| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 112 | napisów na stronie: 30 |
Przejdź do strony: | | 1 2 3 4 | |
Dragon Ball Super ep050 |
2016.08.08 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep050 |
~vegeta391 |
| 14kB |
Dragon Ball Super ep050 | (0) | | 394 razy |
| ID 61178 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 03.07.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Ciężko było, ale jest
=========================================
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: Kinichi
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
!!!NOWE!!!
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2aUVuPJ
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 03.07.2016
-drobna poprawka jednego zdania,
-podmiana synchgra na [SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Aktualizacja 08.08.2016
-zaktualizowałem czcionki Aktlantic TSO (aklatan.ttf) i wofJoker (wof101.ttf):
http://bit.ly/2aUVuPJ
-korekta i QC: Kinichi,
poprawiłem linijki: 57, 62, 136, 179, 184, 188, 189, 229, 285, 296, 314, 320. |
Dragon Ball Super ep051 |
2016.07.16 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep051 |
~vegeta391 |
| 16kB |
Dragon Ball Super ep051 | (0) | | 164 razy |
| ID 61293 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 16.07.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
W zdrowiu, w chorobie itp. Toć małżeństwo.
=========================================
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/1M2N9Hw
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
========================================= |
Dragon Ball Super ep052 |
2016.08.08 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep052 |
~vegeta391 |
| 14kB |
Dragon Ball Super ep052 | (0) | | 368 razy |
| ID 61299 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 17.07.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Jest, jest, jest.
=========================================
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: Kinichi
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
!!!NOWE!!!
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2aUVuPJ
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 17.07.2016
-poprawienie literówek,
-dodanie linijek 105 i i 183,
-podmiana synchra na [SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Aktualizacja 08.08.2016
-korekta i QC: Kinichi,
poprawiłem linijki: 72, 79, 131, 183, 185, |
Dragon Ball Super ep053 |
2016.09.15 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep053 |
~vegeta391 |
| 16kB |
Dragon Ball Super ep053 | (0) | | 306 razy |
| ID 61406 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 31.07.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Fajnie się rozkręca.
=========================================
Jest to 'slowsub', więc kwiatki i tak w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: Kinichi
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/1M2N9Hw
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 01.08.2016
-poprawiłem kilka pomniejszych błędów,
-poprawiłem literówki w liniach 252 i 309.
=========================================
Aktualizacja 15.09.2016
-dodana korekta Kinichiego. |
Dragon Ball Super ep054 |
2016.10.07 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep054 |
~vegeta391 |
| 16kB |
Dragon Ball Super ep054 | (0) | | 287 razy |
| ID 61461 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 07.08.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Z lekkim poślizgiem, ale są.
=========================================
Jest to 'slowsub', ale kwiatki i tak w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Pomoc w tłumaczeniu: Itan-sha
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: Kinichi
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 08.08.2016
-poprawiłem kilka pomniejszych błędów.
=========================================
Aktualizacja 07.10.2016
-korekta i QC: Kinichi. |
Dragon Ball Super ep055 |
2016.10.07 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep055 |
~vegeta391 |
| 17kB |
Dragon Ball Super ep055 | (0) | | 424 razy |
| ID 61542 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 21.08.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Udało się! Ciężko było.
=========================================
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: Kinichi
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
!!!NOWE!!!
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 22.08.2016
-poprawa kilku przeinaczeń i literówek,
-podmiana synchra z THK na CX.
=========================================
Aktualizacja 07.10.2016
-korekta i QC: Kinichi. |
Dragon Ball Super ep056 |
2016.10.07 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep056 |
~vegeta391 |
| 15kB |
Dragon Ball Super ep056 | (0) | | 452 razy |
| ID 61630 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 28.08.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Zrąbali audio! Grrrr!
=========================================
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: Kinichi
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
!!!NOWE!!!
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 03.09.2016
-podmiana synchra na CX.
=========================================
Aktualizacja 07.10.2016
-korekta i QC: Kinichi. |
Dragon Ball Super ep057 |
2016.09.04 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep057 |
~vegeta391 |
| 13kB |
Dragon Ball Super ep057 | (2) | | 433 razy |
| ID 61693 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 04.09.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Jak z płatka!
=========================================
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
!!!NOWE!!!
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2ciTVyH
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 04.09.2016
-podmiana synchra na [SOFCJ-Raws] CX. |
Dragon Ball Super ep058 |
2016.09.11 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep058 |
~vegeta391 |
| 17kB |
Dragon Ball Super ep058 | (0) | | 479 razy |
| ID 61737 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 11.09.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Jak z płatka!
=========================================
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
!!!NOWE!!!
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2ciTVyH
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 11.09.2016
-podmiana synchra na [SOFCJ-Raws] CX. |
Dragon Ball Super ep059 |
2016.09.30 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep059 |
~vegeta391 |
| 15kB |
Dragon Ball Super ep059 | (0) | | 385 razy |
| ID 61813 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 25.09.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Jako tako.
=========================================
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
!!!NOWE!!! (v.3.2)
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI
=========================================
Aktualizacja 25.09.2016
-podmiana synchra z webripa na [SOFCJ-Raws] CX,
-poprawiłem kilka literówek.
=========================================
Aktualizacja 30.09.2016
-poprawiłem kilka literówek. |
Dragon Ball Super ep060 |
2016.10.03 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep060 |
~vegeta391 |
| 16kB |
Dragon Ball Super ep060 | (2) | | 523 razy |
| ID 61873 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 02.10.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Obsuwa, bo niewyspany. Uwaga na tyłówkę.
=========================================
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki (v.3.2) potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI
=========================================
Aktualizacja 02.10.2016
-podmiana synchra z webripa na [SOFCJ-Raws] CX,
-poprawiłem kilka literówek,
-poprawa błędu wyłapanego przez max-kun.
=========================================
Aktualizacja 03.10.2016
-kolejna literówka. |
Dragon Ball Super ep061 |
2016.10.29 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep061 |
~vegeta391 |
| 13kB |
Dragon Ball Super ep061 | (2) | | 489 razy |
| ID 61929 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 09.10.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Bułkaz masłem!
=========================================
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki (v.3.2) potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI
=========================================
Aktualizacja 09.10.2016
-podmiana synchra na [SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Aktualizacja 29.10.2016
-kilka poprawek. |
Dragon Ball Super ep062 |
2016.10.29 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep062 |
~vegeta391 |
| 16kB |
Dragon Ball Super ep062 | (0) | | 152 razy |
| ID 62020 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 19.10.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Jednak, jednak!
=========================================
Jest to 'slowsub', ale kwiatki i tak w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki (v.3.2) potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 29.10.2016
-kilka poprawek. |
Dragon Ball Super ep063 |
2016.10.29 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep063 |
~vegeta391 |
| 15kB |
Dragon Ball Super ep063 | (0) | | 175 razy |
| ID 62078 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 29.10.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Y, no, jest!
=========================================
Jest to 'slowsub', ale kwiatki i tak w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki (v.3.2) potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 29.10.2016
-kilka poprawek. |
Dragon Ball Super ep064 |
2016.10.31 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep064 |
~vegeta391 |
| 14kB |
Dragon Ball Super ep064 | (0) | | 253 razy |
| ID 62089 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 30.10.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Zmęczyłem dziada!
=========================================
Jest to 'slowsub', ale kwiatki i tak w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki (v.3.2) potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 31.10.2016
-podmiana synchra z THK na CX. |
Dragon Ball Super ep065 |
2016.11.12 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep065 |
~vegeta391 |
| 14kB |
Dragon Ball Super ep065 | (0) | | 151 razy |
| ID 62152 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 11.11.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Nie było łatwo.
=========================================
Jest to 'slowsub', ale kwiatki i tak w komplecie. Tłumaczenie w pełni* z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
*przy 67 linijce miałem problem ze słówkiem i żeby je namierzyć, posłużyłem się ang. tłumaczeniem.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki (v.3.2) potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 12.11.2016
-kilka poprawek. |
Dragon Ball Super ep066 |
2016.11.27 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep066 |
~vegeta391 |
| 14kB |
Dragon Ball Super ep066 | (0) | | 125 razy |
| ID 62272 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 26.11.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Ech, nie mam czasu.
=========================================
Jest to 'slowsub', ale kwiatki i tak w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki (v.3.2) potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
========================================= |
Dragon Ball Super ep067 |
2016.11.27 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep067 |
~vegeta391 |
| 14kB |
Dragon Ball Super ep067 | (0) | | 149 razy |
| ID 62287 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 27.11.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Co nie co pyknięte.
=========================================
Jest to 'slowsub', ale kwiatki i tak w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki (v.3.2) potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
========================================= |
Dragon Ball Super ep068 |
2016.12.25 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep068 |
~vegeta391 |
| 18kB |
Dragon Ball Super ep068 | (0) | | 107 razy |
| ID 62458 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 25.12.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Kurka, słabo!
=========================================
Jest to 'slowsub', ale kwiatki i tak w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki (v.3.2) potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
========================================= |
Dragon Ball Super ep069 |
2016.12.29 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Super ep069 |
~vegeta391 |
| 17kB |
Dragon Ball Super ep069 | (0) | | 122 razy |
| ID 62473 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::Dodano: 27.12.2016::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
2/5 :(
=========================================
Jest to 'slowsub', ale kwiatki i tak w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki (v.3.2) potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 29.12.2016
-poprawki w tytule następnego odcinka. |
Dragon Ball Z: Tobikkiri no Saikyou Tai Saikyou |
2012.05.03 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Z: Cooler`s Revenge |
~vegeta391 |
| 29kB |
Dragon Ball Z Movie 5 | (5) | | 475 razy |
| ID 34821 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::::Dodano 29.01.2011::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
::::Dragon Ball Z: Mocarnie potężny kontra potężny::::
Synchro do wersji: DBZ BLu-Ray 2,3gb i oryginalnej 700mb.
Tłumaczenie z angielskich napisów Anime-Supereme i japońskich dialogów: vegeta391
Korekta: Trayus
Większość stylów w skrypcie: michal777
Wszelkie uwagi mile widziane!
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
https://rapidshare.com/files/1665411310/DB_Fonty.rar
+ nowa, do endingu:
https://rapidshare.com/files/288274810/Vinque.rar
***Aktualizacja 03.05.2012***
Jeszcz jedna moja korekta, zmiany w tłumaczeniach, karaoke do endingu oraz korekta Trayusa. |
Dragon Ball: Episode of Bardock |
2011.12.28 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball: Episode of Bardock |
~vegeta391 |
| 18kB |
Dragon Ball: Episode of Bardock | (4) | | 308 razy |
| ID 41806 Autor: vegeta391 ***Dodano 23. 12.11***
Moje tłumaczenie do najnowszego smoczego dzieła animowanego. Tłumaczenie (z japońskiego) i timming są mojego autorstwa.
Wspomagałem się translacjami z Mangastream i YT.
Czcionki potrzebne do oglądania:
http://www.megaupload.com/?d=FX4V3E2W
+ font Edmuds
***Aktualizacja 24.12.2011***
***Korekta Trayus***
***Aktualizacja 28.12.2011***
***Zastosowałem się do poprawek użytkownika LordCrane.*** |
Kyuutai panikku adobenchaa! |
2018.12.16 |
|
Advanced SSA |
Kyuutai panikku adobenchaa! |
~vegeta391 |
| 8kB |
Kyutai Panic Adventure! | (0) | | 32 razy |
| ID 67303 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::::Dodano: 16.12.2018::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Kyuutai panikku adobenchaa!:::::::::::::::::::
=========================================
Jest to krótki crossover pomiędzy Dragon Ballem, One Piece'em i serią Tetsuwan Atom.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
=========================================
Synchro:
-odcinek pobrany z nicovideo.jp (8 min 35 s).
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI. |
Kyuutai panikku adobenchaa ritaanzu!!! |
2021.01.30 |
|
Advanced SSA |
Kyuutai Panic Adventure Returns!!! |
~vegeta391 |
| 8kB |
Kyuutai Panic Adventure Returns!!! | (0) | | 31 razy |
| ID 72549 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::::Dodano: 30.01.2021::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Kyuutai panikku adobenchaa ritaanzu!!!:::::::::::::::::::
=========================================
Jest to krótki crossover pomiędzy Dragon Ballem, One Piece'em i serią Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen Mae Hashutsujo (KochiKame).
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Konsultacje: Itan-sha
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
=========================================
Synchro:
-odcinek dostępny na forum (8 min 56 s), ale pasuje do wszystkich wersji.
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI |
Lost Universe ep01 |
2012.05.10 |
|
Advanced SSA |
Lost Universe ep01 |
~vegeta391 |
| 23kB |
Lost Universe ep01 | (0) | | 81 razy |
| ID 43673 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::::Dodano: 10.05.2012::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::Zagubiony Wszechświat:::::::::::::::::
Napisy do pierwszego odcinka naszego nowego projektu: Lost Universe.
Synchro do wersji: [a4e].
Tłumaczenie: vegeta391
Timming, efekty i karaoke: vegeta391
Korekta: Trayus
Czcionki potrzebne do poprawnego oglądania:
https://rapidshare.com/files/3897541823/Lost_Universe_fonty.rar
Miłego oglądania. |
My Last Day |
2013.03.31 |
|
Advanced SSA |
My Last Day |
~vegeta391 |
| 3kB |
My Last Day | (0) | | 80 razy |
| ID 44158 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::::Dodano: 16.06.2012::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::My Last Day::::::::::::::::::::::::
Na szybko, po zainspirowaniu i oczarowaniu stworzyłem napisy do tej pozycji. Mam nadzieję, że się spodobają. Jest to ONA przedstawiające ostatnie chwile Jezusa Chrystusa i nawrócenie współwięźnia.
=========================================
Tłumaczenie, timing i efekty: vegeta391
Korekta: Trayus
Źródła pisma świętego: Biblia Tysiąclecia
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://chomikuj.pl/vegeta391/Fonty+do+napis*c3*b3w/My+Last+Day+Fonty,1837109404.rar
=========================================
PS: Jest 'pozwoleństwo' lilith_.
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Aktualizacja 26.06.12
-korekta w wykonaniu Trayusa
=========================================
Aktualizacja 31.03.13
-drobny lifting napisów oraz kilka poprawek |
Pocket Monsters ep001 |
2012.03.31 |
|
Advanced SSA |
Pokemon ep001 |
~vegeta391 |
| 113kB |
Pokémon ep001 | (2) | | 124 razy |
| ID 43107 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::::Dodano: 27.03.12::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przeds tawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Kieszonkow e Potwory:::::::::::::::::::
Po dłuższym czasie Eien no tokusentai z dumą przedstawia 'Kieszonkowe Potwory'.
=========================================
Dopaso wane:
do wersji RAW:
-Pocket Monsters - 001 - IL001 - Pokemon! Kimi ni Kimeta![5F5C9DCD].avi,
pasuje również do:
-[kat.ph]
-[stitchix].
Na podstawie:
-[PM] i własnej interpretacji.
=========================================
T lumaczenie, timming, efekty: vegeta391
Korekta i QC: Trayus
Karaoke: michal777
=========================================
Czcion ki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://chomikuj.pl/vegeta391/Fonty+do+napis*c3*b3w /Pocket+Monsters+%28Pok*c3*a9mon%29+Fonty,2845686583.rar
== =======================================
Mam nadzieję, że się spodoba. Komentarze mile widziane.
=========================================
Aktual izacja 31.03.12
-uwzględniłem poprawki Lorda Crane'a.
=========================================
Aktuali zacja 23.06.13
-modernizacja openingu i endingu
-zmiana wyglądu stylów
-poprawka topornych zdań
-ujednolicenie terminologii |
Pocket Monsters ep002 |
2013.07.02 |
|
Advanced SSA |
Pokemon ep002 |
~vegeta391 |
| 114kB |
Pokémon ep002 | (0) | | 65 razy |
| ID 44247 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::::Dodano: 24.06.2012::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Kieszonkowe Potwory:::::::::::::::::::
Drugi odcinek :).
=========================================
Dopasowane:
do wersji RAW:
-Pocket Monsters - 002 - IL002 - Taiketsu! Pokemon Sentaa![3CF39EB8].avi,
pasuje również do:
-[kat.ph]
-[stitchix].
Na podstawie:
-[PM] i własnej interpretacji.
=========================================
Tlumaczenie, timing, efekty: vegeta391
Korekta i QC: Trayus
Karaoke: michal777
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://chomikuj.pl/vegeta391/Fonty do napisów/Pocket Monsters (Pokémon) Fonty.rar
=========================================
Wszelkie komentarze mile widziane.
=========================================
Aktualizacja 30.06.12
-wyłapałem jeszcze kilka błędów
=========================================
Aktualizacja 23.06.13
-modernizacja openingu i endingu
-zmiana wyglądu stylów
-poprawka topornych zdań
-ujednolicenie terminologii
=========================================
Aktualizacja 02.07.13
-poprawienie literówki |
Pocket Monsters ep003 |
2013.06.23 |
|
Advanced SSA |
Pokemon ep003 |
~vegeta391 |
| 111kB |
Pokémon ep003 | (0) | | 44 razy |
| ID 49135 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::::Dodano: 23.06.2013::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Kieszonkowe Potwory:::::::::::::::::::
No i trójeczka - bo po co się spieszyć? (Tak, to już rok).
=========================================
Dopasowane:
do wersji RAW:
-Pocket Monsters - 003 - IL003 - Pokemon Getto da ze![7720D617].avi,
pasuje również do:
-[kat.ph]
-[stitchix].
Na podstawie:
-[PM] i własnej interpretacji.
=========================================
Tlumaczenie, timming, efekty: vegeta391
Korekta i QC: Trayus
Karaoke: michal777
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://chomikuj.pl/vegeta391/Fonty+do+napis*c3*b3w/Pocket+Monsters+%28Pok*c3*a9mon%29+Fonty,2845686583.rar
=========================================
Wszelkie komentarze mile widziane. |
Pocket Monsters ep004 |
2013.07.02 |
|
Advanced SSA |
Pokemon ep004 |
~vegeta391 |
| 111kB |
Pokémon ep004 | (0) | | 61 razy |
| ID 49209 Autor: vegeta391 ::::::::::::::::::::Dodano: 27.06.2013::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Kieszonkowe Potwory:::::::::::::::::::
Cztery.
=========================================
Dopasowane:
do wersji RAW:
-Pocket_Monsters_-_004_-_IL004_-_Samurai_shounen_no_chousen![DE030ECA].avi,
pasuje również do:
-[kat.ph]
-[stitchix]
-[PM].
Na podstawie:
-[PM] i własnej interpretacji.
=========================================
Tlumaczenie, timing, efekty: vegeta391
Korekta i QC: Trayus
Karaoke: michal777
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://chomikuj.pl/vegeta391/Fonty do napisów/Pocket Monsters (Pokémon) Fonty.rar
=========================================
Wszelkie komentarze mile widziane.
=========================================
Aktualizacja 02.07.13
-dodana korekta |
Przejdź do strony: | | 1 2 3 4 | |
| |