ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

00:12
[shisha] Enen no Shouboutai: San no Shou (2/12)
11/04
[moszter] Ballpark de Tsukamaete! [01/12]
11/04
Mangi Waneko
11/04
[Demo Subs] Kusuriya no Hitorigoto 2nd Season (12/24)
11/04
[Max-Subs] Ansatsu Kyoushitsu S2 BD (1/25)
11/04
Gerard - tłumaczenia
11/04
[shisha] Sugar Sugar Rune (48/51)
10/04
[shisha] Haite Kudasai, Takamine-san (2/12)
10/04
[shisha] Kowloon Generic Romance (1/13)
10/04
Poszukuję Czcionki.


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04/06 Tanoshii moomin ikka ep01
04/06 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep06
04/06 Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su 2nd Season ep07
04/03 Aru Majo ga Shinu Made ep01
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep23
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep22
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep21
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep20
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep19


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 123napisów na stronie: 30

Przejdź do strony:Poprzednie1 2 3 4 5 Następne

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


RahXephon ep01 2007.08.09   Subrip
RahXephon ep01 ~Obiwanshinobi
7kB
RahXephon ep01(1)1128 razy
ID 17943
Autor:
Obiwanshinobi
Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji A-L).
Mile widziane rzeczowe uwagi.
Zaznaczam, że jest to znacznie poprawiona wersja napisów, które dodałem niedługo przed przenosinami animesub.info na nowy serwer (i które w związku z tym nie zachowały się w bazie danych serwisu).


RahXephon ep02 2007.08.09   Subrip
RahXephon ep02 ~Obiwanshinobi
7kB
RahXephon ep02(0)908 razy
ID 17944
Autor:
Obiwanshinobi
Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji A-L).
Mile widziane rzeczowe uwagi.
Zaznaczam, że jest to znacznie poprawiona wersja napisów, które dodałem niedługo przed przenosinami animesub.info na nowy serwer (i które w związku z tym nie zachowały się w bazie danych serwisu).


RahXephon ep03 2008.06.08   Subrip
RahXephon ep03 ~Obiwanshinobi
8kB
RahXephon ep03(1)929 razy
ID 18208
Autor:
Obiwanshinobi
Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji A-L).


RahXephon ep04 2008.07.26   Subrip
RahXephon ep04 ~Obiwanshinobi
11kB
RahXephon ep04(0)856 razy
ID 18427
Autor:
Obiwanshinobi
Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji A-L).


RahXephon ep05 2008.10.04   Subrip
RahXephon ep05 ~Obiwanshinobi
12kB
RahXephon ep05(0)890 razy
ID 18631
Autor:
Obiwanshinobi
Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L).


RahXephon ep06 2009.01.10   Subrip
RahXephon ep06 ~Obiwanshinobi
10kB
RahXephon ep06(0)817 razy
ID 18778
Autor:
Obiwanshinobi
Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L).


RahXephon ep07 2009.02.21   Subrip
RahXephon ep07 ~Obiwanshinobi
12kB
RahXephon ep07(2)990 razy
ID 18821
Autor:
Obiwanshinobi
Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L).


RahXephon ep08 2009.05.10   Subrip
RahXephon ep08 ~Obiwanshinobi
10kB
RahXephon ep08(0)905 razy
ID 19149
Autor:
Obiwanshinobi
Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji A-L).


RahXephon ep09 2010.01.24   Subrip
RahXephon ep09 ~Obiwanshinobi
9kB
RahXephon ep09(0)816 razy
ID 19432
Autor:
Obiwanshinobi
Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L).


RahXephon ep10 2008.01.06   Subrip
RahXephon ep10 ~Obiwanshinobi
13kB
RahXephon ep10(0)763 razy
ID 20292
Autor:
Obiwanshinobi
Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L).
Mile widziane rzeczowe uwagi.


RahXephon ep11 2008.05.24   Subrip
RahXephon ep11 ~Obiwanshinobi
9kB
RahXephon ep11(0)719 razy
ID 21118
Autor:
Obiwanshinobi
Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L).


RahXephon ep12 2008.06.13   Subrip
RahXephon ep12 ~Obiwanshinobi
7kB
RahXephon ep12(1)664 razy
ID 22638
Autor:
Obiwanshinobi
Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji A-L).


RahXephon ep13 2008.07.10   Subrip
RahXephon ep13 ~Obiwanshinobi
11kB
RahXephon ep13(1)712 razy
ID 23137
Autor:
Obiwanshinobi
Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L).


RahXephon ep14 2008.07.26   Subrip
RahXephon ep14 ~Obiwanshinobi
10kB
RahXephon ep14(2)685 razy
ID 23387
Autor:
Obiwanshinobi
Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L).


RahXephon ep15 2009.01.10   Subrip
RahXephon ep15 ~Obiwanshinobi
9kB
RahXephon ep15(0)538 razy
ID 26544
Autor:
Obiwanshinobi
Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L).


RahXephon ep16 2009.05.10   Subrip
RahXephon ep16 ~Obiwanshinobi
11kB
RahXephon ep16(0)486 razy
ID 28666
Autor:
Obiwanshinobi
Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji A-L).


RahXephon ep17 2010.01.24   Subrip
RahXephon ep17 ~Obiwanshinobi
9kB
RahXephon ep17(0)413 razy
ID 32491
Autor:
Obiwanshinobi
Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji A-L).


RahXephon ep18 2010.11.30   Subrip
RahXephon ep18 ~Obiwanshinobi
7kB
RahXephon ep18(0)303 razy
ID 36790
Autor:
Obiwanshinobi
Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji A-L).


RahXephon ep19 2012.01.10   Subrip
RahXephon ep19 ~Obiwanshinobi
9kB
RahXephon ep19(0)203 razy
ID 42029
Autor:
Obiwanshinobi
Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji A-L).


RahXephon ep20 2015.08.19   Subrip
RahXephon ep20 ~Obiwanshinobi
9kB
RahXephon ep20(0)142 razy
ID 47371
Autor:
Obiwanshinobi
Moje tłumaczenie z angielskiego na podstawie wersji A-L.
Z pierwotnej wersji tego przekładu, ogłoszonej przed z okładem dwoma laty, byłem bardzo niezadowolony gdy ją po kilku miesiącach przeczytałem. Nie planuję w najbliższej przyszłości tłumaczenia reszty bajki, ale tamten niesmak pozostał w pamięci i oto jest mocno przeredagowana wersja.


Fuujin Monogatari ep01 2008.02.28   TMPlayer
Windy Tales ep01 ~Obiwanshinobi
6kB
Windy Tales ep01(7)295 razy
ID 15538
Autor:
Obiwanshinobi
Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs), plik txt edytowany ALLPlayerem.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.
P.S. Mogą być też "wyrażające sytość i zadowolenie" hołdy. Dodałem ending i odrobinę zmodyfikowałem opening.
P.P.S. Poprawiłem parę drobiazgów.


Fuujin Monogatari ep02 2007.03.19   TMPlayer
Windy Tales ep02 ~Obiwanshinobi
6kB
Windy Tales ep02(2)252 razy
ID 15752
Autor:
Obiwanshinobi
Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs), plik txt edytowany ALLPlayerem.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.
P.S. Poprawiłem to i owo.


Fuujin Monogatari ep03 2007.10.15   TMPlayer
Windy Tales ep03 ~Obiwanshinobi
6kB
Windy Tales ep03(1)251 razy
ID 16110
Autor:
Obiwanshinobi
Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs), edytowany ALLPlayerem plik txt.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.
Nie było jeszcze ultymatywnej korekty i nie wiem kiedy znajdę na nią czas, więc dodaję subtytle już teraz, żeby uniknąć marnacji.


Fuujin Monogatari ep04 2008.03.22   TMPlayer
Windy Tales ep04 ~Obiwanshinobi
5kB
Windy Tales ep04(2)232 razy
ID 16349
Autor:
Obiwanshinobi
Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs), plik txt edytowany ALLPlayerem.
Proszę o ewentualne uwagi.


Fuujin Monogatari ep05 2008.05.24   TMPlayer
Windy Tales ep05 ~Obiwanshinobi
8kB
Windy Tales ep05(1)244 razy
ID 16392
Autor:
Obiwanshinobi
Moje tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs).


Fuujin Monogatari ep06 2007.08.09   TMPlayer
Windy Tales ep06 ~Obiwanshinobi
6kB
Windy Tales ep06(1)277 razy
ID 17581
Autor:
Obiwanshinobi
Mojego autorstwa przekład z angielskiego na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs, edytowany ALLPlayerem plik txt.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.
Moje postanowienie, żeby przetłumaczyć wszystkie odcinki Fuujin Monogatari nie osłabło, ale uprzedzam, że sam nie wiem, kiedy dodam następne subtytle.
P.S. Po konsultacji merytorycznej trochę zmieniłem dzikaj (tę zajawkę kolejnego odcinka na samym koniuszczku) i to jedyna modyfikacja w stosunku do wcześniej dodanej wersji.
Aktualizuję te napisy w czasie rozruchu strony na nowym serwerze. Wiem skądinąd, że wciąż występują problemy natury technicznej, także z dodawaniem i pobieraniem subtytli. Jeżeli ktoś z niewyjaśnionych przyczyn nie będzie mógł ściągnąć tych napisów, bo np. zamiast nich ściągną mu się jakieś całkiem inne, proszę mnie o tym poinformować, ewentualnie opisać problem w stosownym wątku na forum:
http://animesub.info/forum/watek.php?WT=184784&Strona=0


Fuujin Monogatari ep07 2007.10.10   TMPlayer
Windy Tales ep07 ~Obiwanshinobi
6kB
Windy Tales ep07(0)259 razy
ID 19101
Autor:
Obiwanshinobi
Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs).
Mile widziane rzeczowe uwagi.
Pół serialu pękło, a tym samym przekroczony został pewien Rubikon...


Fuujin Monogatari ep08 2007.10.26   TMPlayer
Windy Tales ep08 ~Obiwanshinobi
6kB
Windy Tales ep08(0)261 razy
ID 19341
Autor:
Obiwanshinobi
Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs).
Mile widziane rzeczowe uwagi.


Fuujin Monogatari ep09 2007.12.30   TMPlayer
Windy Tales ep09 ~Obiwanshinobi
6kB
Windy Tales ep09(0)243 razy
ID 20170
Autor:
Obiwanshinobi
Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs).
Mile widziane rzeczowe uwagi.
"Motor kupił Duszan." Nadciąga zagłada...


Fuujin Monogatari ep10 2008.02.17   TMPlayer
Windy Tales ep10 ~Obiwanshinobi
6kB
Windy Tales ep10(0)229 razy
ID 20974
Autor:
Obiwanshinobi
Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji Anime-Faith + Shining-Fansubs).
Mile widziane rzeczowe uwagi.


Przejdź do strony:Poprzednie1 2 3 4 5 Następne




AnimeSub.info 2025