|
| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 9 | napisów na stronie: 9 |
Bleach ep218 |
2009.05.06 |
|
TMPlayer |
Bleach ep218 |
~Leszczu |
| 6kB |
Bleach ep218 | (0) | | 405 razy |
| ID 28579 Autor: Leszczu Napisy do wersji RAW (niestety nie wiem jaka)
Movie Info:
Kodek: DX50
Rozdzielczość: 704x396
FPS: 23.975fps
Rozmiar: 230.0 MB |
Toaru Kagaku no Railgun ep17 |
2010.02.03 |
|
Advanced SSA |
Toaru Kagaku no Railgun ep17 |
~Leszczu |
| 30kB |
Certain Scientific Railgun, A ep17 | (0) | | 1011 razy |
| ID 32624 Autor: Leszczu ...................:::::::::::::::::::::.......................
...................:::: Napisy by::::........................
....................::::LESZCZU::::.........................
....................:::::::::::::::::::........................
Tłumaczenie: Leszczu
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do: Raws-4U; MAZUI
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
Toaru Kagaku no Railgun ep18 |
2010.02.12 |
|
Advanced SSA |
Toaru Kagaku no Railgun ep18 |
~Leszczu |
| 33kB |
Certain Scientific Railgun, A ep18 | (0) | | 520 razy |
| ID 32767 Autor: Leszczu ...................:::::::::::::::::::::.......................
...................:::: Napisy by::::........................
....................::::LESZCZU::::.........................
....................:::::::::::::::::::........................
Tłumaczenie: Leszczu
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do: Raws-4U; Mazui
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie zrobione na podstawie napisów grup Mazui i Ayako. Synchro do Ayako pojawi się niedługo.
Napisy opóźniły się tak bardzo, gdyż nie miałem aż do dzisiaj dostępu do internetu. Do kolejnego odcinka pojawią się szybciej.
Pozdrawiam, Leszczu |
Toaru Kagaku no Railgun ep19 |
2010.02.16 |
|
Advanced SSA |
Toaru Kagaku no Railgun ep19 |
~Leszczu |
| 29kB |
Certain Scientific Railgun, A ep19 | (0) | | 482 razy |
| ID 32837 Autor: Leszczu ...................:::::::::::::::::::::.......................
...................:::: Napisy by::::........................
....................::::LESZCZU::::.........................
....................:::::::::::::::::::........................
Tłumaczenie: Leszczu
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do: Raws-4U; Mazui
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
Toaru Kagaku no Railgun ep21 |
2010.03.04 |
|
Advanced SSA |
Toaru Kagaku no Railgun ep21 |
~Leszczu |
| 32kB |
Certain Scientific Railgun, A ep21 | (2) | | 764 razy |
| ID 33043 Autor: Leszczu ...................:::::::::::::::::::::.......................
...................:::: Napisy by::::........................
....................::::LESZCZU::::.........................
....................:::::::::::::::::::........................
Tłumaczenie: Leszczu
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do: Mazui; Raws-4U
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie napisów grupy Mazui
Poprawione kilka literówek, które umknęły mojej uwadze wcześniej (dziękuję Wysypisko8 za znalezienie ich i napisanie o tym) i poprawiony timing do wersji Raws-4U |
Toaru Kagaku no Railgun ep22 |
2010.03.16 |
|
Advanced SSA |
Toaru Kagaku no Railgun ep22 |
~Leszczu |
| 16kB |
Certain Scientific Railgun, A ep22 | (0) | | 472 razy |
| ID 33260 Autor: Leszczu ...................:::::::::::::::::::::.......................
...................:::: Napisy by::::........................
....................::::LESZCZU::::.........................
....................:::::::::::::::::::........................
Tłumaczenie: Leszczu
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do: Mazui
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie napisów grupy Mazui i Raws-4U
Pamiętajcie, jeżeli tłumaczycie napisy, to nie zostawiajcie ich na komputerze w innym mieście na cały tydzień, bo drugi raz nie chce się już tłumaczyć... :| |
Toaru Kagaku no Railgun ep23 |
2010.03.16 |
|
Advanced SSA |
Toaru Kagaku no Railgun ep23 |
~Leszczu |
| 15kB |
Certain Scientific Railgun, A ep23 | (0) | | 472 razy |
| ID 33261 Autor: Leszczu ...................:::::::::::::::::::::.......................
...................:::: Napisy by::::........................
....................::::LESZCZU::::.........................
....................:::::::::::::::::::........................
Tłumaczenie: Leszczu
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do: Mazui
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie napisów grupy Mazui, Ayako i przekładu własnego z języka japońskiego (jak z resztą do poprzednich odcinków również). |
Toaru Kagaku no Railgun ep24 |
2010.03.21 |
|
Advanced SSA |
Toaru Kagaku no Railgun ep24 |
~Leszczu |
| 27kB |
Certain Scientific Railgun, A ep24 | (1) | | 690 razy |
| ID 33302 Autor: Leszczu ...................:::::::::::::::::::::.......................
...................:::: Napisy by::::........................
....................::::LESZCZU::::.........................
....................:::::::::::::::::::........................
Tłumaczenie: Leszczu
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do: Mazui; Raws-4U
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie napisów grupy Mazui, Raws-4U i kilku własnych wtrąceń ;)
No i się skończyło. Do zobaczenia przy Index. Pozdrawiam, Leszczu. |
Scryed ep01 |
2009.10.12 |
|
MicroDVD |
Scryed ep01 |
~Leszczu |
| 8kB |
Scryed ep01 | (0) | | 135 razy |
| ID 31127 Autor: Leszczu movie info:
kodek: ogm
rozdzielczość: 576x432
klatki: 25.0fps
wielkość: 216.8 MB
Tłumaczenie ze słuchu
Wszelkie poprawki mile widziane |
| |
| |
|