ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

09:10
Gerard - tłumaczenia
07:00
[shisha] Sugar Sugar Rune (48/51)
10/04
[shisha] Haite Kudasai, Takamine-san (2/12)
10/04
[shisha] Kowloon Generic Romance (1/13)
10/04
Poszukuję Czcionki.
10/04
[Max-Subs] Ansatsu Kyoushitsu S1 BD (22/22)
10/04
Poszukuję
09/04
[shisha] Your Forma (2/13)
09/04
[shisha] Saikyou no Ousama, Nidome no Jinsei wa Nani wo Suru? (2/24)
09/04
[Stoner] Rikujoubu Joshi wa Ore no Nama Onaho!!! The Animation [+18]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04/06 Tanoshii moomin ikka ep01
04/06 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep06
04/06 Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su 2nd Season ep07
04/03 Aru Majo ga Shinu Made ep01
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep23
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep22
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep21
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep20
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep19


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 91napisów na stronie: 1

Przejdź do strony:Poprzednie1 2 3 4

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Maburaho ep02 2005.10.13   Advanced SSA
Maburaho ep02 ~_KiRA
12kB
Maburaho ep02(9)1029 razy
ID 8796
Autor:
Virus
Tłumaczenie: Virus
Tłumaczenie openingu: z ver. Lunar
Tłumaczenie Endingu: Radagajs (z polskiego Hardka)
Polonizacja Fontów: Metal_Man
Wstęp: Znaleziony na stronie Mąciciel Team'u
Synchro do wersji: German-Fan-Edits [MKV]
INFO: Proszę nie udostępniać poprawek. Błędy do korekty podajcie w komentarzach.
BTW: Skrypt nie jest mojej własnej roboty, ja go tylko zlokalizowałem na nasz język i trochę poprawiłem.
Od Fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!


Przejdź do strony:Poprzednie1 2 3 4




AnimeSub.info 2025