| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 18 | napisów na stronie: 18 |
Dennou Coil ep01-26 |
2015.06.03 |
|
Advanced SSA |
Cyber Coil ep01-26 |
~T_T |
| 296kB |
Coil - A Circle of Children ep01-26 | (4) | | 201 razy |
| ID 57709 Autor: nieznany Autor:
ep01-ep04,ep06_mbell
ep05,ep07-ep19_Rhita
ep20-ep22_Tanis
ep23-ep26_Neferoe & Hotaru
-----------------------------------------------------
Synchronizacja:
(Hi10)_Dennou_Coil_(BD_720p)_(Coalgirls)
-----------------------------------------------------
Zmiany:
<<<<ep01-ep19>>>>
przekonwertowane do formatu ASS,
drobne poprawki w tłumaczeniu, literówki,
głównie zmiany kosmetyczne związane z
nowym formatem napisów
<<<<ep20-ep22>>>>
zostały poprawione najbardziej drastyczne
błędy w tłumaczeniu, przekłamane zdania
oraz zdania, które nie miały sensu,
nowa synchronizacja napisów, drobne
zmiany kosmetyczne
<<<<ep23-ep26>>>>
drobne poprawki w tłumaczeniu, literówki,
lekkie zmiany kosmetyczne
----------------------------------------------------- |
Date A Live ep01-12 |
2018.04.15 |
|
Advanced SSA |
Date A Live ep01-12 |
~T_T |
| 200kB |
Date A Live ep01-12 | (0) | | 386 razy |
| ID 65621 Autor: Katori ---------------------------------------------------------------
Synchronizacja:
(SallySubs)_Date_a_Live_-_Director's_Cut_(BD_720p)
---------------------------------------------------------------
Są to napisy udostępnione przez ~zerono
wraz z dodanym tłumaczeniem dodatkowych scen
zawartych w wersji BD Director's Cut.
--------------------------------------------------------------- |
Date A Live SII ep01-10 |
2018.04.04 |
|
Advanced SSA |
Date A Live SII ep01-10 |
~T_T |
| 212kB |
Date A Live SII ep01-10 | (0) | | 366 razy |
| ID 65527 Autor: Marcin_S -----------------------------------------------------
Synchronizacja:
(Hi10)_Date_A_Live_II_-_(BD_1080p)_(FFF)
-----------------------------------------------------
Dodano tłumaczenia nowych scen i piosenek,
które znalazły się w wersji BD.
----------------------------------------------------- |
Himouto! Umaru-chanS ep01-12 |
2018.03.05 |
|
Advanced SSA |
My Two-Faced Little Sister S ep01-12 |
~T_T |
| 54kB |
Himouto! Umaru-chan S ep01-12 | (1) | | 137 razy |
| ID 65362 Autor: T_T -------------------------------------------------------------------
Synchronizacja:
01-10
(Hi10)_Himouto!_Umaru-chanS_Extras_(720p)_(kdfss)
11-12
(Hi10)_Himouto!_Umaru-chanS_Extras_(BD_720p)_(Kuro)
------------------------------------------------------------------- |
Iria - Zeiram the Animation ep01-06 |
2015.06.28 |
|
Advanced SSA |
Iria ep01-06 |
~T_T |
| 57kB |
Iria ep01-06 | (0) | | 209 razy |
| ID 56847 Autor: Zeus ---------------------------------------------------
Synchronizacja:
Iria Zeiram the Animation [OnDeed] (V2)
---------------------------------------------------
Zostały poprawione najbardziej drastyczne
błędy w tłumaczeniu oraz zdania, które nie
miały sensu.
---------------------------------------------------
Aktualizacje:
2015.03.14 : Dodanie napisów.
2015.06.28 : Wersja 2.0
- Nowe tłumaczenie, napisy zmieniają
kategorię na [+moje]
- Wszystkie pliki w formacie ASS
- Nowa synchronizacja
--------------------------------------------------- |
Joker Game: Kuroneko Yoru no Bouken ep01-02 |
2018.04.17 |
|
Advanced SSA |
Joker Game: Adventure of Black Cat Yoru ep01-02 |
~T_T |
| 7kB |
Joker Game Specials ep01-02 | (0) | | 52 razy |
| ID 65646 Autor: T_T -----------------------------------------------------------
Synchronizacja:
(Hi10)_Joker_Game_-_(BD_720p)_(Beatrice-Hi10)
----------------------------------------------------------- |
Kyousougiga (2013) ep01-10 |
2019.05.12 |
|
Advanced SSA |
Kyousou Giga (TV) ep01-10 |
~T_T |
| 178kB |
Kyousogiga (TV) ep01-10 | (1) | | 93 razy |
| ID 68303 Autor: Cryla7 -------------------------------------------------
Synchronizacja:
(Hi10)_Kyousougiga_(BD_720p)_(DmonHiro)
-------------------------------------------------
Zostały poprawione najbardziej drastyczne
błędy w tłumaczeniu, przekłamane zdania
oraz zdania, które nie miały sensu, czasem
nawet całe dialogi.
------------------------------------------------- |
Slayers Movie 04 - Gorgeous |
2015.07.08 |
|
Advanced SSA |
Slayers Gorgeous |
~T_T |
| 17kB |
Slayers Gorgeous | (0) | | 140 razy |
| ID 56843 Autor: Xell -------------------------------------------------
Synchronizacja:
[a-s]_Slayers_Gorgeous
-------------------------------------------------
Drastyczna zmiana tłumaczenia.
Napisy przerobione z TMP do ASS.
-------------------------------------------------
Aktualizacje:
2015.03.14 : Dodanie napisów.
2015.07.08 : Poprawiono literówki.
------------------------------------------------- |
Slayers Great |
2015.03.14 |
|
Advanced SSA |
Slayers Great |
~T_T |
| 16kB |
Slayers Great | (0) | | 120 razy |
| ID 56845 Autor: Rejert -------------------------------------------------
Synchronizacja:
[a-s]_Slayers_Great
-------------------------------------------------
Zostały poprawione najbardziej drastyczne
błędy w tłumaczeniu, przekłamane zdania
oraz zdania, które nie miały sensu, czasem
nawet całe dialogi.
------------------------------------------------- |
Gekijouban Slayers |
2015.07.08 |
|
Advanced SSA |
Slayers - The Motion Picture |
~T_T |
| 18kB |
Slayers Perfect | (0) | | 154 razy |
| ID 56842 Autor: Rafal -------------------------------------------------
Synchronizacja:
[a-s]_Slayers_The_Motion_Picture
-------------------------------------------------
Drastyczna zmiana tłumaczenia.
Napisy przerobione z TMP do ASS.
-------------------------------------------------
Aktualizacje:
2015.03.14 : Dodanie napisów.
2015.07.08 : Poprawiono literówki.
------------------------------------------------- |
Slayers Premium |
2015.03.14 |
|
Advanced SSA |
Slayers Premium |
~T_T |
| 11kB |
Slayers Premium | (0) | | 125 razy |
| ID 56846 Autor: suzaku ------------------------------------------------
Synchronizacja:
[a-s]_Slayers_Premium
------------------------------------------------
Zostały poprawione najbardziej drastyczne
błędy w tłumaczeniu oraz zdania, które nie
miały sensu.
------------------------------------------------ |
Slayers Return |
2015.03.14 |
|
Advanced SSA |
Slayers Return |
~T_T |
| 17kB |
Slayers Return | (0) | | 111 razy |
| ID 56844 Autor: Magic -------------------------------------------------
Synchronizacja:
[a-s]_Slayers_Return
-------------------------------------------------
Zostały poprawione najbardziej drastyczne
błędy w tłumaczeniu, przekłamane zdania
oraz zdania, które nie miały sensu, czasem
nawet całe dialogi.
------------------------------------------------- |
Sola ep00-13 |
2015.03.14 |
|
Advanced SSA |
Sola ep00-13 |
~T_T |
| 120kB |
Sola ep00-13 | (0) | | 117 razy |
| ID 56841 Autor: nieznany Autor:
ep01-ep03_Shadowman
ep04-ep13_Bakura
ep00,ep04.5_Bakura
-------------------------------------------------
Synchronizacja:
(Hi10)_SOLA_(720p_BD)_(Tsundere)
-------------------------------------------------
Zostały poprawione najbardziej drastyczne
błędy w tłumaczeniu, przekłamane zdania
oraz zdania, które nie miały sensu, czasem
nawet całe dialogi.
------------------------------------------------- |
Soul Eater ep1-26 |
2015.08.19 |
|
Advanced SSA |
Soul Eater ep1-26 |
~T_T |
| 265kB |
Soul Eater ep1-26 | (1) | | 320 razy |
| ID 56839 Autor: nieznany Autor:
ep01-ep04_RyuuTsuru_Teikoku
ep05-ep26_dariusz666
---------------------------------------------------
Synchronizacja:
(Hi10)_Soul_Eater_(BD_720p)_(Coalgirls)
---------------------------------------------------
Zostały poprawione najbardziej drastyczne
błędy w tłumaczeniu oraz zdania, które nie
miały sensu.
---------------------------------------------------
Aktualizacje:
2015.03.13 : Dodanie napisów.
2015.08.19 : Poprawiono trochę literówek
--------------------------------------------------- |
Soul Eater ep27-51 |
2015.08.19 |
|
Advanced SSA |
Soul Eater ep27-51 |
~T_T |
| 282kB |
Soul Eater ep27-51 | (2) | | 310 razy |
| ID 56838 Autor: nieznany Autor:
ep27-ep37_dariusz666
ep38-ep49_2Pack
ep50-ep51_Lawliet
---------------------------------------------------
Synchronizacja:
(Hi10)_Soul_Eater_(BD_720p)_(Coalgirls)
---------------------------------------------------
Zostały poprawione najbardziej drastyczne
błędy w tłumaczeniu oraz zdania, które nie
miały sensu.
---------------------------------------------------
Aktualizacje:
2015.03.13 : Dodanie napisów.
2015.08.19 : Poprawiono trochę literówek
--------------------------------------------------- |
Trava - Fist Planet ep01-04 |
2015.06.24 |
|
Advanced SSA |
Trava - Fist Planet ep01-04 |
~T_T |
| 17kB |
Trava - Fist Planet ep01-04 | (5) | | 72 razy |
| ID 57865 Autor: Pikuś -----------------------------------------------------
Synchronizacja:
(Hi10)_Trava_(480p)_(TODO)
(4 odc. w 1 )
-----------------------------------------------------
Napisy przerobione z TMP do ASS, mają
teraz dokładną synchronizację.
Zostały poprawione najbardziej drastyczne
błędy w tłumaczeniu oraz zdania, które nie
miały sensu.
Poprawiono literówki i ortografię.
-----------------------------------------------------
Aktualizacje:
2015.06.24 : Dodanie napisów.
2015.06.24 : Poprawki ~roobalek Thx^^
----------------------------------------------------- |
Egao |
2015.06.12 |
|
Advanced SSA |
Smile |
~T_T |
| 2kB |
Uśmiech | (0) | | 36 razy |
| ID 57768 Autor: T_T --------------------------------------------
Synchronizacja:
[DB-MV]_NHK_Minna_no_Uta_-_Egao
--------------------------------------------
Robione specjalnie do
wersji z hardsub'ami.
-------------------------------------------- |
NHK ni Youkoso! ep01-24 |
2015.08.20 |
|
Advanced SSA |
Welcome to the NHK ep01-24 |
~T_T |
| 254kB |
Welcome to the N.H.K. ep01-24 | (0) | | 331 razy |
| ID 57449 Autor: JigokuMimi Subs, Szual Pierwotna korekta & ASS: BK201
----------------------------------------------------------------
Synchronizacja:
(Hi10)_Welcome_To_NHK_(DVD_480p)_(Exile_Destiny)
----------------------------------------------------------------
Zostały poprawione najbardziej drastyczne błędy
w tłumaczeniu oraz zdania, które nie miały sensu.
Dodane tłumaczenia ważniejszych napisów
występujących w tle.
----------------------------------------------------------------
Aktualizacje:
2015.05.04 : Dodanie napisów.
2015.08.20 : Poprawiono trochę literówek
---------------------------------------------------------------- |
| |