|
| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 12 | napisów na stronie: 12 |
Furi Kuri ep01-06 |
2008.10.05 |
|
MPL2 |
FLCL ep01-06 |
~groozin |
| 41kB |
FLCL ep01-06 | (3) | | 1560 razy |
| ID 24699 Autor: 5Lay UWAGA: napisy nie są moje! Niestety autora od dłuższego czasu nie widać na ansi, więc nie miałem jak spytać o zgodę na poprawki. Ale myślę, że się nie obrazi :)
***************************************
Widać, że autor starał się przy napisach, jednak źródło z którego korzystał widocznie nie było najwyższych lotów, gdyż wiele zdań odstawało od faktycznej treści, miejscami tworząc bełkot. Dodałem więc masę poprawek (większość odcinków przepisałem na nowo w przeszło połowie), zmieniłem format na MPL2, i stuningowałem timing. Enjoy!
Poprawki robiłem do wersji KAA oraz ZX, napisy pasują do obu. |
Furi Kuri ep03 |
2004.12.03 |
|
TMPlayer |
FLCL ep03 |
~Fluid23 |
| 7kB |
FLCL ep03 | (0) | | 777 razy |
| ID 5401 Autor: 5Lay Synchro do wersji RMVB 640x480 25.0fps 53.0 MB BY FLUID23 |
Furi Kuri ep04 |
2004.12.03 |
|
TMPlayer |
FLCL ep04 |
~Fluid23 |
| 7kB |
FLCL ep04 | (0) | | 754 razy |
| ID 5402 Autor: 5Lay Synchro do wersji RMVB 640x480 25.0fps 53.5 MB BY FLUID23 |
Furi Kuri ep06 |
2004.12.03 |
|
TMPlayer |
FLCL ep06 |
~Fluid23 |
| 8kB |
FLCL ep06 | (0) | | 726 razy |
| ID 5404 Autor: 5Lay Synchro do wersji RMVB 640x480 25.0fps 67.4 MB BY FLUID23 |
Ou Dorobou Jing in Seventh Heaven ep01-03 |
2009.08.20 |
|
Advanced SSA |
Jing, King of Bandits: Seventh Heaven ep01-03 |
~kostek00 |
| 31kB |
King of Bandit Jing in Seventh Heaven ep01-03 | (0) | | 124 razy |
| ID 30348 Autor: 5Lay Tłumaczenie: .5Lay
Timing i Typesetting: kostek00
Synchro do Anime-Keep |
Ou Dorobou Jing ep1-13 |
2009.08.24 |
|
Advanced SSA |
King of Bandit Jing ep1-13 |
~kostek00 |
| 105kB |
Król Złodziei Jing ep1-13 | (0) | | 150 razy |
| ID 30387 Autor: 5Lay Tłumaczenie: .5Lay
Timing i Typesetting: kostek00
Synchro do AnimeCorpX [ACX] |
Kono Minikuku mo Utsukushii Sekai ep01 |
2008.01.29 |
|
Advanced SSA |
This Ugly and Beautiful World ep01 |
~Sen |
| 8kB |
Ten szkaradny i piękny świat ep01 | (2) | | 406 razy |
| ID 20667 Autor: 5lay dopasowane do wersji [Hitsuji]
napisy by ~5lay
timing by ~Sen |
Kono Minikuku mo Utsukushii Sekai ep01-12 |
2022.09.21 |
|
Advanced SSA |
This Ugly and Beautiful World ep01-12 |
~moszter |
| 286kB |
Kono Minikuku mo Utsukushii Sekai ep01-12 | (0) | | 117 razy |
| ID 72304 Autor: 5Lay napisy by ~5lay
dopasowane do wersji:
HDTV - [Hitsuji]
SSA / ASS: timing by ~Sen
BD - [Moozzi2] & [hchcsen]
ASS: timing by ~Biro_85
Czcionki do synchronizacji ~Biro_85:
https://www.mediafire.com/file/z1nlm3uuf0v0pyy/Fonts+Kono+Minikuku.zip/file |
Kono Minikuku mo Utsukushii Sekai ep02 |
2008.01.30 |
|
Advanced SSA |
This Ugly and Beautiful World ep02 |
~Sen |
| 10kB |
Ten szkaradny i piękny świat ep02 | (0) | | 347 razy |
| ID 20672 Autor: 5lay Timing do Wersji [Hitsuji] by ~Sen
Suby Naszego 5lay'a ;]
troche się namęczyłem, więc nie narzekać! ;]
edit:
malutka zmiana czasu (0.2s) |
Kono Minikuku mo Utsukushii Sekai ep03 |
2008.02.01 |
|
Advanced SSA |
This Ugly and Beautiful World ep03 |
~Sen |
| 9kB |
Ten szkaradny i piękny świat ep03 | (0) | | 333 razy |
| ID 20704 Autor: 5lay Dopasowane do wersji [Hitsuji]
napisy by 5lay
synchro ~Sen |
Kono Minikuku mo Utsukushii Sekai ep04 |
2008.02.02 |
|
Advanced SSA |
This Ugly and Beautiful World ep04 |
~Sen |
| 9kB |
Ten szkaradny i piękny świat ep04 | (0) | | 332 razy |
| ID 20712 Autor: 5lay dopasowane do wersji [Hitsuji]
napisy- 5lay
synchro - Sen
mogą być lekko niedopasowane ale nie chcialo mi sie dokladnie ich robic. zresztą to są niecale sekundy więc nie obraźcie sie xD |
Yami to Boushi to Hon no Tabibito ep1-13 |
2008.02.04 |
|
Advanced SSA |
Yami, the Hat and the Travelers of Books ep1-13 |
~JoJo |
| 97kB |
Ciemność, Kapelusz i podróżnicy przez Książki ep1-13 | (1) | | 402 razy |
| ID 20750 Autor: 5Lay Autorem napisow jest 5Lay,
ja zrobilem tyko synchro do DVD-RIPA grupy : EiEn-acg,
Napisy sa z dokladnoscia TMP, poniewaz takie byly zrodlowe |
| |
| |
|