|
| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 12 | napisów na stronie: 12 |
Chaos;Head ep01 |
2009.02.26 |
|
Advanced SSA |
Chaos;Head ep01 |
~adamot |
| 23kB |
Chaos;Head ep01 | (0) | | 864 razy |
| ID 25005 Autor: adamot Proszę o komentarze.
Tłumaczenie z angielskiego przekładu [m.3.3.w] oraz własnej interpretacji.
------------------------------------------------------------
W paczce synchro do:
[m.3.3.w] Chaos Head - 01 (XviD) [CE21BDDB].ass
[D-R] CHAOS HEAD_01_SD_704x400_[D84F6E1C].ass
------------------------------------------------------------
Potrzebne czcionki:
http://odsiebie.com/pokaz/782724---623e.html
------------------------------------------------------------
Wprowadziłem poprawki. |
Chaos;Head ep02 |
2009.02.26 |
|
Advanced SSA |
Chaos;Head ep02 |
~adamot |
| 33kB |
Chaos;Head ep02 | (2) | | 772 razy |
| ID 25027 Autor: adamot Proszę o komentarze.
Tłumaczenie z angielskiego przekładu [m.3.3.w] oraz własnej interpretacji.
------------------------------------------------------------
W paczce synchro do:
[m.3.3.w] Chaos Head - 02 (XviD) [32675DB2].ass
[m.3.3.w] Chaos Head - 02 (H.264) [3BB8BD47].ass
[D-R] CHAOS HEAD_02_SD_704x400_[5D7E7F66].ass
------------------------------------------------------------
Potrzebne czcionki:
http://odsiebie.com/pokaz/782724---623e.html
------------------------------------------------------------
Wprowadziłem poprawki.
------------------------------------------------------------
Widzę, że dwie grupy wzięły ten projekt. Dlatego dalej tego anime nie tłumacze, bo szkoda, aby były aż trzy tłumaczenia. |
Kannagi ep07 |
2012.07.29 |
|
Advanced SSA |
Kannagi ep07 |
~adamot |
| 12kB |
Kannagi: Crazy Shrine Maidens ep07 | (7) | | 1650 razy |
| ID 25977 Autor: adamot Tłumaczenie: adamot
Korekta: morfik
Tłumaczenie OP: mbell
Tłumaczenie ED: NeronTJ
------------------------------------------------------------
W paczce synchro do:
[Ayako]_Kannagi_-_07_[H264][56C5CC9D]
------------------------------------------------------------
Potrzebne czcionki:
http://chomikuj.pl/kotonoha/Fonty
------------------------------------------------------------
Dodano poprawki zasugerowane przez ~Camizi |
Kannagi ep06 |
2012.07.29 |
|
Advanced SSA |
Kannagi ep06 |
~adamot |
| 14kB |
Kannagi: Crazy Shrine Maidens ep06 | (10) | | 1628 razy |
| ID 25841 Autor: adamot Tłumacznie: adamot
Współpraca z RoD Anime
http://www.rodanime.kampai.pl/news.php
Korekta: Desarian
Tłumaczenie OP: mbell
Tłumaczenie ED: NeronTJ
------------------------------------------------------------
W paczce synchro do:
[Ayako]_Kannagi_-_06_[H264][FB0A0F12]
------------------------------------------------------------
Potrzebne czcionki:
http://chomikuj.pl/kotonoha/Fonty
------------------------------------------------------------
Dodano poprawki zasugerowane przez ~Camizi |
Kannagi ep09 |
2012.07.29 |
|
Advanced SSA |
Kannagi ep09 |
~adamot |
| 14kB |
Kannagi: Crazy Shrine Maidens ep09 | (6) | | 1476 razy |
| ID 26299 Autor: adamot Tłumaczenie i TS: adamot
Korekta: morfik
Tłumaczenie OP: mbell
Tłumaczenie ED: NeronTJ
------------------------------------------------------------
W paczce synchro do:
[Ayako]_Kannagi_-_09_[H264][61867804]
------------------------------------------------------------
Potrzebne czcionki:
http://chomikuj.pl/kotonoha/Fonty
------------------------------------------------------------
Naniesiono poprawkę, dzięki ~Tanis
Naniesiono poprawkę, dzięki ~Leman
Dodano poprawki zasugerowane przez ~Camizi |
Kannagi ep10 |
2012.07.29 |
|
Advanced SSA |
Kannagi ep10 |
~adamot |
| 16kB |
Kannagi: Crazy Shrine Maidens ep10 | (4) | | 1594 razy |
| ID 26376 Autor: adamot Tłumaczenie: morfik
Korekta: adamot
Tłumaczenie OP: mbell
------------------------------------------------------------
W paczce synchro do:
[Ayako]_Kannagi_-_10_[H264][D245B07F]
------------------------------------------------------------
Potrzebne czcionki:
http://chomikuj.pl/kotonoha/Fonty
------------------------------------------------------------
Piosenki nie zostały przetłumaczone. Jeśli ktoś je przetłumaczy i chce je dodać do tych napisów, to pisać do mnie.
To ostatnie napisy od nas do tej serii, więc wszystkim dziękuje za poświęcony czas w wyłapywaniu błędów i życze szczęśliwego nowego roku :D
------------------------------------------------------------
-Pododawałem nowy link z czcionkami.
------------------------------------------------------------
Dodano poprawki zasugerowane przez ~Camizi |
Asura Cryin` 2 ep10 |
2009.12.12 |
|
Advanced SSA |
Asura Cryin` 2 ep10 |
~adamot |
| 11kB |
Asura Cryin` 2 ep10 | (0) | | 550 razy |
| ID 31886 Autor: adamot Tłumaczenie: adamot
Korekta: morfik
------------------------------------------------------------
Tłumaczenie z angielskiego przekładu [HorribleSubs] oraz własnej interpretacji. Dodano 07.12.2009 r. Przepraszamy za opóźnienia, ale zbliża się sesja.
------------------------------------------------------------
W paczce synchro do:
[HorribleSubs]_Asura_Cryin_-_2nd_Season_-_10_[480p]
------------------------------------------------------------
Potrzebne czcionki:
http://chomikuj.pl/kotonoha/Fonty
------------------------------------------------------------
Aby w pełni wyświetlały się efekty, należy w opcjach DirectVobSub w zakładce Misc, odznaczyć "Pre-buffer subpictures".
------------------------------------------------------------
-Zmieniono jedno zdanie. |
Asura Cryin` 2 ep13 |
2009.12.27 |
|
Advanced SSA |
Asura Cryin` 2 ep13 |
~adamot |
| 8kB |
Asura Cryin` 2 ep13 | (4) | | 604 razy |
| ID 32166 Autor: adamot Tłumaczenie: adamot
Korekta: morfik
------------------------------------------------------------
Tłumaczenie z angielskiego przekładu [HorribleSubs] oraz własnej interpretacji. Dodano 27.12.2009 r. Spóźnionych Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku.
------------------------------------------------------------
W paczce synchro do:
[HorribleSubs]_Asura_Cryin_-_2nd_Season_-_13_[480p]
------------------------------------------------------------
Potrzebne czcionki:
http://chomikuj.pl/kotonoha/Fonty
------------------------------------------------------------
Aby w pełni wyświetlały się efekty, należy w opcjach DirectVobSub w zakładce Misc, odznaczyć "Pre-buffer subpictures".
------------------------------------------------------------ |
Fairy Tail ep54 |
2010.12.25 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail ep54 |
~adamot |
| 11kB |
Fairy Tail ep54 | (1) | | 1521 razy |
| ID 37089 Autor: adamot Tłumaczenie: adamot
------------------------------------------------------------
W paczce synchro do:
[HorribleSubs] Fairy Tail - 54 [720p]
------------------------------------------------------------
Potrzebne czcionki:
http://chomikuj.pl/kotonoha/Fonty
------------------------------------------------------------
Piosenki (op,ed) nie zostały przetłumaczone.
------------------------------------------------------------
Mile widziane komentarze. |
Fairy Tail ep55 |
2010.12.25 |
|
Advanced SSA |
Fairy Tail ep55 |
~adamot |
| 10kB |
Fairy Tail ep55 | (2) | | 1213 razy |
| ID 37092 Autor: adamot Tłumaczenie: adamot
------------------------------------------------------------
W paczce synchro do:
[HorribleSubs] Fairy Tail - 55 [720p]
------------------------------------------------------------
Potrzebne czcionki:
http://chomikuj.pl/kotonoha/Fonty
------------------------------------------------------------
Piosenki (op,ed) nie zostały przetłumaczone.
------------------------------------------------------------
Mile widziane komentarze. |
Suisei no Gargantia ep01 |
2013.04.18 |
|
Advanced SSA |
Gargantia on the Verdurous Planet ep01 |
~adamot |
| 13kB |
Suisei no Gargantia ep01 | (5) | | 1326 razy |
| ID 48273 Autor: adamot Tłumaczenie: adamot
------------------------------------------------------------
Tłumaczenie z angielskiego przekładu [UTW-Vivid] oraz własnej interpretacji. Dodano 14.04.2013 r.
Przed rozpoczęciem tłumaczenia, dzisiaj po południu, nie wiedziałem, że jakaś grupa wydaje hardka. Jeśli będą kontynuować wydawanie, ja sobie odpuszczę.
------------------------------------------------------------
W paczce synchro do:
[UTW-Vivid]_Suisei_no_Gargantia_-_01_[h264-720p][FA28D2FD]
Pasują do:
[HorribleSubs] Suisei no Gargantia - 01 [720p], dzięki ~sasad
------------------------------------------------------------
Potrzebne czcionki:
http://chomikuj.pl/kotonoha/Fonty
------------------------------------------------------------
Proszę o komentarze. Dawno nie tłumaczyłem i trochę się zastałem.
Dodałem poprawki, dzięki ~Marshall_Banana
Po obejrzeniu drugiego odcinka, wprowadzono drobne poprawki.
------------------------------------------------------------
Zostają wydane hardsuby przez [b&b justaway]
http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=257993&p=1 |
Koutetsujou no Kabaneri ep01 |
2016.04.09 |
|
Advanced SSA |
Kabaneri of the Iron Fortress ep01 |
~adamot |
| 8kB |
Kabaneri of the Iron Fortress ep01 | (5) | | 561 razy |
| ID 60577 Autor: adamot Tłumaczenie: adamot
------------------------------------------------------------
Tłumaczenie z angielskiego przekładu [HorribleSubs] oraz własnej interpretacji. Dodano 09.04.2016 r.
------------------------------------------------------------
W paczce synchro do:
[HorribleSubs] Kabaneri of the Iron Fortress - 01v2 [720p]
------------------------------------------------------------
Poprawki:
09.04.16 by ~Kamiyan3991, ~xRastu i ~LordCrane |
| |
| |
|