|

 | Zaloguj się |


 |
Szybkie menu |


 |
Ostatnio na forum |


 | Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 123 | napisów na stronie: 30 |
 Przejdź do strony: |  | 1 2 3 4 5 |  |
RahXephon ep01 |
2007.08.09 |
|
Subrip |
RahXephon ep01 |
~Obiwanshinobi |
| 7kB |
RahXephon ep01 | (1) | | 1128 razy |
| ID 17943 Autor: Obiwanshinobi Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji A-L).
Mile widziane rzeczowe uwagi.
Zaznaczam, że jest to znacznie poprawiona wersja napisów, które dodałem niedługo przed przenosinami animesub.info na nowy serwer (i które w związku z tym nie zachowały się w bazie danych serwisu). |
RahXephon ep02 |
2007.08.09 |
|
Subrip |
RahXephon ep02 |
~Obiwanshinobi |
| 7kB |
RahXephon ep02 | (0) | | 908 razy |
| ID 17944 Autor: Obiwanshinobi Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji A-L).
Mile widziane rzeczowe uwagi.
Zaznaczam, że jest to znacznie poprawiona wersja napisów, które dodałem niedługo przed przenosinami animesub.info na nowy serwer (i które w związku z tym nie zachowały się w bazie danych serwisu). |
RahXephon ep03 |
2008.06.08 |
|
Subrip |
RahXephon ep03 |
~Obiwanshinobi |
| 8kB |
RahXephon ep03 | (1) | | 929 razy |
| ID 18208 Autor: Obiwanshinobi Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji A-L). |
RahXephon ep04 |
2008.07.26 |
|
Subrip |
RahXephon ep04 |
~Obiwanshinobi |
| 11kB |
RahXephon ep04 | (0) | | 856 razy |
| ID 18427 Autor: Obiwanshinobi Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji A-L). |
RahXephon ep05 |
2008.10.04 |
|
Subrip |
RahXephon ep05 |
~Obiwanshinobi |
| 12kB |
RahXephon ep05 | (0) | | 890 razy |
| ID 18631 Autor: Obiwanshinobi Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L). |
RahXephon ep06 |
2009.01.10 |
|
Subrip |
RahXephon ep06 |
~Obiwanshinobi |
| 10kB |
RahXephon ep06 | (0) | | 817 razy |
| ID 18778 Autor: Obiwanshinobi Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L). |
RahXephon ep07 |
2009.02.21 |
|
Subrip |
RahXephon ep07 |
~Obiwanshinobi |
| 12kB |
RahXephon ep07 | (2) | | 990 razy |
| ID 18821 Autor: Obiwanshinobi Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L). |
RahXephon ep08 |
2009.05.10 |
|
Subrip |
RahXephon ep08 |
~Obiwanshinobi |
| 10kB |
RahXephon ep08 | (0) | | 905 razy |
| ID 19149 Autor: Obiwanshinobi Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji A-L). |
RahXephon ep09 |
2010.01.24 |
|
Subrip |
RahXephon ep09 |
~Obiwanshinobi |
| 9kB |
RahXephon ep09 | (0) | | 816 razy |
| ID 19432 Autor: Obiwanshinobi Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L). |
RahXephon ep10 |
2008.01.06 |
|
Subrip |
RahXephon ep10 |
~Obiwanshinobi |
| 13kB |
RahXephon ep10 | (0) | | 763 razy |
| ID 20292 Autor: Obiwanshinobi Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L).
Mile widziane rzeczowe uwagi. |
RahXephon ep11 |
2008.05.24 |
|
Subrip |
RahXephon ep11 |
~Obiwanshinobi |
| 9kB |
RahXephon ep11 | (0) | | 719 razy |
| ID 21118 Autor: Obiwanshinobi Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L). |
RahXephon ep12 |
2008.06.13 |
|
Subrip |
RahXephon ep12 |
~Obiwanshinobi |
| 7kB |
RahXephon ep12 | (1) | | 664 razy |
| ID 22638 Autor: Obiwanshinobi Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji A-L). |
RahXephon ep13 |
2008.07.10 |
|
Subrip |
RahXephon ep13 |
~Obiwanshinobi |
| 11kB |
RahXephon ep13 | (1) | | 712 razy |
| ID 23137 Autor: Obiwanshinobi Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L). |
RahXephon ep14 |
2008.07.26 |
|
Subrip |
RahXephon ep14 |
~Obiwanshinobi |
| 10kB |
RahXephon ep14 | (2) | | 685 razy |
| ID 23387 Autor: Obiwanshinobi Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L). |
RahXephon ep15 |
2009.01.10 |
|
Subrip |
RahXephon ep15 |
~Obiwanshinobi |
| 9kB |
RahXephon ep15 | (0) | | 538 razy |
| ID 26544 Autor: Obiwanshinobi Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L). |
RahXephon ep16 |
2009.05.10 |
|
Subrip |
RahXephon ep16 |
~Obiwanshinobi |
| 11kB |
RahXephon ep16 | (0) | | 486 razy |
| ID 28666 Autor: Obiwanshinobi Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji A-L). |
RahXephon ep17 |
2010.01.24 |
|
Subrip |
RahXephon ep17 |
~Obiwanshinobi |
| 9kB |
RahXephon ep17 | (0) | | 413 razy |
| ID 32491 Autor: Obiwanshinobi Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L). |
RahXephon ep18 |
2010.11.30 |
|
Subrip |
RahXephon ep18 |
~Obiwanshinobi |
| 7kB |
RahXephon ep18 | (0) | | 303 razy |
| ID 36790 Autor: Obiwanshinobi Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji A-L). |
RahXephon ep19 |
2012.01.10 |
|
Subrip |
RahXephon ep19 |
~Obiwanshinobi |
| 9kB |
RahXephon ep19 | (0) | | 203 razy |
| ID 42029 Autor: Obiwanshinobi Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji A-L). |
RahXephon ep20 |
2015.08.19 |
|
Subrip |
RahXephon ep20 |
~Obiwanshinobi |
| 9kB |
RahXephon ep20 | (0) | | 142 razy |
| ID 47371 Autor: Obiwanshinobi Moje tłumaczenie z angielskiego na podstawie wersji A-L.
Z pierwotnej wersji tego przekładu, ogłoszonej przed z okładem dwoma laty, byłem bardzo niezadowolony gdy ją po kilku miesiącach przeczytałem. Nie planuję w najbliższej przyszłości tłumaczenia reszty bajki, ale tamten niesmak pozostał w pamięci i oto jest mocno przeredagowana wersja. |
Fuujin Monogatari ep01 |
2008.02.28 |
|
TMPlayer |
Windy Tales ep01 |
~Obiwanshinobi |
| 6kB |
Windy Tales ep01 | (7) | | 295 razy |
| ID 15538 Autor: Obiwanshinobi Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs), plik txt edytowany ALLPlayerem.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.
P.S. Mogą być też "wyrażające sytość i zadowolenie" hołdy. Dodałem ending i odrobinę zmodyfikowałem opening.
P.P.S. Poprawiłem parę drobiazgów. |
Fuujin Monogatari ep02 |
2007.03.19 |
|
TMPlayer |
Windy Tales ep02 |
~Obiwanshinobi |
| 6kB |
Windy Tales ep02 | (2) | | 252 razy |
| ID 15752 Autor: Obiwanshinobi Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs), plik txt edytowany ALLPlayerem.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.
P.S. Poprawiłem to i owo. |
Fuujin Monogatari ep03 |
2007.10.15 |
|
TMPlayer |
Windy Tales ep03 |
~Obiwanshinobi |
| 6kB |
Windy Tales ep03 | (1) | | 251 razy |
| ID 16110 Autor: Obiwanshinobi Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs), edytowany ALLPlayerem plik txt.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.
Nie było jeszcze ultymatywnej korekty i nie wiem kiedy znajdę na nią czas, więc dodaję subtytle już teraz, żeby uniknąć marnacji. |
Fuujin Monogatari ep04 |
2008.03.22 |
|
TMPlayer |
Windy Tales ep04 |
~Obiwanshinobi |
| 5kB |
Windy Tales ep04 | (2) | | 232 razy |
| ID 16349 Autor: Obiwanshinobi Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs), plik txt edytowany ALLPlayerem.
Proszę o ewentualne uwagi. |
Fuujin Monogatari ep05 |
2008.05.24 |
|
TMPlayer |
Windy Tales ep05 |
~Obiwanshinobi |
| 8kB |
Windy Tales ep05 | (1) | | 244 razy |
| ID 16392 Autor: Obiwanshinobi Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs). |
Fuujin Monogatari ep06 |
2007.08.09 |
|
TMPlayer |
Windy Tales ep06 |
~Obiwanshinobi |
| 6kB |
Windy Tales ep06 | (1) | | 277 razy |
| ID 17581 Autor: Obiwanshinobi Mojego autorstwa przekład z angielskiego na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs, edytowany ALLPlayerem plik txt.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.
Moje postanowienie, żeby przetłumaczyć wszystkie odcinki Fuujin Monogatari nie osłabło, ale uprzedzam, że sam nie wiem, kiedy dodam następne subtytle.
P.S. Po konsultacji merytorycznej trochę zmieniłem dzikaj (tę zajawkę kolejnego odcinka na samym koniuszczku) i to jedyna modyfikacja w stosunku do wcześniej dodanej wersji.
Aktualizuję te napisy w czasie rozruchu strony na nowym serwerze. Wiem skądinąd, że wciąż występują problemy natury technicznej, także z dodawaniem i pobieraniem subtytli. Jeżeli ktoś z niewyjaśnionych przyczyn nie będzie mógł ściągnąć tych napisów, bo np. zamiast nich ściągną mu się jakieś całkiem inne, proszę mnie o tym poinformować, ewentualnie opisać problem w stosownym wątku na forum:
http://animesub.info/forum/watek.php?WT=184784&Strona=0 |
Fuujin Monogatari ep07 |
2007.10.10 |
|
TMPlayer |
Windy Tales ep07 |
~Obiwanshinobi |
| 6kB |
Windy Tales ep07 | (0) | | 259 razy |
| ID 19101 Autor: Obiwanshinobi Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs).
Mile widziane rzeczowe uwagi.
Pół serialu pękło, a tym samym przekroczony został pewien Rubikon... |
Fuujin Monogatari ep08 |
2007.10.26 |
|
TMPlayer |
Windy Tales ep08 |
~Obiwanshinobi |
| 6kB |
Windy Tales ep08 | (0) | | 261 razy |
| ID 19341 Autor: Obiwanshinobi Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs).
Mile widziane rzeczowe uwagi. |
Fuujin Monogatari ep09 |
2007.12.30 |
|
TMPlayer |
Windy Tales ep09 |
~Obiwanshinobi |
| 6kB |
Windy Tales ep09 | (0) | | 243 razy |
| ID 20170 Autor: Obiwanshinobi Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs).
Mile widziane rzeczowe uwagi.
"Motor kupił Duszan." Nadciąga zagłada... |
Fuujin Monogatari ep10 |
2008.02.17 |
|
TMPlayer |
Windy Tales ep10 |
~Obiwanshinobi |
| 6kB |
Windy Tales ep10 | (0) | | 229 razy |
| ID 20974 Autor: Obiwanshinobi Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs).
Mile widziane rzeczowe uwagi. |
 Przejdź do strony: |  | 1 2 3 4 5 |  |
| |
| |
|