ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

00:08
[shisha] Haikyuu!!: Gomi Suteba no Kessen (Zakończone)
13/01
Mangi Waneko
13/01
Otwartoźródłowa strona dla grup fansubberskich
13/01
[FujiSubs] Jibaku Shounen Hanako-kun S2 [1/12]
13/01
Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO
13/01
[shisha] Kono Kaisha ni Suki na Hito ga Imasu (1/?)
13/01
[shisha] Sugar Sugar Rune (42/51)
12/01
[Grupa Miami] Miami Guns
12/01
[shisha] DanMachi V (11/13)
12/01
[shisha] Nihon e Youkoso Elf-san. (1/12)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

01/12 Succubus Stayed Life The Animation ep3-4
01/11 Party kara Tsuihou sareta Sono Chiyushi, Jitsu wa Saikyou ni Tsuki ep12
01/11 Party kara Tsuihou sareta Sono Chiyushi, Jitsu wa Saikyou ni Tsuki ep11
01/10 Party kara Tsuihou sareta Sono Chiyushi, Jitsu wa Saikyou ni Tsuki ep10
01/07 Madlax ep25
01/07 Party kara Tsuihou sareta Sono Chiyushi, Jitsu wa Saikyou ni Tsuki ep09
01/06 S Rank Monster no "Behemoth" Dakedo, Neko to Machigawarete Elf Musume no Pet to Shite Kurashitemasu ep02
01/05 S Rank Monster no "Behemoth" Dakedo, Neko to Machigawarete Elf Musume no Pet to Shite Kurashitemasu ep01
01/03 Wajutsushi ep1-12
01/02 Party kara Tsuihou sareta Sono Chiyushi, Jitsu wa Saikyou ni Tsuki ep08


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 3napisów na stronie: 3

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


K-On! ep07 2009.05.17   Advanced SSA
K-On! ep07 ~switek17
13kB
K-On! ep07(2)957 razy
ID 28754
Autor:
Karakuraiza-Subs
Tłumaczenie na podstawie grupy [CoalGuys].
--
Tłumaczenie: Kylo
Korekta i TypeSetting: Świtek
--
Potrzebne czcionki: http://odsiebie.com/plik/2866994---7de0.html
--
Napisy robione z dedykacją dla gospodarza w środku nocy przy 0,7 Dębowej, jednak nie powinno to wpłynąć na ich jakość.
Aktualizacja I: Postarałem się przetłumaczyć brakującą linijkę, mam nadzieję, że w miarę sensownie.
Aktualizacja II: Poprawki wg sugestii Mitsukuri - dzięki wielkie.


Bleach ep214 2009.04.10   Advanced SSA
Bleach ep214 ~switek17
10kB
Bleach ep214(0)677 razy
ID 28051
Autor:
Karakuraiza-Subs
Timing i tłumaczenie na podstawie Dattebayo.
Napisy pasują też do wersji TV-Japan.
-
Komentarze mile widziane.
-
Aktualizacja - poprawione kilka błędów, przede wszystkim ta "Super Duchowa Laska" xD
-
Aktualizacja - dodano preview i encyklopedię.
-
Aktualizacja - zmiana czcionek z Ariala na coś bardziej efektownego.
Link do czcionek: http://odsiebie.com/pokaz/2132246---48ad.html


Bleach ep213 2009.04.02   Advanced SSA
Bleach ep213 ~switek17
10kB
Bleach ep213(0)537 razy
ID 27933
Autor:
Karakuraiza-Subs
Tłumaczenie na podstawie grupy Dattebayo.
Timing do grupy Dattebayo.
Pierwsze napisy naszej nowo powstałej grupy (i nie ostatnie ^^). Przepraszam, że tak późno, ale to mój pierwszy timing :)
Tłumaczenie: Kylo & Wojcirej (op i end)
Timing: switek17
Szczególne podziękowania dla Wojcireja, który udostępnił nam tłumaczenie openinga Velonica i endinga Sky Chord.

-----
mała poprawka, napisy .ass były źle nazwane oraz nie działały w systemie Windows (problemy z pl fontami) ;] dodane kolorki do endinga





AnimeSub.info 2025