| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 299 | napisów na stronie: 29 |
Fairy Tail ep86 |
2011.07.11 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail ep86 |
~SonGoku4xD |
| 10kB |
Fairy Tail ep86 | (1) | | 1321 razy |
| ID 39791 Autor: Vatelema Mam nadzieję że autor nie ma nić przeciwko że je tu udostępniłem.
Pasują do wersji
[HorribleSubs] Fairy Tail - 86 [720p] |
Fairy Tail ep87 |
2011.07.10 |
|
TMPlayer |
Fairy Tail ep87 |
~Baxter |
| 13kB |
Fairy Tail ep87 | (4) | | 879 razy |
| ID 39779 Autor: Baxter Pasują do wersji [Horriblesubs] 480p
W paczce napisy o formacie TMP i SRT :)
Mile widziane oceny i poprawki :P
Po pierwszych poprawkach |
Fairy Tail ep87 |
2011.07.11 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail ep87 |
~SonGoku4xD |
| 9kB |
Fairy Tail ep87 | (0) | | 940 razy |
| ID 39792 Autor: Vatelema Mam nadzieję że autor nie ma nić przeciwko że je tu udostępniłem.
Pasują do wersji
[HorribleSubs] Fairy Tail - 87 [720p] |
Fairy Tail ep87 |
2011.07.16 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail ep87 |
~D3NiK |
| 9kB |
Fairy Tail ep87 | (5) | | 588 razy |
| ID 39796 Autor: Fairy-Tail.pl Napisy by Fairy-Tail.pl
Tylko do użytku własnego!!!!!!!
Pasują do wersji [HorribleSubs] 480p i 720p
Miłego seansu życzy Fairy-Tail.pl |
Fairy Tail ep88 |
2011.07.16 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail ep88 |
~D3NiK |
| 9kB |
Fairy Tail ep88 | (8) | | 1629 razy |
| ID 39880 Autor: Fairy-Tail.pl Napisy by Fairy-Tail.pl
Tylko do użytku własnego!!!!!!!
Pasują do wersji [HorribleSubs] 480p i 720p
Miłego seansu życzy Fairy-Tail.pl |
Fairy Tail ep89 |
2011.11.08 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail ep89 |
~Mammoth |
| 9kB |
Fairy Tail ep89 | (4) | | 1603 razy |
| ID 39982 Autor: fairy-tail.pl Napisy dla fairy-tail.pl
Tylko na użytek własny!
------------------------------------
Tłumaczenie: Ryner
Korekta: Mammoth
------------------------------------
Wersja bez karaoke - tę można pobrać ze strony.
------------------------------------
Synchro do [Horriblesubs] 480p i 720p
------------------------------------
Poprawiłem błędy wypisane przez engrisz. Dzięki
Aktualizacja: Poprawki od ~Maryskowo (sory że tak późno, ale dopiero teraz zobaczyłem Twoje komentarze.) |
Fairy Tail ep90 |
2011.08.06 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail ep90 |
~SonGoku4xD |
| 9kB |
Fairy Tail ep90 | (2) | | 1539 razy |
| ID 40159 Autor: Vatelema Napisy nie są moje pochodzą ze strony http://www.fairytailnakama.pl
Pasują do wersji:
[NARUTO BASE.RU], [HorribleSubs] |
Fairy Tail ep91 |
2011.11.08 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail ep91 |
~Mammoth |
| 85kB |
Fairy Tail ep91 | (4) | | 1947 razy |
| ID 40160 Autor: fairy-tail.pl Napisy dla fairy-tail.pl
Tylko na użytek własny!
------------------------------------
Tłumaczenie: Ryner
Korekta: Mammoth
------------------------------------
Synchro do [Horriblesubs] 480p i 720p
------------------------------------
Aktualizacja 1: Wprowadziłem poprawki od ~danielo1869. Dzięki
Aktualizacja 2: Dodałem wersję z karaoke (do wyboru), by ~ZabujcaHack
Aktualizacja 3: Poprawiłem błędy wypisane przez ~engrisz, aczkolwiek 'lakrima' zostaje. Dzięki.
Aktualizacja: Sorki ~Maryskowo. Tamta poprawka została wprowadzona tylko w wersji bez karaoke. Mój błąd - już poprawiłem. |
Fairy Tail ep92 |
2011.08.13 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail ep92 |
~D3NiK |
| 82kB |
Fairy Tail ep92 | (6) | | 1899 razy |
| ID 40271 Autor: Fairy-Tail.pl Napisy dla fairy-tail.pl
Tylko na użytek własny!
Zwykłe i z Karaoke! Paczka z czcionkami--->!
http://www.speedyshare.com/files/29848612/Czcionki_Fairy_Tail_3.zip
------------------------------------
Tłumaczenie: D3NiK
Korekta: Mammoth
Karaoke: ZabujcaHack
------------------------------------
Synchro do [Horriblesubs] 480p i 720p
------------------------------------ |
Fairy Tail ep93 |
2011.08.22 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail ep93 |
~Ryner |
| 8kB |
Fairy Tail ep93 | (1) | | 1892 razy |
| ID 40353 Autor: fairy-tail.pl Napisy dla fairy-tail.pl
Tylko na użytek własny!
------------------------------------
Tłumaczenie: Ryner
Korekta: Ryner, Atake
------------------------------------
Synchro do [Horriblesubs] 480p i 720p
------------------------------------
Wprowadzone zostały poprawki od ~SonGoku4xD Dzięki.
Wprowadzone zostały poprawki (aczkolwiek nie wszystkie) od Engrisz. Dzięki |
Fairy Tail ep94 |
2011.08.27 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail ep94 |
~Mammoth |
| 9kB |
Fairy Tail ep94 | (4) | | 1887 razy |
| ID 40436 Autor: fairy-tail.pl Napisy dla fairy-tail.pl
Tylko na użytek własny!
------------------------------------
Tłumaczenie: Ryner
Korekta: Mammoth
------------------------------------
Synchro do [K-Sub] [Horriblesubs] 480p i 720p
------------------------------------
~EDIT 1:Wprowadziłem poprawki od SonGoku i Xam10, z wyjątkiem jednej (trzeciej od Xam - bo ma na myśli swój dom).
~EDIT 2: Wprowadzono poprawki od engrisz. |
Fairy Tail ep95 |
2011.09.28 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail ep95 |
~SonGoku4xD |
| 9kB |
Fairy Tail ep95 | (0) | | 1104 razy |
| ID 40832 Autor: Vatelema Napisy nie są moje pochodzą ze strony http://www.fairytailnakama.pl
Pasują do wersji:
[HorribleSubs] |
Fairy Tail ep96 |
2011.09.14 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail ep96 |
~Mammoth |
| 10kB |
Fairy Tail ep96 | (5) | | 2063 razy |
| ID 40643 Autor: fairy-tail.pl Napisy dla fairy-tail.pl
Tylko na użytek własny!
------------------------------------
Tłumaczenie: Ryner
Korekta: Mammoth
------------------------------------
Synchro do [Horriblesubs] 480p i 720p
------------------------------------
Poprawiłem błędy os SonGoku4xD, aczkolwiek siódmy od góry inaczej niż proponował.
Kolejne poprawki: aż mi wstyd. Wybaczcie. Teraz już na pewno wszystko poprawiłem, a jak nie, to to musi być wina osób trzecich xD
Kolejny EDIT: Poprawki od SoheiMajin. Dzięki
------------------------------------ |
Fairy Tail ep97 |
2011.09.17 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail ep97 |
~Mammoth |
| 11kB |
Fairy Tail ep97 | (3) | | 1835 razy |
| ID 40713 Autor: fairy-tail.pl Napisy dla fairy-tail.pl
Tylko na użytek własny!
------------------------------------
Tłumaczenie: Ryner
Korekta: Mammoth
------------------------------------
Synchro do [Horriblesubs] 480p i 720p
------------------------------------
Tym razem postarałem się z korektą, aczkolwiek krótko spałem, więc może mi się to śniło? Oceńcie sami.
------------------------------------
Edit 1) Wprowadziłem poprawki od SonGoku4xD. Dzięki
Edit 2) Poprawki od Xam10. Dzięki
------------------------------------ |
Fairy Tail ep98 |
2011.12.22 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail ep98 |
~Nosferato Dante |
| 11kB |
Fairy Tail ep98 | (0) | | 672 razy |
| ID 41785 Autor: Nosferatu D. Aligieri Napisy całkowicie mojego autorstwa. Powstały na podstawie [HorribleSubs]_Fairy_Tail_-_98_[480p].mkv Szkoda, że nikt nie tłumaczy i postanowiłem się za to zabrać.
Czcionki:
https://rapidshare.com/files/345146572/Czcionki.rar |
Fairy Tail OVA (2016) ep01-03 |
2023.07.01 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail OVA ep01-03 |
~OtsukareSama |
| 34kB |
Fairy Tail (2014) OVA ep01-03 | (0) | | 29 razy |
| ID 78876 Autor: TMJ ******************************************
---------->Translacja wykonana przez<---------------
-------------->Twoja Mała Japonia<-------------------
******************************************
Odcinki specjalne do Fairy Tail (2014) o numerze 01-03, opisywane również jako Fairy Tail OVA (2016).
Synchronizacja: prawdopodobnie do wersji TV.
Czcionki: podstawowe, tj. systemowe.
Jest to wersja oryginalnie udostępniona przez autora. Nie zostały w niej wykonane jakiekolwiek zmiany lub korekty. |
Fairy Tail OVA ep01-05 |
2023.07.01 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail (2011) ep01-05 |
~OtsukareSama |
| 25kB |
Fairy Tail OVA ep01-05 | (0) | | 28 razy |
| ID 78874 Autor: TMJ ******************************************
---------->Translacja wykonana przez<---------------
-------------->Twoja Mała Japonia<-------------------
******************************************
Odcinki specjalne do Fairy Tail (2011) o numerze 01 i 05.
Synchronizacja: prawdopodobnie do wersji TV.
Czcionki: podstawowe, tj. systemowe.
Jest to wersja oryginalnie udostępniona przez autora. Nie zostały w niej wykonane jakiekolwiek zmiany lub korekty. |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep01 |
2024.07.08 |
|
Advanced SSA |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep01 |
~KiriPistols |
| 15kB |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep01 | (0) | | 44 razy |
| ID 81260 Autor: FujiSubs =====================================
Tłumaczenie: KiriPistols
Korekta: Lilla
Typesetting: ChunChunmaru
=====================================
Synchro: SubsPlease, Erai-raws, NanDesu (CR)
=====================================
Czcionki: https://tinyurl.com/CzcionkiFT100YQ
=====================================
FB: https://www.facebook.com/FujiSubs
DC: https://discord.gg/zs3EQZafgP
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep02 |
2024.07.15 |
|
Advanced SSA |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep02 |
~KiriPistols |
| 22kB |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep02 | (0) | | 35 razy |
| ID 81307 Autor: FujiSubs =====================================
Tłumaczenie: KiriPistols
Korekta: Lilla
Typesetting: ChunChunmaru
Tłumaczenie piosenek: Rimaglar
=====================================
Synchro: SubsPlease, Erai-raws, NanDesu (CR)
=====================================
Czcionki: https://tinyurl.com/CzcionkiFT100YQ
=====================================
FB: https://www.facebook.com/FujiSubs
DC: https://discord.gg/zs3EQZafgP
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep03 |
2024.08.05 |
|
Advanced SSA |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep03 |
~KiriPistols |
| 24kB |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep03 | (0) | | 31 razy |
| ID 81464 Autor: FujiSubs =====================================
Tłumaczenie: KiriPistols
Korekta: Lilla
Typesetting: ChunChunmaru
Tłumaczenie piosenek: Rimaglar
=====================================
Synchro: SubsPlease, Erai-raws, NanDesu (CR)
=====================================
Czcionki: https://tinyurl.com/CzcionkiFT100YQ
=====================================
FB: https://www.facebook.com/FujiSubs
DC: https://discord.gg/zs3EQZafgP
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep04 |
2024.08.05 |
|
Advanced SSA |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep04 |
~KiriPistols |
| 13kB |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep04 | (0) | | 34 razy |
| ID 81465 Autor: FujiSubs =====================================
Tłumaczenie: KiriPistols
Korekta: Lilla
Typesetting: ChunChunmaru
Tłumaczenie piosenek: Rimaglar
=====================================
Synchro: SubsPlease, Erai-raws, NanDesu (CR)
=====================================
Czcionki: https://tinyurl.com/CzcionkiFT100YQ
=====================================
FB: https://www.facebook.com/FujiSubs
DC: https://discord.gg/zs3EQZafgP
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep05 |
2024.08.09 |
|
Advanced SSA |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep05 |
~KiriPistols |
| 11kB |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep05 | (0) | | 34 razy |
| ID 81493 Autor: FujiSubs =====================================
Tłumaczenie: KiriPistols
Korekta: Lilla
Typesetting: ChunChunmaru
Tłumaczenie piosenek: Rimaglar
=====================================
Synchro: SubsPlease, Erai-raws, NanDesu (CR)
=====================================
Czcionki: https://tinyurl.com/CzcionkiFT100YQ
=====================================
FB: https://www.facebook.com/FujiSubs
DC: https://discord.gg/zs3EQZafgP
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep06 |
2024.08.14 |
|
Advanced SSA |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep06 |
~KiriPistols |
| 14kB |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep06 | (0) | | 40 razy |
| ID 81517 Autor: FujiSubs =====================================
Tłumaczenie: KiriPistols
Korekta: Lilla
Typesetting: ChunChunmaru
Tłumaczenie piosenek: Rimaglar
=====================================
Synchro: SubsPlease, Erai-raws, NanDesu (CR)
=====================================
Czcionki: https://tinyurl.com/CzcionkiFT100YQ
=====================================
FB: https://www.facebook.com/FujiSubs
DC: https://discord.gg/zs3EQZafgP
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep07 |
2024.08.23 |
|
Advanced SSA |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep07 |
~KiriPistols |
| 14kB |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep07 | (0) | | 36 razy |
| ID 81598 Autor: FujiSubs =====================================
Tłumaczenie: KiriPistols
Korekta: Lilla
Typesetting: ChunChunmaru
Tłumaczenie piosenek: Rimaglar
=====================================
Synchro: SubsPlease, Erai-raws, NanDesu (CR)
=====================================
Czcionki: https://tinyurl.com/CzcionkiFT100YQ
=====================================
FB: https://www.facebook.com/FujiSubs
DC: https://discord.gg/zs3EQZafgP
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep08 |
2024.09.06 |
|
Advanced SSA |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep08 |
~KiriPistols |
| 15kB |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep08 | (0) | | 28 razy |
| ID 81689 Autor: FujiSubs =====================================
Tłumaczenie: KiriPistols
Korekta: Lilla
Typesetting: ChunChunmaru
Tłumaczenie piosenek: Rimaglar
=====================================
Synchro: SubsPlease, Erai-raws, NanDesu (CR)
=====================================
Czcionki: https://tinyurl.com/CzcionkiFT100YQ
=====================================
FB: https://www.facebook.com/FujiSubs
DC: https://discord.gg/zs3EQZafgP
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep09 |
2024.09.06 |
|
Advanced SSA |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep09 |
~KiriPistols |
| 12kB |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep09 | (0) | | 27 razy |
| ID 81690 Autor: FujiSubs =====================================
Tłumaczenie: KiriPistols
Korekta: Lilla
Typesetting: ChunChunmaru
Tłumaczenie piosenek: Rimaglar
=====================================
Synchro: SubsPlease, Erai-raws, NanDesu (CR)
=====================================
Czcionki: https://tinyurl.com/CzcionkiFT100YQ
=====================================
FB: https://www.facebook.com/FujiSubs
DC: https://discord.gg/zs3EQZafgP
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep10 |
2024.09.14 |
|
Advanced SSA |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep10 |
~KiriPistols |
| 13kB |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep10 | (0) | | 28 razy |
| ID 81734 Autor: FujiSubs =====================================
Tłumaczenie: KiriPistols
Korekta: Lilla
Typesetting: ChunChunmaru
Tłumaczenie piosenek: Rimaglar
=====================================
Synchro: SubsPlease, Erai-raws, NanDesu (CR)
=====================================
Czcionki: https://tinyurl.com/CzcionkiFT100YQ
=====================================
FB: https://www.facebook.com/FujiSubs
DC: https://discord.gg/zs3EQZafgP
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep11 |
2024.09.24 |
|
Advanced SSA |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep11 |
~KiriPistols |
| 13kB |
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep11 | (0) | | 20 razy |
| ID 81802 Autor: FujiSubs =====================================
Tłumaczenie: KiriPistols
Korekta: Lilla
Typesetting: ChunChunmaru
Tłumaczenie piosenek: Rimaglar
=====================================
Synchro: SubsPlease, Erai-raws, NanDesu (CR)
=====================================
Czcionki: https://tinyurl.com/CzcionkiFT100YQ
=====================================
FB: https://www.facebook.com/FujiSubs
DC: https://discord.gg/zs3EQZafgP
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach |
Fairy Tail: Final Series ep01-51 |
2023.07.01 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail Season 3 ep01-51 |
~OtsukareSama |
| 472kB |
Fairy Tail (2018) ep01-51 | (0) | | 47 razy |
| ID 78872 Autor: TMJ ******************************************
---------->Translacja wykonana przez<---------------
-------------->Twoja Mała Japonia<-------------------
******************************************
Zbiór odcinków Fairy Tail (2018) o numerze 01-51.
Synchronizacja: prawdopodobnie do wersji TV.
Czcionki: podstawowe, tj. systemowe.
Jest to wersja oryginalnie udostępniona przez autora. Nie zostały w niej wykonane jakiekolwiek zmiany lub korekty. |
| |