| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 9 | napisów na stronie: 9 |
Aria the OVA: Arietta |
2009.02.19 |
|
Advanced SSA |
Aria the OVA: Arietta |
~rafaelpl |
| 10kB |
Aria the OVA: Arietta | (0) | | 312 razy |
| ID 27179 Autor: rafaelpl .................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.bo.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: rafaelpl
Korekta: slymsc
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do:
[CrystalNova] - ass
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Link do czcionek:
http://www.kuruoshiianime.bo.pl/ |
Hagane no Renkinjutsushi Special 6 |
2008.09.29 |
|
Advanced SSA |
Fullmetal Alchemist Special 6 |
~rafaelpl |
| 5kB |
Fullmetal Alchemist Special 6 | (0) | | 312 razy |
| ID 24555 Autor: rafaelpl Napisy pasują do wersji Kuroneko, jednak zachęcam do pobrania RAWki w bardzo dobrej jakości (kodowanie h264):
http://www.sendspace.pl/file/CAg7r96w/
--------------------------------------------------
Tłumaczenie: rafaelpl
Timing: rafaelpl
--------------------------------------------------
Czcionka użyta w napisach: Calibri;
http://www.sendspace.pl/file/O126i4ez/
--------------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie hardka Kuroneko oraz własnej interpretacji ^^ |
Natsume Yuujinchou ep01 |
2009.02.12 |
|
Advanced SSA |
Natsume Yuujinchou ep01 |
~rafaelpl |
| 24kB |
Natsume Yuujinchou ep01 | (9) | | 2690 razy |
| ID 23145 Autor: rafaelpl Tłumaczenie na podstawie grupy BSSubs [BSS]
Synchro do [BSS]_Natsume_Yuujinchou_-_01_[h264][9398884E].mkv
Potrzebne czcionki:
http://www.sendspace.pl/file/O126i4ez/
----------------------------------------------
Mam nadzieję, że moje tłumaczenie przypadnie Wam do gustu ;)
Wszystkie swoje uwagi i sugestie piszcie w komentarzach. Z góry dziękuję!
------- 11.07.2008r. -------
- Dodano synchro do [Zero-Raws] (1280x720 H264 AAC)
- Drobne zmiany w stylach napisów (poprawiony ending)
- Kilka poprawek, dzięki ~funymika!
------- 13.07.2008r. -------
- Poprawiono literówkę, dzięki ~jrmo!
------- 17.07.2008r. -------
- Drobne modyfikacje na podstawie drugiego odcinka.
- Malutka zmiana w stylach.
------- 12.02.2009r. -------
- Poprawiono masę błędów, dzięki ~cieslak! |
Natsume Yuujinchou ep02 |
2009.02.12 |
|
Advanced SSA |
Natsume Yuujinchou ep02 |
~rafaelpl |
| 25kB |
Natsume Yuujinchou ep02 | (4) | | 2118 razy |
| ID 23251 Autor: rafaelpl Tłumaczenie na podstawie grupy Ainex Subs [ainex]
Synchro do [ainex] Natsume Yuujinchou - 02 (1280x720 h264) [2D2426F0]
Pasuje również do [Zero-Raws] (1280x720 x264)
Potrzebne czcionki:
http://www.sendspace.pl/file/O126i4ez/
----------------------------------------------
Mam nadzieję, że moje tłumaczenie przypadnie Wam do gustu ;)
Wszystkie swoje uwagi i sugestie piszcie w komentarzach. Z góry dziękuję!
------- 17.07.2008r. -------
- Dodano synchro do odcinka grupy [BSS] (h264)
- Malutka zmiana w stylach.
------- 28.07.2008r. -------
- Poprawiono literówkę, dzięki ~jrmo!
------- 12.02.2009r. -------
- Poprawiono masę błędów, dzięki ~cieslak! |
Natsume Yuujinchou ep03 |
2009.02.12 |
|
Advanced SSA |
Natsume Yuujinchou ep03 |
~rafaelpl |
| 25kB |
Natsume Yuujinchou ep03 | (4) | | 2051 razy |
| ID 23358 Autor: rafaelpl Tłumaczenie na podstawie grupy BSSubs [BSS]
Synchro do [BSS]_Natsume_Yuujinchou_-_03_[h264][BA5348BB].mkv
Potrzebne czcionki:
http://www.sendspace.pl/file/O126i4ez/
----------------------------------------------
Mam nadzieję, że moje tłumaczenie przypadnie Wam do gustu ;)
Wszystkie swoje uwagi i sugestie piszcie w komentarzach. Z góry dziękuję!
------- 24.07.2008r. -------
- Wprowadzono kilka poprawek.
- Dodano synchro do [Zero-Raws] (1280x720 H264 AAC)
------- 26.07.2008r. -------
- Kilka zmian interpunkcyjnych. Mam nadzieję, że słusznych :)
------- 29.07.2008r. -------
- Poprawiono literówki, dzięki ~jrmo!
------- 05.08.2008r. -------
- Jedna nazwa własna nie zgadzała się z następnym odcinkiem.
------- 12.02.2009r. -------
- Poprawiono masę błędów, dzięki ~cieslak! |
Natsume Yuujinchou ep04 |
2009.02.03 |
|
Advanced SSA |
Natsume Yuujinchou ep04 |
~rafaelpl |
| 22kB |
Natsume Yuujinchou ep04 | (6) | | 1921 razy |
| ID 23518 Autor: rafaelpl Tłumaczenie na podstawie grupy BSSubs [BSS]
Synchro do [BSS]_Natsume_Yuujinchou_-_04_[h264][86519B65].mkv
Potrzebne czcionki:
http://www.sendspace.pl/file/O126i4ez/
---------- Przypisy ----------
- Czym jest kappa?
http://pl.wikipedia.org/wiki/Kappa_(demon)
- Na czym polega gra w zbijaka, chociaż większość pewnie wie :)
http://pl.wikipedia.org/wiki/Zbijak
----------------------------------------------
Mam nadzieję, że moje tłumaczenie przypadnie Wam do gustu ;)
Wszystkie swoje uwagi i sugestie piszcie w komentarzach. Z góry dziękuję!
------- 03.08.2008r. -------
- Dodano synchro do [Zero-Raws] (1280x720 H264 AAC).
- Drobne poprawki.
- Poprawiono literówkę, dzięki ~jrmo!
------- 04.08.2008r. -------
- Poprawiono literówki, dzięki ~funymika!
------- 05.08.2008r. -------
- Poprawiono tytuł następnego odcinka.
Pierwotnie odszedłem w nim trochę od pierwowzoru, ale niestety nie wyszło mu to na dobre ;)
------- 03.02.2009r. -------
- Poprawiono drobne niedopatrzenia, dzięki ~BK201! |
Natsume Yuujinchou ep05 |
2009.02.03 |
|
Advanced SSA |
Natsume Yuujinchou ep05 |
~rafaelpl |
| 23kB |
Natsume Yuujinchou ep05 | (10) | | 1909 razy |
| ID 23622 Autor: rafaelpl Tłumaczenie na podstawie grup:
- BSSubs [BSS]
- Ainex Subs [ainex]
Synchro do
[BSS]_Natsume_Yuujinchou_-_05_[h264][4E9EDF9B].mkv
Potrzebne czcionki:
http://www.sendspace.pl/file/O126i4ez/
---------- Przypisy ----------
Dokładne informacje o japońskich potrawach, które wywołały kłótnię pomiędzy kolegami Natsume ;) Ich skrót znalazł się w samych napisach, ponieważ był on tam niezbędny.
- Kitsune udon
Wygląd: http://en.wikipedia.org/wiki/Image:PA210103.JPG
Przepis: http://kuchniajaponska.wordpress.com/2008/03/16/kitsune-udon/
- Tempura
http://kobieta.gazeta.pl/wysokie-obcasy/1,53667,2478897.html
----------------------------------------------
Mam nadzieję, że moje tłumaczenie przypadnie Wam do gustu ;)
Wszystkie swoje uwagi i sugestie piszcie w komentarzach. Z góry dziękuję!
------- 08.08.2008r. -------
- Dodano synchro do [Zero-Raws] (D-TX 1280x720 x264)
------- 10.08.2008r. -------
- Poprawiono literówki, dzięki ~funymika!
------- 03.02.2009r. -------
- Poprawiono drobne przeoczenie, dzięki ~BK201! |
Natsume Yuujinchou ep06 |
2009.02.02 |
|
Advanced SSA |
Natsume Yuujinchou ep06 |
~rafaelpl |
| 22kB |
Natsume Yuujinchou ep06 | (3) | | 1723 razy |
| ID 25038 Autor: rafaelpl Tłumaczenie na podstawie grupy BSSubs [BSS]
Synchro do
[BSS]_Natsume_Yuujinchou_-_06_[h264][7BBDBA9B]
Potrzebne czcionki:
http://www.sendspace.pl/file/O126i4ez/
----------------------------------
Przepraszam, że tak długo musieliście czekać na kolejny odcinek ;)
Postaram się szybko nadrobić zaległości, więc napisy do następnych epizodów będą ukazywały się co kilka dni.
------- 20.10.2008r. -------
- Dodano synchro do [Zero-Raws] (D-TX 1280x720 x264)
------- 02.02.2009r. -------
- Poprawiono błąd, dzięki ~Uadzio! |
Natsume Yuujinchou ep07 |
2008.10.23 |
|
Advanced SSA |
Natsume Yuujinchou ep07 |
~rafaelpl |
| 20kB |
Natsume Yuujinchou ep07 | (3) | | 2023 razy |
| ID 25105 Autor: rafaelpl Tłumaczenie na podstawie grupy BSSubs [BSS]
Synchro do
[BSS]_Natsume_Yuujinchou_-_07_[h264][A7C206F8]
Potrzebne czcionki:
http://www.sendspace.pl/file/O126i4ez/
----------------------------------
Ostatnio mam sporo nauki, więc następne napisy ukażą się dopiero za tydzień ;)
------- 22.10.2008r. -------
- Dodano synchro do [Zero-Raws] (1280x720 x264)
------- 23.10.2008r. -------
- Poprawiono kilka błędów, dzięki ~jrmo! |
| |