ID 60370 Autor: Jankiel Tłumaczenia & typesetting: Jankiel
Korekta: Jankiel & barti
Synchronizacja do: [Leopard-Raws] oraz [Garuda-Raws]
WERSJA 3.0
Poprawiono timing i parę innych rzeczy.
Z góry dziękuję za ocenę i pobranie.
ID 60736 Autor: Jankiel Tłumaczenie: Jankiel
Korekta: Jankiel & barti
Przekład Softsub --< Same napisy: barti
Synchronizacja do: [Leopard-Raws] oraz [HorribleSubs]
WERSJA 3.0
--UWAGA--
Jest to wersja bez typesettingu.
Po taką zapraszam na mój temat w dziale "Tłumaczenie anime". Tam jest dostępna wersja softsub.
Z góry dziękuję za ocenę i pobranie.
Czcionka: http://www.speedyshare.com/b94nE/Czcionka.rar
ID 60770 Autor: Jankiel Tłumaczenie: Jankiel
Korekta: barti
"Typesetting": Jankiel
Synchronizacja: [HorribleSubs]
Czcionka: http://www.speedyshare.com/TgZGG/Czcionki.rar
@V2
Poprawiono kilka błędów i zmieniono parę rzeczy. Teraz tekst powinien być bardziej przejrzysty.
Wersja dopasowana do 1080p, następnym razem będzie 720p.
Z góry dziękuję za pobranie.
ID 60997 Autor: JankieL Tłumaczenie & typesetting: JankieL
Korekta: barti
-------------------------------------
Synchronizacja: [HorribleSubs]
Czcionki: http://www63.zippyshare.com/v/o2gKmHdl/file.html
-------------------------------------
Podziękowania dla bartiego za poprawki do tej wersji.
Z góry dziękuję za pobranie.
ID 60851 Autor: Jankiel Tłumaczenie: Jankiel
Korekta: barti
"Typesetting": Jankiel
Synchronizacja: [HorribleSubs]
Czcionki: http://speedy.sh/qaHsJ/Seisen-Cerberus-Czcionki.rar
@OP i ED dodam na prośbę.
Dziękuję Areki-chan za pomoc w tłumaczeniu nazw własnych.
=====
Aktualizacja na dzień 2016-05-12
Poprawiono kilka błędów oraz zmieniono rozmiar czcionki.
Z góry dziękuję za pobranie.
ID 61086 Autor: JankieL Tłumaczenie: JankieL
TLC: Nala_Alan, barti
-------------------------------------
Synchronizacja: [DameDesuYo]
Czcionki: http://www6.zippyshare.com/v/wzLto2Q2/file.html
-------------------------------------
Odcinek zawiera poprawki w stosunku do wersji udostępnionej w formie softsuba.
Podziękowania dla bartiego i Nala_Alana za pomoc.
Z góry dziękuję za pobranie.
ID 61087 Autor: JankieL Tłumaczenie: JankieL
Korekta: barti
-------------------------------------
Synchronizacja: [HorribleSubs]
Czcionki: http://www6.zippyshare.com/v/wzLto2Q2/file.html
-------------------------------------
Z góry dziękuję za pobranie.
ID 61151 Autor: JankieL Tłumaczenie: JankieL
Korekta: barti
-------------------------------------
Synchronizacja: [HorribleSubs] 720p
Czcionki: http://www6.zippyshare.com/v/wzLto2Q2/file.html
-------------------------------------
Z góry dziękuję za pobranie.
-------------------------------------
Poprawiono błąd wskazany przez Gerarda, dzięki.
Poprawiono literówkę wskazaną przez anveda, dzięki.
ID 61177 Autor: JankieL ~~~~~-----Napisy przygotowała grupa-----~~~~~
~=-=~=-=~~~----Jinja-Temple----~~~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: JankieL
Korekta: Aritsa
Typesetting: Vessin
Tłumaczenie OP i ED: Ayami
Karaoke OP: Vessin
Karaoke ED: Wincenty271
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do wersji:
[HorribleSubs] Berserk - 01 [720p].mkv
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Czcionki:
http://jinja-temple.pl/czcionki/berserkanimefonts.zip
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Podziękowania dla pewnych dwóch osób za pomoc.
Tłumaczenie częściowo oparte na mandze.
Ogromne podziękowania dla Ayami i Wincentego za uczestnictwo w projekcie!
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Poprawki:
Zmiana z TV.601 na TV.709 - dzięki Nala_Alan
Poprawiono błąd wskazany przez użytkownika xRastu - dzięki
Poprawiono błąd wskazany przez użytkownika max-kun - dzięki
Dodano karaoke i jego tłumaczenie.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
ID 61247 Autor: JankieL ~~~~~-----Napisy przygotowała grupa-----~~~~~
~=-=~=-=~~~----Jinja-Temple----~~~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: JankieL
Korekta: Aritsa
Typesetting: Vessin
Tłumaczenie OP i ED: Ayami
Karaoke OP: Vessin
Karaoke ED: Wincenty271
QC: Seba
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do wersji:
[HorribleSubs] Berserk - 02 [720p].mkv
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Czcionki:
http://jinja-temple.pl/czcionki/berserkanimefonts.zip
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Podziękowania dla pewnych dwóch osób za pomoc.
Tłumaczenie częściowo oparte na mandze.
Ogromne podziękowania dla Ayami, Wincentego oraz Seby za uczestnictwo w projekcie!
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
ID 61320 Autor: JankieL ~~~~~-----Napisy przygotowała grupa-----~~~~~
~=-=~=-=~~~----Jinja-Temple----~~~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: JankieL
Korekta: Aritsa
Typesetting: Vessin
Tłumaczenie OP i ED: Ayami
Karaoke OP: Vessin
Karaoke ED: Wincenty271
QC: Kamiyan3991 [gościnnie]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do wersji:
[HorribleSubs] Berserk - 03 [720p].mkv
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Czcionki:
http://jinja-temple.pl/czcionki/berserkanimefonts.zip
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
~ Podziękowania dla pewnych dwóch (anonimowych) osób za pomoc.
~ Tłumaczenie częściowo oparte na mandze.
~ Ogromne podziękowania dla Ayami, Wincentego oraz (gościnnie) Kamiyana za uczestnictwo w projekcie o!
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
ID 61528 Autor: JankieL Tłumaczenie: JankieL
Korekta: barti
-------------------------------------
Synchro do: [DameDesuYo] ReZero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - 19 (1280x720 10bit AAC) [31AE753B]
-------------------------------------
Czcionki: http://www91.zippyshare.com/v/SM71nRYk/file.html
Paczka została zmieniona w stosunku do poprzednich odcinków, dlatego zaleca się jej pobranie
-------------------------------------
Miłego seansu.