będzie miła niespodzianka?
W cuda wierzysz? .
Offline
Offline
Czas na obrazki z ostatniego odcinka Calibura:
Offline
Obrazki z pierwszego odcinka Mother's Rosary:
Offline
Zobaczmy...
Offline
Zobaczmy...
Pokaż spoilerFiler z przebijania się na 22 piętro
Filer z "odzyskaliśmy nasz domek"
Filer z "co robiła Asuna w nowy rok"
Filer z "Kirito dostaje w dupę od Yuuki"
Ale ostatni ciekawy
i5-8600K OC 4.8Ghz, MSI Z370 Tomahawk, HyperX Predator 16GB 3000MHz/3333Mhz, Samsung 960 EVO 250GB.
Headphones: AKG K712 PRO, AKG K612 PRO, Beyerdynamic DT-990 Edition 250ohm
DAC: SMSL SD-650+mod by mikolaj612+Muses 8820 + ad797AR SMSL M8 | AMP: Rapture by mikolaj612
Offline