#6621 2014-05-12 15:09:03

Morderczyni
Użytkownik
Dołączył: 2014-04-08

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Ja mam prośbę o przetłumaczenie ''La Corda D'Oro Blue'Sky''.
~Yuki88, chyba porzuciła to anime, bo odcinków po angielsku jest już 6, a przetłumaczonych tylko nadal dwa. Od kwietnia nic się nie ruszyło. Chcę wiedzieć tylko czy ona porzuciła to anime czy nie porzuciła oraz czy ktoś będzie tłumaczył to anime.
oraz proszę o przetłumaczenie ''Mekakucity Actors".

Pozdrawiam!

Ostatnio edytowany przez Morderczyni (2014-05-12 15:47:20)

Offline

#6622 2014-05-12 15:11:03

Morderczyni
Użytkownik
Dołączył: 2014-04-08

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

marek2fgc napisał:

Ja tam zadnych napisów na ansi nie widzę.

Bo odcinki z polskimi napisami są na

Pokaż spoiler
kreskoweczki.pl
i na
Pokaż spoiler
anime-odcinki.pl
. Jest tam 8 odcinków z polskimi napisami.

Ostatnio edytowany przez Morderczyni (2014-05-12 15:12:02)

Offline

#6623 2014-05-12 16:00:52

Hunter Killer
Moderator
Skąd: Zielona Góra
Dołączył: 2011-03-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Morderczyni napisał:

oraz proszę o przetłumaczenie ''Mekakucity Actors".

Nie ten temat + są do tego napisy papa


155222.jpg zzsldjt.png

Offline

#6624 2014-05-12 16:33:14

Xam10
Użytkownik
Dołączył: 2011-03-27

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Morderczyni napisał:

Ja mam prośbę o przetłumaczenie ''La Corda D'Oro Blue'Sky''.
~Yuki88, chyba porzuciła to anime, bo odcinków po angielsku jest już 6, a przetłumaczonych tylko nadal dwa. Od kwietnia nic się nie ruszyło. Chcę wiedzieć tylko czy ona porzuciła to anime czy nie porzuciła oraz czy ktoś będzie tłumaczył to anime.
oraz proszę o przetłumaczenie ''Mekakucity Actors".

Pozdrawiam!

Cięzko wysłać pw?


podpisq.png

Offline

#6625 2014-05-12 16:36:53

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Morderczyni napisał:

Ja mam prośbę o przetłumaczenie ''La Corda D'Oro Blue'Sky''.
~Yuki88, chyba porzuciła to anime, bo odcinków po angielsku jest już 6, a przetłumaczonych tylko nadal dwa. Od kwietnia nic się nie ruszyło. Chcę wiedzieć tylko czy ona porzuciła to anime czy nie porzuciła oraz czy ktoś będzie tłumaczył to anime.
oraz proszę o przetłumaczenie ''Mekakucity Actors".

Pozdrawiam!

Weź ty przeczytaj najpierw regulamin tematu, dobra?  bzdura
Z onlajnów się urwałaś czy jak? Spamujesz innych wiadomościami. Łamiesz regulamin. Piszesz post pod postem. Wcześniej nie stosowałaś się do FAQ.
wez-sie-ogarnij-pl-ffea00

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-05-12 17:00:07)

Offline

#6626 2014-05-12 19:55:26

Infernus
Użytkownik
Dołączył: 2012-07-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Infernus napisał:

Czy jest na sali tłumacz chcący przetłumaczyć The Dark Myth ?

   jezor


076dfc6183ee1eb46ee33ec91bcc13ca.png

Offline

#6627 2014-05-15 18:35:30

Nesbro
Użytkownik
Dołączył: 2014-01-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

marek2fgc napisał:
Witax napisał:

Planuje może ktoś film kinowy Sakasama no Patema niedawno wyszło na BD? z tego co wiem OVA zrobił senami smile najbardziej liczę na jego odp.


Który to już raz? Spójrz do tematu "Co kto tłumaczy". :|

Temat "Co kto tłumaczy" ma trochę mało wspólnego z realnym pojawieniem się napisów. Dlatego warto przypomnieć o tym filmie. Zwłaszcza, że wcześniej powstała filmowa wersja od WB. Natomiast angielskie napisy do wersji BD już są.

Offline

#6628 2014-05-15 18:56:43

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Nesbro napisał:

Temat "Co kto tłumaczy" ma trochę mało wspólnego z realnym pojawieniem się napisów. Dlatego warto przypomnieć o tym filmie. Zwłaszcza, że wcześniej powstała filmowa wersja od WB. Natomiast angielskie napisy do wersji BD już są.

Mam to gdzieś, że tobie się tak wydaje. Tak jest w regulaminie.
Tak samo łamiesz jakieś zapisy prawne, bo wydają ci się głupie?
Poza tym złamałeś punkt 5.
ej

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-05-15 19:11:23)

Offline

#6629 2014-05-15 21:16:32

TheJakob10
Użytkownik
Dołączył: 2014-05-04

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Czy ktoś tłumaczy serie Baby Steps, poza użytkownikiem @~DyumEcchi, który po 3 odcinku z niewiadomych powodów przestał?

Offline

#6630 2014-05-15 21:27:47

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

TheJakob10 napisał:

Czy ktoś tłumaczy serie Baby Steps, poza użytkownikiem @~DyumEcchi, który po 3 odcinku z niewiadomych powodów przestał?

Kolejny...
Punkt drugi i trzeci regulaminu tematu się kłania.  bzdura

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-05-15 21:28:15)

Offline

#6631 2014-05-15 22:37:47

Witax
Użytkownik
Skąd: Takto
Dołączył: 2012-02-17

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Myśli może ktoś o tłumaczeniu Gundam Build Fighters?


i5-8600K OC 4.8Ghz, MSI Z370 Tomahawk, HyperX Predator 16GB 3000MHz/3333Mhz, Samsung 960 EVO 250GB.

Headphones: AKG K712 PRO, AKG K612 PRO, Beyerdynamic DT-990 Edition 250ohm
DAC: SMSL SD-650+mod by mikolaj612+Muses 8820 + ad797AR SMSL M8 | AMP: Rapture by mikolaj612

Offline

#6632 2014-05-15 22:38:23

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Witax napisał:

Myśli może ktoś o tłumaczeniu Gundam Build Fighters?

Ja się już zgłosiłem parę miesięcy temu. Jak skończę Zetę, to będę powoli wstawiał napisy i dopiszę się do "Co kto tłumaczy".  oczkod

@down: Skleroza. Stary już jestem.  deprecha
Ale skoro tak: Witax, złamałeś regulamin!  ej

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-05-15 22:47:43)

Offline

#6633 2014-05-15 22:41:57

Hunter Killer
Moderator
Skąd: Zielona Góra
Dołączył: 2011-03-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

marek2fgc napisał:
Witax napisał:

Myśli może ktoś o tłumaczeniu Gundam Build Fighters?

Ja się już zgłosiłem parę miesięcy temu. Jak skończę Zetę, to będę powoli wstawiał napisy i dopiszę się do "Co kto tłumaczy".  oczkod

Tak, tak. Mogę poświadczyć o istnieniu projektu w fazach... Zdradzić szczegółów nie mogę, ale już można czekać los
A tak w ogóle dopisałeś się jakiś czas temu przecież xD

Ostatnio edytowany przez Hunter Killer (2014-05-15 22:43:01)


155222.jpg zzsldjt.png

Offline

#6634 2014-05-15 23:08:40

Witax
Użytkownik
Skąd: Takto
Dołączył: 2012-02-17

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

marek2fgc napisał:
Witax napisał:

Myśli może ktoś o tłumaczeniu Gundam Build Fighters?

Ja się już zgłosiłem parę miesięcy temu. Jak skończę Zetę, to będę powoli wstawiał napisy i dopiszę się do "Co kto tłumaczy".  oczkod

@down: Skleroza. Stary już jestem.  deprecha
Ale skoro tak: Witax, złamałeś regulamin!  ej

Przepraszam smutny muszę częściej zaglądać do wiadomo jakiego tematu baka


i5-8600K OC 4.8Ghz, MSI Z370 Tomahawk, HyperX Predator 16GB 3000MHz/3333Mhz, Samsung 960 EVO 250GB.

Headphones: AKG K712 PRO, AKG K612 PRO, Beyerdynamic DT-990 Edition 250ohm
DAC: SMSL SD-650+mod by mikolaj612+Muses 8820 + ad797AR SMSL M8 | AMP: Rapture by mikolaj612

Offline

#6635 2014-05-16 00:14:44

pyransc
Użytkownik
Dołączył: 2012-06-10

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

To że na animesub nie ma jeszcze systemu "listy" co kto tłumaczy, gdzie użytkownicy mogli by dodawać i usuwać swoje projekty, to jest jakaś porażka. To jest maks dzień roboty dla wdrożonego w system programisty, a ile czasu by zaoszczędziło innym. Odnośnik do takiej listy umieszczony w widocznym miejscu na pewno ograniczył by irytujące co niektórych gwizdze pytania. Z tego i wiadomego tematu ciężko tak na prawdę coś konkretnego się dowiedzieć...

Sorry za offtop.

Ostatnio edytowany przez pyransc (2014-05-16 00:15:40)

Offline

#6636 2014-05-16 21:22:11

Zurako
Użytkownik
Dołączył: 2013-07-16

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Przetłumaczy ktoś Robot Girls Z?

Offline

#6637 2014-05-16 21:26:58

Xam10
Użytkownik
Dołączył: 2011-03-27

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Zurako napisał:

Przetłumaczy ktoś Robot Girls Z?

http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=258656


podpisq.png

Offline

#6638 2014-05-18 12:41:07

Zurako
Użytkownik
Dołączył: 2013-07-16

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Xam10 napisał:
Zurako napisał:

Przetłumaczy ktoś Robot Girls Z?

http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=258656

Dziękuję

Offline

#6639 2014-05-21 17:33:44

DanteBanKai
Użytkownik
Dołączył: 2012-11-15

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Stęskniłem się za Ashita no Joe, więc zajrzałem po długiej przerwie do tematu LONG3ra i mi się trochę smutno zrobiło... Chłopak skończył z tłumaczeniem i choć nie dokończył tej serii, to jestem mu wdzięczny, że zrobił tyle dobrych napisów do tego zapomnianego tytułu.

Po wstępie zadam oficjalnie to pytanie: zamierza ktoś dokończyć tłumaczenie Ashita no Joe?


Przez trzy lata działałem pod nickiem Anonsik.
61yNUls.jpg

Offline

#6640 2014-05-21 17:44:51

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Anonsik napisał:

Stęskniłem się za Ashita no Joe, więc zajrzałem po długiej przerwie do tematu LONG3ra i mi się trochę smutno zrobiło... Chłopak skończył z tłumaczeniem i choć nie dokończył tej serii, to jestem mu wdzięczny, że zrobił tyle dobrych napisów do tego zapomnianego tytułu.

Po wstępie zadam oficjalnie to pytanie: zamierza ktoś dokończyć tłumaczenie Ashita no Joe?

Wstrzymał, nie wstrzymał, regulamin trza przestrzegać!  ej

2) w przypadku serii "napoczętych" prośbę o tłumaczenie kolejnych epków można umieścić dopiero wtedy, gdy od czasu udostępnienia ostatniego tłumaczenia minęły co najmniej dwa miesiące (60 dni);

Mogę tylko tyle dodać, że tłumacz ma już z górki, ponieważ Saizen znowu ma długą przerwę i skończyli na 71 odcinku (wyszedł w styczniu tego roku). Jestem na bieżąco i chciałbym w końcu ujrzeć walkę Carlosa i Joe'ego. smile

http://www.saizen-fansubs.com/2014/01/2 … no-joe-71/

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-05-21 17:47:03)

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024