ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

11:54
Poszukuję Czcionki.
08:48
[shisha] Guilty Gear Strive: Dual Rulers [1/8?]
05/04
Anime w polskim kinie
05/04
[shisha] Shin Samurai-den YAIBA (1/?)
05/04
[shisha] Haite Kudasai, Takamine-san (1/12)
05/04
Mangi Waneko
05/04
J.P.Fantastica
05/04
[shisha] Enen no Shouboutai: San no Shou (1/12)
04/04
[FujiSubs] Jibaku Shounen Hanako-kun S2 [12/24]
04/04
Gerard - tłumaczenia


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

02:10 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep06
00:31 Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su 2nd Season ep07
04/03 Aru Majo ga Shinu Made ep01
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep23
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep22
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep21
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep20
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep19
03/30 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep17


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 66napisów na stronie: 6

Przejdź do strony:Poprzednie1 2 3

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Hibike! Euphonium 2 ep08 2016.11.25   Advanced SSA
Sound! Euphonium 2 ep08 ~jpgamingpl
12kB
Hibike! Euphonium 2 ep08(2)404 razy
ID 62254
Autor:
Adam Szymański
Synchro do grupy Horrible Subs.

Font domyślny: Calibri. Dodatkowych czcionek nie potrzeba. Cenimy minimalizm :-)

Aktualizacja: wprowadzono poprawki by Mark. Dzięki!

Spodobało Ci się nasze tłumaczenie?
Zajrzyj na: jp-gaming.pl. Dziękujemy!


Hibike! Euphonium 2 ep09 2016.12.02   Advanced SSA
Sound! Euphonium 2 ep09 ~jpgamingpl
13kB
Hibike! Euphonium 2 ep09(2)396 razy
ID 62306
Autor:
Adam Szymański
Synchro do grupy Horrible Subs.

Font domyślny: Calibri. Dodatkowych czcionek nie potrzeba. Cenimy minimalizm :-)

Spodobało Ci się nasze tłumaczenie?
Zajrzyj na: jp-gaming.pl. Dziękujemy!


Hibike! Euphonium 2 ep10 2016.12.10   Advanced SSA
Sound! Euphonium 2 ep10 ~jpgamingpl
12kB
Hibike! Euphonium 2 ep10(2)387 razy
ID 62344
Autor:
Adam Szymański
Synchro do grupy Horrible Subs.

Font domyślny: Calibri. Dodatkowych czcionek nie potrzeba. Cenimy minimalizm :-)

Spodobało Ci się nasze tłumaczenie?
Zajrzyj na: jp-gaming.pl. Dziękujemy!


Hibike! Euphonium 2 ep11 2016.12.14   Advanced SSA
Sound! Euphonium 2 ep11 ~jpgamingpl
10kB
Hibike! Euphonium 2 ep11(1)374 razy
ID 62392
Autor:
Adam Szymański
Synchro do grupy Horrible Subs.

Font domyślny: Calibri. Dodatkowych czcionek nie potrzeba. Cenimy minimalizm :-)

Spodobało Ci się nasze tłumaczenie?
Zajrzyj na: jp-gaming.pl. Dziękujemy!


Hibike! Euphonium 2 ep12 2016.12.23   Advanced SSA
Sound! Euphonium 2 ep12 ~jpgamingpl
11kB
Hibike! Euphonium 2 ep12(2)390 razy
ID 62438
Autor:
Adam Szymański
Synchro do grupy Horrible Subs.

Font domyślny: Calibri. Dodatkowych czcionek nie potrzeba. Cenimy minimalizm :-)

Spodobało Ci się nasze tłumaczenie?
Zajrzyj na: jp-gaming.pl. Dziękujemy!


Hibike! Euphonium 2 ep13 2016.12.29   Advanced SSA
Sound! Euphonium 2 ep13 ~jpgamingpl
9kB
Hibike! Euphonium 2 ep13(0)385 razy
ID 62477
Autor:
Adam Szymański
Synchro do grupy Horrible Subs.

Kilka słów od autora:
Moi drodzy, serdeczne dzięki za wspólnie spędzony czas przy drugim sezonie Hibike! Euphonium. Kyoto Animation po raz kolejny nie zawiodło, a my ponownie otrzymaliśmy nie tylko kawał wspaniałej animacji, ale i sporo powodów do wzruszeń. Mam nadzieję, że moje tłumaczenie spełniło Wasze oczekiwania. Każda Wasza opinia będzie dla mnie bardzo cenna!

Jeszcze raz dzięki i mam nadzieję, że do zobaczenia wkrótce! :-)

Font domyślny: Calibri. Dodatkowych czcionek nie potrzeba. Cenimy minimalizm :-)

Spodobało Ci się nasze tłumaczenie?
Zajrzyj na: jp-gaming.pl. Dziękujemy!


Przejdź do strony:Poprzednie1 2 3




AnimeSub.info 2025