ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

09:10
Gerard - tłumaczenia
07:00
[shisha] Sugar Sugar Rune (48/51)
10/04
[shisha] Haite Kudasai, Takamine-san (2/12)
10/04
[shisha] Kowloon Generic Romance (1/13)
10/04
Poszukuję Czcionki.
10/04
[Max-Subs] Ansatsu Kyoushitsu S1 BD (22/22)
10/04
Poszukuję
09/04
[shisha] Your Forma (2/13)
09/04
[shisha] Saikyou no Ousama, Nidome no Jinsei wa Nani wo Suru? (2/24)
09/04
[Stoner] Rikujoubu Joshi wa Ore no Nama Onaho!!! The Animation [+18]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04/06 Tanoshii moomin ikka ep01
04/06 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep06
04/06 Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su 2nd Season ep07
04/03 Aru Majo ga Shinu Made ep01
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep23
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep22
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep21
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep20
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep19


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 145napisów na stronie: 30

Przejdź do strony:Poprzednie1 2 3 4 5 Następne

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Dragon Ball Daima ep15 2025.02.12   Advanced SSA
Dragon Ball Daima ep15 ~vegeta391
12kB
Dragon Ball Daima ep15(0)11 razy
ID 82607
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::Dodano: 12.02.2025::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Daima:::::::::::::::::::
=========================================
Coś się kręci.
=========================================
Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam po japońsku, czyli jako tako.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Synchro:
-[New-raws] Dragon Ball Daima - 14 [1080p] [AMZN].mkv (CRC: 4da1024f)
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
========================================


Dragon Ball Daima ep16 2025.03.01   Advanced SSA
Dragon Ball Daima ep16 ~vegeta391
13kB
Dragon Ball Daima ep16(0)12 razy
ID 82646
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::Dodano: 23.02.2025::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Daima:::::::::::::::::::
=========================================
Jeszcze 4 odcinki.
=========================================
Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam po japońsku, czyli jako tako.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Synchro:
-[New-raws] Dragon Ball Daima - 16 [1080p] [AMZN].mkv (CRC: e7a10d94)
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
========================================
Aktualizacja 01.03.2025
-ostatnia linijka tyłówki.
========================================


Dragon Ball Daima ep17 2025.03.01   Advanced SSA
Dragon Ball Daima ep17 ~vegeta391
10kB
Dragon Ball Daima ep17(0)11 razy
ID 82680
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::Dodano: 01.03.2025::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Daima:::::::::::::::::::
=========================================
1/4.
=========================================
Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam po japońsku, czyli jako tako.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Synchro:
-[New-raws] Dragon Ball Daima - 17 [1080p] [AMZN].mkv (CRC: 5e46c78b)
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
========================================


Dragon Ball Daima ep18 2025.03.01   Advanced SSA
Dragon Ball Daima ep18 ~vegeta391
8kB
Dragon Ball Daima ep18(0)12 razy
ID 82681
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::Dodano: 01.03.2025::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Daima:::::::::::::::::::
=========================================
2/4.
=========================================
Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam po japońsku, czyli jako tako.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Synchro:
-[New-raws] Dragon Ball Daima - 18 [1080p] [AMZN].mkv (CRC: f2d43420)
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/2cUdrgK
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
========================================


Dragon Ball ep001 2012.08.03   Advanced SSA
Dragon Ball ep001 ~vegeta391
23kB
Dragon Ball ep001(4)587 razy
ID 35336
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::::Dodano: 2010::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::Dragon Ball::::::::::::::::::::::::

Nasz pierwszy projekt. Napisy do Smoczych Kul.
Angielskie napisy: Anime-Element i Anime-Extreme,
Tłumaczenie, timming, efekty karaoke i QC: vegeta391
Tłumaczenie zwiastuna z japońskiego: vegeta391
Style w skrypcie napisów: michał777
Korekta: Trayus

Czcionki potrzebne do poprawnego odtwarzania:
https://rapidshare.com/files/1665411310/DB_Fonty.rar
=========================================
***Aktualizacja 18.05.12.***
No. "Po ciężkim bolesnym boju" gotowe.
Nasze tłumaczenie itp.

Zapraszamy do oglądania.
Ewentualne sugestie w komentarzach pod odcinkiem albo na forum:
http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=257095&p=
=========================================
***Aktualizacja 03.08.12.***
Drobna korekta, m.in. błędy wypisane przez gucia11116.


Dragon Ball ep001-005 2012.08.03   Advanced SSA
Dragon Ball ep001-005 ~vegeta391
119kB
Dragon Ball ep001-005(2)972 razy
ID 40154
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::Dodano 05.08.11::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::Dragon Ball::::::::::::::::::::::::

Pierwsza paczka napisów do Smoczych Kul.

Całkowicie "nasze", tj. przez nas tłumaczone napisy do DB.

Synchro do:
*[TV-Japan] Dragon Ball RAW [DVD 640x480 DivX505 MP3 160Kbps] (.avi)
*Dragon Ball - 001 [DVD][DMHY] (.wmv)
i zapewne do innych RAWów

Angielskie napisy: Anime-Element i Anime-Extreme
Tłumaczenie, timming, efekty, karaoke i QC: vegeta391
Tłumaczenie zwiastuna z japońskiego: vegeta391
Konsultacje japońskie michal777
Style w skrypcie napisów: michał777
Korekta: 1-3 Trayus, 4-5 brak


Czcionki potrzebne do poprawnego odtwarzania:
RS:
https://rapidshare.com/#!download|425p6|1665411310|DB_Fonty.rar|17804
Albo mój chomik:
http://chomikuj.pl/vegeta391

Napisy poświęcone pamięci zmarłego aktora głosowego Daisuke Goriiego, serialowego:
Umigame, Gyu Mao, Yellow Taisa, Cynbal, Drum, Yaochun, Ino Shika Cho, Gora, Widz z Tenka-ichi Budokai, Enma Daio;, Mister Satan, Cold Daio, Vinegar, Polunga, Black Dragon Ball Dragon, Shen Long i wielu wielu innych.

Zapraszamy do oglądania.
Ewentualne sugestie w komentarzach pod odcinkiem albo na forum:
http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=257095&p=
=========================================
***Aktualizacja 03.08.12.***
Nowe, nasze tłumaczenie od podstaw.
=========================================
***Aktualizacja 03.08.12.***'2
Poprawiony błąd wyłapany przez gucia11116.


Dragon Ball ep006-010 2011.09.22   Advanced SSA
Dragon Ball ep006-010 ~vegeta391
104kB
Dragon Ball ep006-010(0)495 razy
ID 40333
Autor:
Anime-Element i Anime-Extreme
**Dodano 18.08.11***
**Oto przed wami druga paczka poprawionych napisów do DB w wersji "TV-Japan] Dragon Ball RAW [DVD 640x480 DivX505 MP3 160Kbps]", powinny pasować także ro RAW'ów grupy "DMH".***
***Timming i tłumaczenie z japońskiego: "Anime-Element i Anime-Extreme",***
***Tłumaczenie z angielskiego: MoRF,***
***Tłumaczenie zwiastuna z japońskiego: vegeta391 i mastahwarwu***
***Konsultacje japońskie michal777 i mastahwarwu***
***Style: michał777,***
***Karaoke: vegeta391,***
***Korekta: Demon, vegeta391 i Peyrac,***
***Czcionki potrzebne do poprawnego odtwarzania:
http://www.megaupload.com/?d=YA1B737Y
UWAGA aktualizacja w czcionce France!
Link do czcionek wygasł? Sprawdź w mojej ostatniej publikacji powinien być aktywny! ***
***Każde słowo krytyki, każda uwaga, anything mile widziane***
***Napisy poświęcone pamięci zmarłego aktora Hirotaki Suzuokiego serialowego:
Tenka-ichi Budokai no Kaisetsu-sha i Tenshinhana.***

***Aktualizacja 20.08.11.***
***Dodałem tłumaczenie dwóch japońskich słów za co domo arigato gozaimasu dla michała777***

***Aktualizacja 24.08.11***
***Korekta użytkownika Peyrac***

***Aktualizacja 15.09.11.***
***Drobne merytoryczne, oraz uwzględnienie tłumaczy***

***Aktualizacja 22.09.11. ***
***Poprawienie creditsów***


Dragon Ball ep011-015 2012.02.24   Advanced SSA
Dragon Ball ep011-015 ~vegeta391
98kB
Dragon Ball ep011-015(2)440 razy
ID 40669
Autor:
MoRF
**Dodano 13.09.11***
**No jeszcze 5 dni i by był miesiąc od ostatniej paczki - wyrobiłem się. Trzecia paczka poprawionych napisów do DB w wersji "TV-Japan] Dragon Ball RAW [DVD 640x480 DivX505 MP3 160Kbps]", powinny pasować także ro RAW'ów grupy "DMH".***
***Timming i tłumaczenie z japońskiego: "Anime-Element i Anime-Extreme",***
***Tłumaczenie z angielskiego: MoRF,***
***Tłumaczenie zwiastuna z japońskiego: vegeta391 i mastahwarwu***
***Konsultacje japońskie michal777 i mastahwarwu***
***Style: michał777,***
***Karaoke: vegeta391,***
***Korekta: Demon i vegeta391,***
***Czcionki potrzebne do poprawnego odtwarzania:
http://www.megaupload.com/?d=YA1B737Y
UWAGA aktualizacja w czcionce France!
Link do czcionek wygasł? Sprawdź w mojej ostatniej publikacji powinien być aktywny! ***
***Czekam na słowa krytyki***
***Napisy poświęcone pamięci zmarłego aktora Koheia Miyauchi serialowego:
Mutena Roshi (aka Kamesennin)***

***Aktualizacja 16.09.11.***
***Drobne merytoryczne, uwzględnienie tłumaczy***

***Aktualizacja 22.09.11.***
***Poprawienie creditsów***

***Aktualizacja 24.02.12.***
***Drobna poprawka w epizodzie piętnastym, za co dzięki dla gucia11116***


Dragon Ball ep016-020 2011.09.23   Advanced SSA
Dragon Ball ep016-020 ~vegeta391
102kB
Dragon Ball ep016-020(0)430 razy
ID 40772
Autor:
Anime-Element i Anime-Extreme
***Dodano 22.09.11***
***No tym razem szybciej, lecz niestety to już ostatnia szybka paczka jako że teraz ja tłumaczę. Czwarta paczka poprawionych napisów do DB w wersji "TV-Japan] Dragon Ball RAW [DVD 640x480 DivX505 MP3 160Kbps]", powinny pasować także ro RAW'ów grupy "DMH".***
***Timming i tłumaczenie z japońskiego: "Anime-Element i Anime-Extreme",***
***Tłumaczenie z angielskiego: MoRF i vegeta391,***
***Tłumaczenie zwiastuna z japońskiego: vegeta391 i mastahwarwu***
***Konsultacje japońskie michal777 i mastahwarwu***
***Style: michał777,***
***Karaoke: vegeta391,***
***Korekta: Demon i vegeta391,***
***Czcionki potrzebne do poprawnego odtwarzania:
http://www.megaupload.com/?d=YA1B737Y
Link do czcionek wygasł? Sprawdź w mojej ostatniej publikacji powinien być aktywny! ***
***Czekam na słowa krytyki***
***Napisy poświęcone pamięci zmarłego aktora Jumpeia Takiguchiego
serialowej:
Uranai Baby,
serialowego:
Polungi i Saichoro***

***Aktualizacja 22.09.11***
***Usunąłem zuy odcinek 21, który nie wiadomo jakim cudem wkradł się przez protekta moich super-goryli zwanych inaczej Ozaru :)***

***Aktualizacja 23.09.11.***
***Korekta gucio11116***


Dragon Ball ep021-025 2011.10.25   Advanced SSA
Dragon Ball ep021-025 ~vegeta391
105kB
Dragon Ball ep021-025(0)362 razy
ID 41098
Autor:
Anime-Element i Anime-Extreme
***Dodano 22.10.11***
***Ach, kurde no! Miesiąc od ostaniach napisów do serialu DB. Tak, tak, ociągałem się - mam nadzieję, że mi wybaczycie. Jak to mawia komentator TB "a więc" piąta paczka poprawionych i przeze mnie tłumaczonych napisów do DB w wersji "[TV-Japan] Dragon Ball RAW [DVD 640x480 DivX505 MP3 160Kbps]", powinny pasować także ro RAW'ów grupy "DMH".***
***Timming i tłumaczenie z japońskiego: "Anime-Element i Anime-Extreme",***
***Tłumaczenie z angielskiego: vegeta391,***
***Tłumaczenie zwiastuna z japońskiego: vegeta391***
***Konsultacje japońskie michal777***
***Style: michał777,***
***Karaoke: vegeta391,***
***Korekta: vegeta391,***
***Korekta numer dwa: gucio11116***
***Czcionki potrzebne do poprawnego odtwarzania:
http://www.megaupload.com/?d=YA1B737Y
Link do czcionek wygasł? Sprawdź w mojej ostatniej publikacji powinien być aktywny! ***
***Czekam na słowa krytyki***

***Aktualizacja 25.10.11***
***Korekta gucio11116***


Dragon Ball ep026-030 2012.02.24   Advanced SSA
Dragon Ball ep026-030 ~vegeta391
123kB
Dragon Ball ep026-030(0)334 razy
ID 42652
Autor:
vegeta391
***Dodano 24.02.12***
***Ile to już czasu minęło? Cztery miesiące. Sorki za ociąganie się, acz naprawdę ciepię na brak czasu i weny. A jak nie ma weny, to i najprostszych rzeczy z głową nie przetłumaczysz***
***Oto i kolejna, szósta już paczuszka.***
***Tłumaczenie z japońskiego: "Anime-Element i Anime-Extreme",***
***Timming, tłumaczenie z angielskiego i efekty: vegeta391***
***Szkielet napisów: michal777***

***Dodałem kilka nowych czcionek, głównie japońskie do karaoke:
epgyobld.ttf, epgyosho.ttf, epkaisho.ttf, epkgobld.ttf, epkyouka.ttf, epmarugo.ttf, epmgobld.ttf, epminbld.ttf, ZIGGS___.ttf***
Pobierzecie je stąd:
https://rapidshare.com/files/1665411310/DB_Fonty.rar


Dragon Ball ep031-035 2012.07.01   Advanced SSA
Dragon Ball ep031-035 ~vegeta391
109kB
Dragon Ball ep031-035(0)292 razy
ID 44538
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::::Dodano: 01.07.2012::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::Smoczą Kulę:::::::::::::::::::::::
Ho, ho, ho. Cztery miesiące to już tradycja, tylko tym razem trochę więcej.
Tak jak obiecałem nowa paczka. Kurczę, myślę, że w te wakacje wydamy jeszcze jedną czy dwie... Bądźmy realistami...
Angielskie napisy: Anime-Element i Anime-Extreme,
Tłumaczenie, timming, efekty karaoke i QC: vegeta391
Tłumaczenie zwiastuna z japońskiego: vegeta391
Style w skrypcie napisów: michał777
Korekta: na razie brak
Czcionki potrzebne do poprawnego odtwarzania:
https://rapidshare.com/files/1665411310/DB_Fonty.rar
Wszystkie komentarze mile widziane.


Dragon Ball GT ep01 2011.10.25   Advanced SSA
Dragon Ball GT ep01 ~vegeta391
19kB
Dragon Ball GT ep01(4)370 razy
ID 39602
Autor:
Anime-Element i Anime-Extreme
***Dodano: 30.06.11***

***Są to przeze mnie poprawione i przerzucone do .ass napisy udostępnione wcześniej na ANSI przez Demona.
Czyli zsynchronizowane z wersją RAW - "[DVD]Dragon_Ball_GT_-_01_DMHY_"***


***Poprawiłem w nich wszystko co się dało (łącznie z ortografią i terminologią). Dodałem opening i ending (z własnym tłumaczeniem i karaoke mojego autorstwa, szarpnąłem się nawet na japońskie karaoke - jednym słowem namęczyłem się), zwiastun następnego odcinka i tu mała prośba do japonistów:
http://desmond.imageshack.us/Himg220/scaled.php?server=220&filename=lolru.png&res=medium
co oznaczają te dwa znaki kanji na tej focie?
Dalej zastosowałem style michala777 jako, że naprawdę najlepiej pasują do DB i są to najbardziej udane smocze style w sieci.
Specjalne pozdro dla zniecierpliwionego użytkownika gucio11116 - to on był moim motywatorem do tego przedsięwzięcia.***

***Życzę miłego oglądania i nalegam abyście wytykali mi błędy jakie znajdziecie***

Koniecznie pobierzcie czcionki potrzebne do poprawnego odbioru (zmieniło się od ostatnich napisów):
http://www.megaupload.com/?d=B3O1WN01

***Aktualizacja 01.07.11.***
***Dodałem tłumaczenie tych dwóch kanji, oraz przerzuciłem JAP ENDING tak aby znaki były czytelne - wielkie dzięki dla michal777 za zwrócenie uwagi i podanie tłumaczenia***

***Aktualizacja 20.08.11.***
***Drobny lifting endingu - zmieniłem czcionkę karaoke w kanji i kanach, tak aby znaki były w dobrej pozycji, enjoy. ***

***Aktualizacja 24.08.11***
***Mała poprawka zwiastuna***

***Aktualizacja 28.08.11***
***Kilka poprawek***

***Aktualizacja 25.10.11***
***Korekta gucio11116***


Dragon Ball GT ep27 2011.08.19   Advanced SSA
Dragon Ball GT ep27 ~vegeta391
20kB
Dragon Ball GT ep27(0)116 razy
ID 40346
Autor:
Anime-Element
***Dodano 19.08.11***
***Są to przeze mnie poprawione i przerzucone do .ass napisy udostępnione wcześniej na ANSI przez Demona.
Czyli zsynchronizowane z wersją RAW - "[DVD]Dragon_Ball_GT_-_27__DVD__DMHY_.wmv"***
***Poprawiłem w nich wszystko co się dało (łącznie z ortografią i terminologią). Dodałem opening i ending (z własnym tłumaczeniem i karaoke mojego autorstwa, szarpnąłem się nawet na japońskie karaoke - jednym słowem namęczyłem się).***
***Dalej zastosowałem style michala777 jako, że naprawdę najlepiej pasują do DB i są to najbardziej udane smocze style w sieci. ***
Link do czcionek potrzebnych do poprawnego odbioru:
http://www.megaupload.com/?d=OC10CP5G
Nie działa? Sprawdź w mojej najnowszej publikacji powinien być aktywny!
***Napisy stworzone z dedykacją dla użytkownika: gucio11116 - jeszcze tylko dwa epy!***
***Życzę miłego oglądania i nalegam abyście wytykali mi błędy jakie znajdziecie***


Dragon Ball GT ep42 2011.08.20   Advanced SSA
Dragon Ball GT ep42 ~vegeta391
18kB
Dragon Ball GT ep42(0)110 razy
ID 40361
Autor:
Anime-Element
***Dodano 20.08.11***
***Są to przeze mnie poprawione i przerzucone do .ass napisy udostępnione wcześniej na ANSI przez Demona.
Czyli zsynchronizowane z wersją RAW - "[DVD]Dragon_Ball_GT_-_42__DVD__DMHY_.wmv"***
***Poprawiłem w nich wszystko co się dało (łącznie z ortografią i terminologią). Dodałem opening i ending (z własnym tłumaczeniem i karaoke mojego autorstwa, szarpnąłem się nawet na japońskie karaoke - jednym słowem namęczyłem się).***
***Dalej zastosowałem style michala777 jako, że naprawdę najlepiej pasują do DB i są to najbardziej udane smocze style w sieci. ***
Link do czcionek potrzebnych do poprawnego odbioru:
http://www.megaupload.com/?d=B3O1WN01
Nie działa? Sprawdź w mojej najnowszej publikacji powinien być aktywny!
***Napisy stworzone z dedykacją dla użytkownika: gucio11116 - jeszcze tylko dwa epy!***
***Życzę miłego oglądania i nalegam abyście wytykali mi błędy jakie znajdziecie***


Dragon Ball GT ep51 2011.08.24   Advanced SSA
Dragon Ball GT ep51 ~vegeta391
21kB
Dragon Ball GT ep51(0)100 razy
ID 40401
Autor:
Anime-Element
***Dodano 24.08.11***
***Są to przeze mnie poprawione i przerzucone do .ass napisy udostępnione wcześniej na ANSI przez Demona.
Czyli zsynchronizowane z wersją RAW - "[DVD]Dragon_Ball_GT_-_42__DVD__DMHY_.wmv"***
***Poprawiłem w nich wszystko co się dało (łącznie z ortografią i terminologią). Dodałem opening i ending (z własnym tłumaczeniem i karaoke mojego autorstwa, szarpnąłem się nawet na japońskie karaoke - jednym słowem namęczyłem się).***
***Dalej zastosowałem style michala777 jako, że naprawdę najlepiej pasują do DB i są to najbardziej udane smocze style w sieci. ***
Link do czcionek potrzebnych do poprawnego odbioru:
http://www.megaupload.com/?d=JHULW1PE
==Dwie nowe czcionki plus aktualizacja czcionek Aktlantic TSO i Ninja Naruto==
Nie działa? Sprawdź w mojej najnowszej publikacji powinien być aktywny!
***Napisy stworzone z dedykacją dla użytkownika: gucio11116 - doczekałeś się***
***Projekt DBGT zakończony***
***Życzę miłego oglądania i proszę o podanie błędów***


Dragon Ball: Shen Long no Densetsu 2012.08.03   Advanced SSA
Dragon Ball: Curse of the Blood Rubies ~vegeta391
27kB
Dragon Ball Movie 1(0)207 razy
ID 43617
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::::Dodano: 06.05.2012::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::Dragon Ball: Legenda o Shen Lóngu:::::::::::
Synchro do:
*wersji Blu-Ray [.avi 1,2 gb],
ale powinno również działać pod normalnym wydaniem [700 MB].

Oto pierwszy film o DB spod celi Toei Animation.

Angielskie napisy: Anime-Extreme
Tłumaczenie, timming, efekty, karaoke i QC: vegeta391
Style w skrypcie napisów: michał777
Korekta: Trayus

Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
https://rapidshare.com/files/1665411310/DB_Fonty.rar
Albo mój chomik:
http://chomikuj.pl/vegeta391

Miłego oglądania i nie wahajcie się podawać błędów i opinii tu, w komentarzach lub w postach, na forum:
http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=257095
=========================================
***Aktualizacja 03.08.12.***
Drobna korekta, ujednolicenie tłumaczenia niektórych scen z serialem.


Dragon Ball Super ep001 2015.12.08   Advanced SSA
Dragon Ball Super ep001 ~vegeta391
28kB
Dragon Ball Super ep001(3)3320 razy
ID 57968
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::::Dodano: 05.07.2015::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
No, na jakiś czas wróciłem, bo wypada.
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie. Kiedyś będzie v2.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX,
-[SOFCJ-Raws] BDRip.
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/1IYd7F7
http://bit.ly/1GZjJBP
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 05.07.2015
-poprawiłem błędy wypisane przez użytkownika iGom,
-zmieniłem kilka linijek.
=========================================
Aktualizacja 09.07.2015
Obiecana druga wersja:
-dodałem tłumaczenie czołówki i tyłówki,
-poprawiłem dziewięć linijek w oparciu w oparciu o anglojęzyczny przekład grupy [DeadFish].
=========================================
Aktualizacja 12.07.2015
-ujednolicenie jednej linijki z odcinkiem nr dwa - literówka, powtórzenie.
=========================================
Aktualizacja 03.08.2015
-kilka drobnych poprawek,
-dodałem tłumaczenie różnych wyskakujących napisów.
=========================================
Aktualizacja 08.12.2015
-ujednoliciłem terminologię,
-poprawiłem kilka błędów oraz dodałem łamania linii,
-dodałem synchro do Blu-raya [SOFCJ-Raws] BDRip.


Dragon Ball Super ep002 2015.12.26   Advanced SSA
Dragon Ball Super ep002 ~vegeta391
26kB
Dragon Ball Super ep002(4)1734 razy
ID 58061
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::::Dodano: 12.07.2015::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Żyję! Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie. Kiedyś będzie v2.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX,
-[SOFCJ-Raws] BDRip.
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/1IYd7F7
http://bit.ly/1GZjJBP
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 12.07.2015
-kilka zabiegów kosmetycznych,
-poprawa błędów (m.in. ten wypisany przez użytkownika mspunk12),
-dodałem synchro do wersji CX od [SOFCJ-Raws].
=========================================
Aktualizacja 03.08.2015
Obiecana druga wersja:
-poprawiłem parę źle brzmiących zdań,
-wprowadziłem kilka poprawek w oparciu o anglojęzyczny przekład grupy [DeadFish].
=========================================
Aktualizacja 26.12.2015
-ujednoliciłem terminologię,
-poprawiłem kilka błędów oraz dodałem łamania kilku linijek,
-dodałem synchro do Blu-raya [SOFCJ-Raws] BDRip.


Dragon Ball Super ep003 2015.07.19   Advanced SSA
Dragon Ball Super ep003 ~vegeta391
15kB
Dragon Ball Super ep003(2)1584 razy
ID 58130
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::::Dodano: 19.07.2015::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Wyjątkowo trudne dialogi :P
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie. Kiedyś będzie v2.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/1IYd7F7
http://bit.ly/1GZjJBP
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 19.07.2015
-kilka drobnych poprawek.


Dragon Ball Super ep004 2015.08.02   Advanced SSA
Dragon Ball Super ep004 ~vegeta391
14kB
Dragon Ball Super ep004(0)1817 razy
ID 58281
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::::Dodano: 02.08.2015::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Dzisiaj poszło jak z płatka!
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie. Kiedyś będzie v2.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/1IYd7F7
http://bit.ly/1GZjJBP
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.


Dragon Ball Super ep005 2015.08.09   Advanced SSA
Dragon Ball Super ep005 ~vegeta391
14kB
Dragon Ball Super ep005(0)1490 razy
ID 58364
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::::Dodano: 09.08.2015::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Więcej dialogów=więcej pracy. Jakoś poszło.
=========================================
Od tego odcinka wprowadzam nowe nazewnictwo, bo wychodził bełkot.
Poprzednie poprawię pewnie, jak wigilia w maju trefi, ale kij.
=========================================
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie. Kiedyś będzie v2.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/1IYd7F7
http://bit.ly/1GZjJBP
=======================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.


Dragon Ball Super ep006 2015.08.17   Advanced SSA
Dragon Ball Super ep006 ~vegeta391
14kB
Dragon Ball Super ep006(2)1337 razy
ID 58433
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::::Dodano: 17.08.2015::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Późno, ale jest.
=========================================
Jest to 'slowsub', ale kwiatki i tak w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie. Kiedyś będzie v2.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: Kinichi
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/1IYd7F7
http://bit.ly/1GZjJBP
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 17.08.2015
-poprawka w oparciu o przekład Dragon Team.


Dragon Ball Super ep007 2015.08.23   Advanced SSA
Dragon Ball Super ep007 ~vegeta391
13kB
Dragon Ball Super ep007(0)1373 razy
ID 58482
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::::Dodano: 23.08.2015::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Tym razem się udało.
=========================================
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie. Kiedyś będzie v2.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: Kinichi
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/1IYd7F7
http://bit.ly/1GZjJBP
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 23.08.2015
-korekta i QC: Kinichi.


Dragon Ball Super ep008 2015.09.04   Advanced SSA
Dragon Ball Super ep008 ~vegeta391
26kB
Dragon Ball Super ep008(0)1491 razy
ID 58568
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::::Dodano: 30.08.2015::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Zapraszam.
=========================================
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie. Kiedyś będzie v2.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: Kinichi
Synchro:
-[Raws] Dragon Ball Super - 08 (CX 1280x720 x264 AAC).mp4,
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/1IYd7F7
http://bit.ly/1GZjJBP
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 04.09.2015
-korekta i QC: Kinichi,
-synchro do [SOFCJ-Raws] CX.


Dragon Ball Super ep009 2015.09.08   Advanced SSA
Dragon Ball Super ep009 ~vegeta391
12kB
Dragon Ball Super ep009(1)1352 razy
ID 58622
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::::Dodano: 06.09.2015::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Fajnie być częścią tego świata!
=========================================
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: Kinichi
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/1M2N9Hw
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Uwaga. Zaktualizowałem paczkę czcionek. Okazało się, że 4 były wybrakowane :)
=========================================
Aktualizacja 07.09.2015
-korekta i QC: Kinichi.
=========================================
Aktualizacja 08.09.2015
-mała poprawka.


Dragon Ball Super ep010 2015.09.16   Advanced SSA
Dragon Ball Super ep010 ~vegeta391
12kB
Dragon Ball Super ep010(7)1421 razy
ID 58683
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::::Dodano: 13.09.2015::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Opieprzają się ci od RAWów.->Wersja dla zapaleńców.
=========================================
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: Kinichi
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/1M2N9Hw
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 13.09.2015
-dodałem synchro do [SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Aktualizacja 16.09.2015
-wdrożyłem poprawki użyt. djbeast,
-korekta i QC: Kinichi.


Dragon Ball Super ep011 2015.09.29   Advanced SSA
Dragon Ball Super ep011 ~vegeta391
11kB
Dragon Ball Super ep011(0)710 razy
ID 58799
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::::Dodano: 27.09.2015::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Zaległy, ale nie poległy.
=========================================
Jest to 'slowsub', ale kwiatki i tak w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: brak
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/1M2N9Hw
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 29.09.2015
-przeredagowałem kilka zdań,
-poprawiłem błędy kosmetyczne.


Dragon Ball Super ep012 2015.10.10   Advanced SSA
Dragon Ball Super ep012 ~vegeta391
11kB
Dragon Ball Super ep012(0)1218 razy
ID 58784
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::::Dodano: 27.09.2015::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Odcinek jedenasty powinien się pojawić w przeciągu tygodnia.
=========================================
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: Kinichi
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/1M2N9Hw
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 27.09.2015
-drobne poprawki=konsekwencja względem odc. jedenastego,
-podmiana synchra z THK na CX.
=========================================
Aktualizacja 29.09.2015
-przeredagowałem kilka zdań,
-poprawiłem błędy kosmetyczne.
=========================================
Aktualizacja 10.10.2015
-korekta i QC: Kinichi.


Dragon Ball Super ep013 2015.10.10   Advanced SSA
Dragon Ball Super ep013 ~vegeta391
12kB
Dragon Ball Super ep013(0)1241 razy
ID 58852
Autor:
vegeta391
::::::::::::::::::::Dodano: 04.10.2015::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::Eien no toku sentai::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::przedstawia::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::Dragon Ball Super:::::::::::::::::::
=========================================
Trudne słówka, trudne.
=========================================
Jest to speedsub, więc kwiatki w komplecie. Tłumaczenie w pełni z japońskiego, języka, który znam bardzo pobieżnie.
=========================================
Tłumaczenie, czasówka: vegeta391
Style w skrypcie napisów: Michal777
Korekta i QC: Kinichi
Synchro:
-[SOFCJ-Raws] CX.
=========================================
Czcionki potrzebne do poprawnego odbioru:
http://bit.ly/1M2N9Hw
=========================================
Ewentualne komentarze mile widziane.
=========================================
Więcej informacji o serii w temacie Eien no toku sentai na forum ANSI.
=========================================
Aktualizacja 10.10.2015
-korekta i QC: Kinichi,
-podmiana synchra z THK na CX,
-dodanie tłumaczenia tyłówki.


Przejdź do strony:Poprzednie1 2 3 4 5 Następne




AnimeSub.info 2025