| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 51 | napisów na stronie: 30 |
Przejdź do strony: | 1 2 | |
Asura Cryin` ep01 |
2009.04.06 |
|
Advanced SSA |
Asura Cryin` ep01 |
~Arst |
| 13kB |
Asura Cryin` ep01 | (0) | | 434 razy |
| ID 28026 Autor: Arst _____________________________________
<><><>--A---F---S--<><><>
><><><---r--@--U---><><><
<><><>--s---N---B--<><><>
><><><---t------S---><><><
_____________________________________
Tłumaczenie z grupy:
-[AoT]
_____________________________________
Fonty:
http://chomikuj.pl/Arst/Asura+Cryin*60
/fonts.zip
_____________________________________
Jest to projekt pod szyldem ArstF@nSubs,
więc wszystko (korekta, timing, itd.)
było robione przeze mnie. ^^ |
H2O ~FOOTPRINTS IN THE SAND~ ep01 |
2008.01.13 |
|
MicroDVD |
H2O: Footprints in the Sand ep01 |
~Arst |
| 8kB |
H2O ep01 | (4) | | 507 razy |
| ID 20413 Autor: Arst Korekta: Microsoft Word 2007
_______________________________
Napisy na podstawie grupy
-BakaWolf-m.3.3.w
Synchro do ver:
-BakaWolf-m.3.3.w - 23.976fps
_______________________________
Uwagi:
Transfer student (Przeniesiony uczeń)
tłumaczyłem jako "Nowy uczeń", bo
jakoś lepiej mi to brzmiało
_______________________________
Znalazłem literówkę + mała
kosmetyka (jeden wyraz ;P) |
Hunter X Hunter: Original Video Animation ep01 |
2007.12.05 |
|
MicroDVD |
Hunter X Hunter OVA 1 ep01 |
~Arst |
| 10kB |
HxH OVA ep01 | (2) | | 555 razy |
| ID 19834 Autor: Arst Korekta: Microsoft Word 2007
_______________________________
Napisy na podstawie grupy
-AKU Fansubs
Synchro do ver:
-AKU Fansubs 23.976fps
_______________________________
Brak Op'a i End'a - jeszcze
_______________________________
Kolejne napisy będą... jak będą ^^ |
Hunter X Hunter: Original Video Animation ep05 |
2008.05.28 |
|
MicroDVD |
Hunter X Hunter OVA 1 ep05 |
~Arst |
| 7kB |
HxH OVA ep05 | (2) | | 409 razy |
| ID 21925 Autor: Arst Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
><><><--A---F---S--><><><
<><><>---r--@--U---<><><>
><><><--s---N---B--><><><
<><><>---t------S---<><><>
_______________________________
Napisy na podstawie grupy
-AKU Fansubs
Synchro do ver:
-AKU Fansubs (23.976 fps)
_____________________________________
Uwagi
Op'a i End'a - przetłumaczone
_____________________________________
Poprawki by:
~KKnD |
Hunter X Hunter: Original Video Animation ep06 |
2008.05.22 |
|
MicroDVD |
Hunter X Hunter OVA 1 ep06 |
~Arst |
| 8kB |
HxH OVA ep06 | (1) | | 390 razy |
| ID 22346 Autor: Arst Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
><><><--A---F---S--><><><
<><><>---r--@--U---<><><>
><><><--s---N---B--><><><
<><><>---t------S---<><><>
_______________________________
Napisy na podstawie grupy
-AKU Fansubs
Synchro do ver:
-AKU Fansubs (23.976 fps)
_____________________________________
Uwagi
Op'a i End'a - przetłumaczone
_____________________________________
Już "tylko" 2 epki do końca tej edycji. Czyli
do końca roku powinienem się wyrobić ^^ |
Hunter X Hunter: Original Video Animation ep07 |
2008.05.27 |
|
MicroDVD |
Hunter X Hunter OVA 1 ep07 |
~Arst |
| 7kB |
HxH OVA ep07 | (1) | | 385 razy |
| ID 22419 Autor: Arst Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
<><><>--A---F---S--<><><>
><><><---r--@--U---><><><
<><><>--s---N---B--<><><>
><><><---t------S---><><><
_______________________________
Napisy na podstawie grupy
-AKU Fansubs
Synchro do ver:
-AKU Fansubs (23.976 fps)
_____________________________________
Uwagi
Op'a i End'a - przetłumaczone
_____________________________________
Został tylko 8 epek, który powinien szybko
trafić na ANSI, ponieważ chcę w końcu
nagrać OVA 1 na płytkę, a nie lubię robić
tego bez napisów ^^ |
Hunter X Hunter: Original Video Animation ep08 |
2008.05.28 |
|
MicroDVD |
Hunter X Hunter OVA 1 ep08 |
~Arst |
| 5kB |
HxH OVA ep08 | (1) | | 390 razy |
| ID 22435 Autor: Arst Korekta:
-Microsoft Word 2007
_____________________________________
><><><--A---F---S--><><><
<><><>---r--@--U---<><><>
><><><--s---N---B--><><><
<><><>---t------S---<><><>
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-AKU Fansubs
Synchro do ver:
-AKU Fansubs (23.976 fps)
_____________________________________
Uwagi
Op'a i End'a - przetłumaczone
_____________________________________
Tak jak obiecałem 8 wydałem szybko ^^
Kilka osób pytało się mnie, czy wezmę się
za kolejne odcinki. Niestety na razie nie
mam zbyt na to czasu, ponieważ mam za
dużo aktywnych projektów, a za mały dysk
twardy, żeby to wszystko na nim pomieścić.
Może jak skończę z 2 z nich, to wrócę do
HxH, ale nic nie obiecuję ^^ |
Kidou Senshi Gundam ep01 |
2008.05.25 |
|
MicroDVD |
Mobile Suit Gundam ep01 |
~Arst |
| 7kB |
Mobile Suit Gundam: 0079 ep01 | (2) | | 248 razy |
| ID 22395 Autor: Arst Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
<><><>--A---F---S--<><><>
><><><---r--@--U---><><><
<><><>--s---N---B--<><><>
><><><---t------S---><><><
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-Nyoro~n Fansubs
Synchro do ver:
-Nyoro~n Fansubs - (mDVD 23 fps)
_____________________________________
Uwagi:
-Op i End - przetłumaczone
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako:
Kombinezon Bojowy, bo takie jest oficjalne,
polskie tłumaczenie, to się dostosowałem.
_____________________________________
Macie przed sobą napiski do prawdziwej
klasyki, która rozpoczyna sagę "Universal
Century". Mam zamiar zająć się tą serią, ale
tylko z hardków Nyoro~n Fansubs i będę
wydawał w swoim tempie, więc nie poganiać.
^^ |
Kidou Senshi Gundam: Dai 08 MS Shoutai ep01 |
2008.03.21 |
|
MicroDVD |
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team ep01 |
~Arst |
| 6kB |
Gundam 08th MS Team ep01 | (1) | | 234 razy |
| ID 21416 Autor: Arst Korekta: Microsoft Word 2007
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-Nie wiem, ale był kiepski timing ^^
Synchro do ver:
-29.97 fps
_____________________________________
Uwagi
-Brak Op'a i End'a
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako mech
_____________________________________
Zamierzam zająć się całą serią (+ kinówka),
ale że matura wzywa (albo wojsko), to nie
pytajcie się kiedy następne, bo nie wiem... |
Kidou Senshi Gundam: Dai 08 MS Shoutai ep02 |
2008.03.22 |
|
MicroDVD |
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team ep02 |
~Arst |
| 6kB |
Gundam 08th MS Team ep02 | (0) | | 162 razy |
| ID 21438 Autor: Arst Korekta: Microsoft Word 2007
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-tej samej, co poprzednie ^^
Synchro do ver:
-29.97 fps
_____________________________________
Uwagi
-Brak Op'a i End'a
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako mech
_____________________________________
Z kolejnymi napisami poszło dosyć szybko,
ale nie przyzwyczajajcie się zbytnio ;P |
Kidou Senshi Gundam: Dai 08 MS Shoutai ep03 |
2008.03.27 |
|
MicroDVD |
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team ep03 |
~Arst |
| 8kB |
Gundam 08th MS Team ep03 | (0) | | 148 razy |
| ID 21513 Autor: Arst Korekta: Microsoft Word 2007
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-Look up ^^
Synchro do ver:
-29.97 fps
_____________________________________
Uwagi
-Brak End'a
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako mech
_____________________________________
Jeśli ktoś ma wersję, w której jest
przetłumaczona (na angielski) piosenka
końcowa, to byłbym wdzięczny za podesłanie
Skryptu (najlepiej z czasówką) na PW |
Kidou Senshi Gundam: Dai 08 MS Shoutai ep04 |
2008.03.30 |
|
MicroDVD |
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team ep04 |
~Arst |
| 8kB |
Gundam 08th MS Team ep04 | (0) | | 143 razy |
| ID 21555 Autor: Arst Korekta: Microsoft Word 2007
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-Nic nowego nie napiszę ^^
Synchro do ver:
-29.97 fps
_____________________________________
Uwagi:
-Op i End - przetłumaczone
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako mech
_____________________________________
Chciałem podziękować Kosmitus'owi za
przesłanie angielskich skryptów end'a,
dzięki czemu byłem w stanie przetłumaczyć
go i zamieścić w tych napisach :D |
Kidou Senshi Gundam: Dai 08 MS Shoutai ep05 |
2008.04.04 |
|
MicroDVD |
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team ep05 |
~Arst |
| 8kB |
Gundam 08th MS Team ep05 | (0) | | 133 razy |
| ID 21612 Autor: Arst Korekta: Microsoft Word 2007
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-Eee... nie powiem ^^
Synchro do ver:
-29.97 fps
_____________________________________
Uwagi:
-Op i End - przetłumaczone
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako mech
_____________________________________
No i macie przed sobą kolejne napiski,
których coraz więcej ^^,
Tylko czemu komentarzy nie ma
coraz więcej?? o.O |
Kidou Senshi Gundam: Dai 08 MS Shoutai ep06 |
2008.05.16 |
|
Advanced SSA |
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team ep06 |
~Arst |
| 23kB |
Gundam 08th MS Team ep06 | (0) | | 132 razy |
| ID 22246 Autor: Arst Korekta: Microsoft Word 2007
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-Już ostatni raz z tej co zawsze ^^
Poprawione o tłumaczenie grupy
-AM
Synchro do ver:
-tej co zawsze (mDVD 29.97 fps)
-AM - (mDVD 23 fps i ASS)
_____________________________________
Uwagi:
-Op i End - przetłumaczone
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako mech
_____________________________________
Napisy byłyby szybciej, gdyby nie 2 rzeczy:
-matura
-głupie tłumaczenie, którego miałem już dość.
Dlatego od teraz będę tłumaczył z epków od
AM ^^ |
Kidou Senshi Gundam: Dai 08 MS Shoutai ep07 |
2008.05.21 |
|
Advanced SSA |
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team ep07 |
~Arst |
| 13kB |
Gundam 08th MS Team ep07 | (0) | | 127 razy |
| ID 22337 Autor: Arst Korekta: Microsoft Word 2007
______________________________________
<><><>--A---F---S--<><><>
><><><---r--@--U---><><><
<><><>--s---N---B--<><><>
><><><---t------S---><><><
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-AM
Poprawione o tłumaczenie grupy
-angielski dubbing
Synchro do ver:
-AM - (mDVD 23 fps i ASS)
_____________________________________
Uwagi:
-Op i End - przetłumaczone
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako mech
_____________________________________
7/12 już jest. Czyli jest bliżej, niż dalej ^^
Wrzuciłem też plik "INFO", w którym jest
link do czcionek potrzebnych w ver. ASS |
Kidou Senshi Gundam: Dai 08 MS Shoutai ep08 |
2008.05.23 |
|
Advanced SSA |
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team ep08 |
~Arst |
| 18kB |
Gundam 08th MS Team ep08 | (0) | | 133 razy |
| ID 22371 Autor: Arst Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
><><><--A---F---S--><><><
<><><>---r--@--U---<><><>
><><><--s---N---B--><><><
<><><>---t------S---<><><>
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-AM
Poprawione o tłumaczenie grupy
-angielski dubbing
Synchro do ver:
-AM - (mDVD 23 fps i ASS)
_____________________________________
Uwagi:
-Op i End - przetłumaczone
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako mech
_____________________________________
3 dni - 3 suby, w tym 2 do Gundama.
To jest dopiero tempo ^^ |
Kidou Senshi Gundam: Dai 08 MS Shoutai ep09 |
2008.06.07 |
|
Advanced SSA |
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team ep09 |
~Arst |
| 18kB |
Gundam 08th MS Team ep09 | (0) | | 134 razy |
| ID 22601 Autor: Arst Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
<><><>--A---F---S--<><><>
><><><---r--@--U---><><><
<><><>--s---N---B--<><><>
><><><---t------S---><><><
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-AM
Poprawione o tłumaczenie grupy
-angielski dubbing
Synchro do ver:
-AM - (mDVD 23 fps i ASS)
_____________________________________
Uwagi:
-Op i End - przetłumaczone
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako mech
_____________________________________
Jeszcze 3 odcinki i skończę tę serię.
Aaa... jeszcze film został :P
A potem następny Gundam do tłumaczenia
^^ |
Pokemon: Diamond and Pearl ep001 |
2008.04.21 |
|
MicroDVD |
Pocket Monsters: Diamond and Pearl ep001 |
~Arst |
| 7kB |
Pokémon: Diament i Perła ep001 | (1) | | 460 razy |
| ID 16675 Autor: Arst Korekta: Microsoft Word
______________________________________
Napisy na podstawie grupy:
-DB
Synchro do ver:
-DB 23.976 fps
______________________________________
Poprawiłem błędy wyłapane przez ~Andrew.
Prawdę mówiąc, to już prawie zapomniałem
o tych napisach ^^ |
Pokemon: Diamond and Pearl ep002 |
2008.05.21 |
|
MicroDVD |
Pocket Monsters: Diamond and Pearl ep002 |
~Arst |
| 9kB |
Pokémon: Diament i Perła ep002 | (3) | | 315 razy |
| ID 16676 Autor: Arst Korekta: Microsoft Word 2007
_____________________________________
><><><--A---F---S--><><><
<><><>---r--@--U---<><><>
><><><--s---N---B--><><><
<><><>---t------S---<><><>
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-DB
Synchro do ver:
-DB - 23.976fps
_____________________________________
Poprawiono błędy wyłapane przez:
~Andrew - 21.05.2008 |
Pokemon: Diamond and Pearl ep003 |
2008.03.19 |
|
MicroDVD |
Pocket Monsters: Diamond and Pearl ep003 |
~Arst |
| 9kB |
Pokémon: Diament i Perła ep003 | (2) | | 182 razy |
| ID 21387 Autor: Arst Korekta: Microsoft Word 2007
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-DB
Synchro do ver:
-DB - 23.976fps
_____________________________________
Uwagi:
Dorzuciłem też plik z tłumaczeniem
nazw ataku
_____________________________________
Przecież mówiłem, że projektu nie rzuciłem |
Saint Seiya: Meiou Hades Elysion-hen ep01 |
2008.05.08 |
|
Advanced SSA |
Saint Seiya: The Hades Chapter - Elysion ep01 |
~Arst |
| 12kB |
Saint Seiya: The Hades Chapter - Elysion ep01 | (1) | | 492 razy |
| ID 22118 Autor: Arst Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
Napisy na podstawie grupy
-ILA
Poprawione o tłumaczenie grupy
-NankH
Synchro do ver:
-ILA
-NankH
_______________________________________
Uwagi:
-Op'a i End'a - przetłumaczony
-Zapowiedź kolejnego odcinka - nie ^^
-Info o fontach w pliku
_______________________________________
Napisy od jakiegoś czasu zalegały na kompie,
ale przez maturę nie miałem czasu poprawić.
Miałem teraz chwilkę, więc to zrobiłem.
So Enjoy ^^ |
Sengoku Basara ep01 |
2009.04.11 |
|
MicroDVD |
Sengoku Basara ep01 |
~Arst |
| 6kB |
Sengoku Basara ep01 | (0) | | 479 razy |
| ID 28143 Autor: Arst _____________________________________
<><><>--A---F---S--<><><>
><><><---r--@--U---><><><
<><><>--s---N---B--<><><>
><><><---t------S---><><><
_____________________________________
Tłumaczenie z grupy:
-[Shinsen]
_____________________________________
Napisy dla fanów gry "Devil Kings" i tylko oni
docenią te napisy, bo użyłem imion z gry.
Brak Opa i Enda, bo i tak mało kto będzie
z tymi napisami oglądał xD
_____________________________________
Jest to projekt pod szyldem ArstF@nSubs,
więc wszystko (korekta, timing, itd.)
było robione przeze mnie. ^^ |
Shining Tears X Wind ep01 |
2007.05.14 |
|
MicroDVD |
Shining Tears X Wind ep01 |
~Arst |
| 14kB |
Shining Tears Cross Wind ep01 | (9) | | 887 razy |
| ID 16677 Autor: Arst Korekta: Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
Info o czciąkach w pliku z napisami
_______________________________
Poprawiony komentarz |
Shining Tears X Wind ep02 |
2007.05.14 |
|
MicroDVD |
Shining Tears X Wind ep02 |
~Arst |
| 17kB |
Shining Tears Cross Wind ep02 | (5) | | 716 razy |
| ID 16678 Autor: Arst Korekta: Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
Info o czciąkach w pliku z napisami
_______________________________
Poprawiony komentarz |
Shining Tears X Wind ep03 |
2007.05.14 |
|
MicroDVD |
Shining Tears X Wind ep03 |
~Arst |
| 13kB |
Shining Tears Cross Wind ep03 | (9) | | 712 razy |
| ID 16679 Autor: Arst Korekta: Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
Info o czciąkach w pliku z napisami
_______________________________
Poprawiony komentarz |
Shining Tears X Wind ep04 |
2007.05.25 |
|
MicroDVD |
Shining Tears X Wind ep04 |
~Arst |
| 16kB |
Shining Tears Cross Wind ep04 | (9) | | 695 razy |
| ID 16779 Autor: Arst Korekta: Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
Aktualka z 25.05.07
-Mała korekta by Hero
-Dodana ver. PRO |
Shining Tears X Wind ep05 |
2007.05.26 |
|
MicroDVD |
Shining Tears X Wind ep05 |
~Arst |
| 15kB |
Shining Tears Cross Wind ep05 | (4) | | 670 razy |
| ID 16894 Autor: Arst Korekta:
-Microsoft Word
-Hero
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
-Dodana ver. Pro
-Dodany Op
-Mała korekta by Hero |
Shining Tears X Wind ep06 |
2007.05.27 |
|
MicroDVD |
Shining Tears X Wind ep06 |
~Arst |
| 15kB |
Shining Tears Cross Wind ep06 | (6) | | 561 razy |
| ID 16913 Autor: Arst Korekta:
-Microsoft Word
-Hero
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
Mam nadzieje, że będą tak dobre
jak konkurencyjne ^^
_______________________________
Aktualka:
-Korekta by Hero |
Shining Tears X Wind ep07 |
2007.06.09 |
|
MicroDVD |
Shining Tears X Wind ep07 |
~Arst |
| 16kB |
Shining Tears Cross Wind ep07 | (3) | | 507 razy |
| ID 17142 Autor: Arst Korekta:
-Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
09.06.2007 korekta by Goku_SSJ |
Shining Tears X Wind ep08 |
2007.06.09 |
|
MicroDVD |
Shining Tears X Wind ep08 |
~Arst |
| 17kB |
Shining Tears Cross Wind ep08 | (6) | | 671 razy |
| ID 17051 Autor: Arst Korekta:
-Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
06.09.2007 korekta by pinikio |
Przejdź do strony: | 1 2 | |
| |