| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 95 | napisów na stronie: 30 |
Przejdź do strony: | | 1 2 3 4 | |
Ga-Rei: Zero ep11 |
2009.02.08 |
|
Advanced SSA |
Ga-Rei: Zero ep11 |
~dariusz666 |
| 26kB |
Ga-Rei Zero ep11 | (0) | | 563 razy |
| ID 26971 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------
<<<<<<<<<<< mDVD & ASS >>>>>>>>>>>>>>
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy [AniYoshi]
[AniYoshi]_Ga-Rei_Zero_-_11_[7A1445B8]
Wersje 23.976 fps, 25 fps
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
CZCIONKI:
http://www.box.net/shared/39tdhieak4
-------------------------------------------------------------
DODANO ASS |
Ga-Rei: Zero ep12 |
2009.02.08 |
|
Advanced SSA |
Ga-Rei: Zero ep12 |
~dariusz666 |
| 30kB |
Ga-Rei Zero ep12 | (0) | | 657 razy |
| ID 26984 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------
>>>>>>>>>>> mDVD & ASS <<<<<<<<<<<<<<
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy [AniYoshi]
[AniYoshi]_Ga-Rei_Zero_-_12_[22A80B3C]
Wersje 23.976 fps, 25 fps
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
CZCIONKI:
http://www.box.net/shared/39tdhieak4
-------------------------------------------------------------
DODANO ASS |
Golgo 13 ep01 |
2008.05.01 |
|
MicroDVD |
Golgo 13 ep01 |
~dariusz666 |
| 20kB |
Golgo 13 ep01 | (2) | | 341 razy |
| ID 21891 Autor: dariusz666 Napisy do wersji:
[BSS]_Golgo_13_-_01_[XviD][4D83D451]
XVID 704x400 23.975fps 174.9 MB
[BSS]_Golgo_13_-_01_[h264][26F11098]
(Podziękowania dla skubii)
oraz
SpoonSubs
MKV 704x400 25.0fps 139.6 MB
-----------------------------------------------------
Tłumaczenie: dariusz666
Synchro: dariusz666 |
Golgo 13 ep02 |
2008.05.01 |
|
MicroDVD |
Golgo 13 ep02 |
~dariusz666 |
| 16kB |
Golgo 13 ep02 | (2) | | 229 razy |
| ID 21985 Autor: dariusz666 Napisy do wersji:
[BSS]_Golgo_13_-_02_[XviD][D933B70E].
XVID 704x400 23.975fps 173 MB
oraz
NameLess One
MKV 704x400 25.0fps 140.5 MB
-----------------------------------------------------
Tłumaczenie: dariusz666
Synchro: dariusz666 |
Golgo 13 ep03 |
2008.05.08 |
|
MicroDVD |
Golgo 13 ep03 |
~dariusz666 |
| 13kB |
Golgo 13 ep03 | (0) | | 199 razy |
| ID 22114 Autor: dariusz666 Tłumaczenie: dariusz666
Opening & Ending: dariusz666
---------------------------------------------
Synchra do wersji:
BSS RMVB 25-FPS
BSS XVID 23.976-FPS
---------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie Hard-Subów
ale i własnej interpretacji |
Golgo 13 ep04 |
2008.10.11 |
|
MicroDVD |
Golgo 13 ep04 |
~dariusz666 |
| 12kB |
Golgo 13 ep04 | (2) | | 183 razy |
| ID 22242 Autor: dariusz666 Tłumaczenie: dariusz666
Opening & Ending: dariusz666
---------------------------------------------
Synchra do wersji:
BSS 25-FPS
BSS 23.976-FPS
---------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie Hard-Subów
ale i własnej interpretacji.
KOREKTA |
Golgo 13 ep05 |
2008.07.15 |
|
MicroDVD |
Golgo 13 ep05 |
~dariusz666 |
| 24kB |
Golgo 13 ep05 | (2) | | 140 razy |
| ID 23230 Autor: dariusz666 Tłumaczenie: dariusz666
Opening & Ending: dariusz666
---------------------------------------------
Synchra do wersji:
BSS 25-FPS
BSS 23.976-FPS
BSS MPL2 (czasowy)
---------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie Hard-Subów
i własnej interpretacji. |
Golgo 13 ep06 |
2008.07.20 |
|
MicroDVD |
Golgo 13 ep06 |
~dariusz666 |
| 22kB |
Golgo 13 ep06 | (2) | | 137 razy |
| ID 23322 Autor: dariusz666 Tłumaczenie: dariusz666
Opening & Ending: dariusz666
---------------------------------------------
Synchra do wersji:
BSS 25-FPS
BSS 23.976-FPS
BSS MPL2 (czasowy)
---------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie Hard-Subów
i własnej interpretacji. |
Golgo 13 ep07 |
2008.10.15 |
|
MicroDVD |
Golgo 13 ep07 |
~dariusz666 |
| 12kB |
Golgo 13 ep07 | (2) | | 120 razy |
| ID 24916 Autor: dariusz666 >>>>>>>>>>>www.AnimeBrat.pl<<<<<<<<<<<<<<<<<<
-------------------------------------------------------------------------
Napisy w wersjach:
[BSS] 25fps, 23,976fps
-------------------------------------------------------------------------
>>>>>>>>>>>>>>>>>mDVD<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
-------------------------------------------------------------------------
tłumaczenie: dariusz666
opening & ending: dariusz666
-------------------------------------------------------------------------
KOREKTY |
Gosick ep20 |
2011.06.14 |
|
Advanced SSA |
Gosick ep20 |
~dariusz666 |
| 9kB |
Gosick ep20 | (1) | | 898 razy |
| ID 39383 Autor: dariusz666 Napisy zrobione od niechcenia, bo jak widzę nikomu nie pali się do kontynuowania tłumaczeń serii.
Są to "napisy", a więc nie ma tu fikuśnych karaoke, nie ma skomplikowanych czcionek i styli. Nie spodziewajcie się majstersztyku. Znajdziecie tu wiele "..." które tak Anglicy kochają, jak i brak użycia kursywy, gdy postać przemawia w swoich myślach.
Prostota i minimalizm.
Czcionka i styl użyte z napisów ~KermitEvilMan, żeby nie mieszać.
Na podstawie tłumaczenia [HorribleSubs] Gosick - 20 [480p] |
Gosick ep21 |
2011.06.27 |
|
Advanced SSA |
Gosick ep21 |
~dariusz666 |
| 9kB |
Gosick ep21 | (1) | | 877 razy |
| ID 39561 Autor: dariusz666 Tak jak wcześniej.
Są to "napisy", a więc nie ma tu fikuśnych karaoke, nie ma skomplikowanych czcionek i styli. Nie spodziewajcie się majstersztyku. Znajdziecie tu wiele "..." które tak Anglicy kochają.
Prostota i minimalizm.
Czcionka i styl użyte z napisów ~KermitEvilMan, żeby nie mieszać.
Na podstawie tłumaczenia [HorribleSubs] Gosick - 21 [480p]
--------------------
update 1 - Błąd znaleziony przez ~Urizithar |
Hoshi o Ou Kodomo |
2011.12.18 |
|
Advanced SSA |
Children Who Chase Lost Voices From Deep Below |
~dariusz666 |
| 59kB |
Children Who Chase Stars | (4) | | 2027 razy |
| ID 41593 Autor: dariusz666 Napisy do wersji 1080p grupy THORA:
Hoshi_wo_Ou_Kodomo_(2011)_[1080p,BluRay,flac,x264]_-_THORA.mkv
-
Nie tłumaczyłem piosenki końcowej, bo uważam, że tłumaczenie piosenki po raz wtóry jest bez sensu, a poza tym nigdy nie odda się tego, co autor miał na myśli.
-
4/12/2011 18:23 Napisy przeszły korektę + nowe linki do czcionek
5/12/2011 19:01 Korekta błędu wyłapanego przez ~MasaGratoR
18/12/2011 12:50 Korekta wielu błędów znalezionych przez ~Goku193, dodano też wersję napisów (osobny plik z napisami) z tłumaczeniem piosenki końcowej, wykonanym przez ~Goku193.
18/12/2011 14:50 Aktualizacja czcionek. Dodano czcionkę dla PL endingu.
-
Czcionki:
http://www.box.com/s/n6r6qyxpblhcftad8r58
http://www.multiupload.com/UV8UYWIR0Y |
Hyakko ep001 |
2009.04.20 |
|
Advanced SSA |
Hyakko ep001 |
~dariusz666 |
| 69kB |
Hyakko ep001 | (6) | | 1036 razy |
| ID 24698 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa <<<AnimeBrat>>> Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
>>>>>>>>>>>mDVD & ASS<<<<<<<<<<<<<<
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grup:
>[Himatsubushi]
>[Mayu-Genjo]
MKV
Wersje 23.976 fps, 25 fps, ass
[Zero-Raws]
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
CZCIONKI
Z powodu zmian czcionek najnowsze czcionki dostępne na kilku serwerach
dostępne będą pod adresem:
http://freetexthost.com/sdnhqmwpfa
-------------------------------------------------------------
>ENDING
>DODANE SYNCHRO DO [Zero-Raws]
>NOWE CZCIONKI
>DODANO SYNCHRO DO GRUPY [Mayu-Genjo] NADESŁANE PRZEZ "SevenMaster"
-------------------------------------------------------------
DODANE SYNCHRO DO GRUPY [SS] AUTORSTWA Qauter |
Hyakko ep002 |
2009.04.20 |
|
Advanced SSA |
Hyakko ep002 |
~dariusz666 |
| 58kB |
Hyakko ep002 | (5) | | 819 razy |
| ID 24879 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa >>>AnimeBrat<<< Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
<<<<<<<<<<<mDVD & ASS>>>>>>>>>>>>>>
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grup:
>[Himatsubushi]
>[Mayu-Genjo]
MKV
Wersje 23.976 fps, 25 fps, ass
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
CZCIONKI
Z powodu zmian czcionek najnowsze czcionki dostępne na kilku serwerach
dostępne będą pod adresem:
http://freetexthost.com/sdnhqmwpfa
-------------------------------------------------------------
>NOWE CZCIONKI
>KOREKTY
>DODANO SYNCHRO DO GRUPY [Mayu-Genjo] NADESŁANE PRZEZ "SevenMaster"
-------------------------------------------------------------
DODANE SYNCHRO DO GRUPY [SS] AUTORSTWA Qauter |
Hyakko ep003 |
2009.04.20 |
|
Advanced SSA |
Hyakko ep003 |
~dariusz666 |
| 41kB |
Hyakko ep003 | (5) | | 737 razy |
| ID 25248 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa <<<AnimeBrat>>> Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
>>>>>>>>>>>mDVD & ASS<<<<<<<<<<<<<<
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy [Mayu-Genjo]
MKV
Wersje 23.976 fps, 25 fps
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
CZCIONKI
Z powodu zmian czcionek najnowsze czcionki dostępne na kilku serwerach
dostępne będą pod adresem:
http://freetexthost.com/sdnhqmwpfa
-------------------------------------------------------------
ASS
NOWE CZCIONKI
-------------------------------------------------------------
DODANE SYNCHRO DO GRUPY [SS] AUTORSTWA Qauter |
Hyakko ep004 |
2009.04.20 |
|
Advanced SSA |
Hyakko ep004 |
~dariusz666 |
| 33kB |
Hyakko ep004 | (1) | | 676 razy |
| ID 25381 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa >>>AnimeBrat<<< Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
<<<<<<<<<<<mDVD & ASS>>>>>>>>>>>>>>
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy [Mayu-Genjo]
MKV
Wersje 23.976 fps, 25 fps
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
CZCIONKI
Z powodu zmian czcionek najnowsze czcionki dostępne na kilku serwerach
dostępne będą pod adresem:
http://freetexthost.com/sdnhqmwpfa
-------------------------------------------------------------
DODANO ASS
-------------------------------------------------------------
DODANE SYNCHRO DO GRUPY [SS] AUTORSTWA Qauter |
Hyakko ep005 |
2009.04.20 |
|
Advanced SSA |
Hyakko ep005 |
~dariusz666 |
| 35kB |
Hyakko ep005 | (2) | | 655 razy |
| ID 25828 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa <<<AnimeBrat>>> Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
>>>>>>>>>>>mDVD & ASS<<<<<<<<<<<<<<
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy [Mayu-Genjo]
MKV
Wersje 23.976 fps, 25 fps
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
CZCIONKI
Z powodu zmian czcionek najnowsze czcionki dostępne na kilku serwerach
dostępne będą pod adresem:
http://freetexthost.com/sdnhqmwpfa
-------------------------------------------------------------
DODANO ASS
-------------------------------------------------------------
DODANE SYNCHRO DO GRUPY [SS] AUTORSTWA Qauter |
Hyakko ep006 |
2009.04.20 |
|
Advanced SSA |
Hyakko ep006 |
~dariusz666 |
| 35kB |
Hyakko ep006 | (4) | | 654 razy |
| ID 26165 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa >>>AnimeBrat<<< Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
<<<<<<<<<<<mDVD & ASS>>>>>>>>>>>>>>
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy [Mayu-Genjo]
MKV
Wersje 23.976 fps, 25 fps
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
CZCIONKI
Z powodu zmian czcionek najnowsze czcionki dostępne na kilku serwerach
dostępne będą pod adresem:
http://freetexthost.com/sdnhqmwpfa
-------------------------------------------------------------
DODANO ASS
KOREKTA
-------------------------------------------------------------
DODANE SYNCHRO DO GRUPY [SS] AUTORSTWA Qauter |
Hyakko ep007 |
2009.04.20 |
|
Advanced SSA |
Hyakko ep007 |
~dariusz666 |
| 39kB |
Hyakko ep007 | (0) | | 624 razy |
| ID 26338 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa <<<AnimeBrat>>> Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
>>>>>>>>>>>mDVD & ASS<<<<<<<<<<<<<<
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy [Mayu-Genjo]
MKV
Wersje 23.976 fps, 25 fps
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
CZCIONKI
Z powodu zmian czcionek najnowsze czcionki dostępne na kilku serwerach
dostępne będą pod adresem:
http://freetexthost.com/sdnhqmwpfa
-------------------------------------------------------------
DODANO ASS
-------------------------------------------------------------
DODANE SYNCHRO DO GRUPY [SS] AUTORSTWA Qauter |
Hyakko ep008 |
2009.04.20 |
|
Advanced SSA |
Hyakko ep008 |
~dariusz666 |
| 33kB |
Hyakko ep008 | (0) | | 637 razy |
| ID 26415 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa >>>AnimeBrat<<< Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
<<<<<<<<<<<mDVD & ASS>>>>>>>>>>>>>>
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy [Mayu-Genjo]
MKV
Wersje 23.976 fps, 25 fps
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
CZCIONKI
Z powodu zmian czcionek najnowsze czcionki dostępne na kilku serwerach
dostępne będą pod adresem:
http://freetexthost.com/sdnhqmwpfa
-------------------------------------------------------------
DODANO ASS
-------------------------------------------------------------
DODANE SYNCHRO DO GRUPY [SS] AUTORSTWA Qauter |
Hyakko ep009 |
2009.04.20 |
|
Advanced SSA |
Hyakko ep009 |
~dariusz666 |
| 35kB |
Hyakko ep009 | (1) | | 659 razy |
| ID 26468 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa <<<AnimeBrat>>> Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
>>>>>>>>>>>mDVD & ASS<<<<<<<<<<<<<<
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy [Mayu-Genjo]
MKV
Wersje 23.976 fps, 25 fps
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
CZCIONKI
Z powodu zmian czcionek najnowsze czcionki dostępne na kilku serwerach
dostępne będą pod adresem:
http://freetexthost.com/sdnhqmwpfa
-------------------------------------------------------------
DODANO ASS
KOREKTA
-------------------------------------------------------------
DODANE SYNCHRO DO GRUPY [SS] AUTORSTWA Qauter |
Hyakko ep010 |
2009.04.20 |
|
Advanced SSA |
Hyakko ep010 |
~dariusz666 |
| 37kB |
Hyakko ep010 | (0) | | 616 razy |
| ID 26500 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa >>>AnimeBrat<<< Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
<<<<<<<<<<<mDVD & ASS>>>>>>>>>>>>>>
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy [Mayu-Genjo]
MKV
Wersje 23.976 fps, 25 fps
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
CZCIONKI
Z powodu zmian czcionek najnowsze czcionki dostępne na kilku serwerach
dostępne będą pod adresem:
http://freetexthost.com/sdnhqmwpfa
-------------------------------------------------------------
DODANO ASS
-------------------------------------------------------------
DODANE SYNCHRO DO GRUPY [SS] AUTORSTWA Qauter |
Hyakko ep011 |
2009.04.20 |
|
Advanced SSA |
Hyakko ep011 |
~dariusz666 |
| 43kB |
Hyakko ep011 | (0) | | 626 razy |
| ID 26588 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa <<<AnimeBrat>>> Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
>>>>>>>>>>>mDVD & ASS<<<<<<<<<<<<<<
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy [Doremi]
MKV
Wersje 23.976 fps, 25 fps
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
CZCIONKI
Z powodu zmian czcionek najnowsze czcionki dostępne na kilku serwerach
dostępne będą pod adresem:
http://freetexthost.com/sdnhqmwpfa
-------------------------------------------------------------
DODANO ASS
-------------------------------------------------------------
DODANE SYNCHRO DO GRUPY [SS] AUTORSTWA Qauter |
Hyakko ep012 |
2009.06.06 |
|
Advanced SSA |
Hyakko ep012 |
~dariusz666 |
| 33kB |
Hyakko ep012 | (0) | | 591 razy |
| ID 26622 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa >>>AnimeBrat<<< Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
<<<<<<<<<<<mDVD & ASS>>>>>>>>>>>>>>
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy [Doremi]
MKV
Wersje 23.976 fps, 25 fps
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
CZCIONKI
Z powodu zmian czcionek najnowsze czcionki dostępne na kilku serwerach
dostępne będą pod adresem:
http://freetexthost.com/sdnhqmwpfa
-------------------------------------------------------------
DODANO ASS + KOREKTA
-------------------------------------------------------------
DODANE SYNCHRO DO GRUPY [SS] AUTORSTWA Qauter
KOREKTY |
Hyakko ep013 |
2009.04.20 |
|
Advanced SSA |
Hyakko ep013 |
~dariusz666 |
| 31kB |
Hyakko ep013 | (0) | | 599 razy |
| ID 26666 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa <<<AnimeBrat>>> Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
>>>>>>>>>>>mDVD & ASS<<<<<<<<<<<<<<
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy [Doremi]
MKV
Wersje 23.976 fps, 25 fps
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
CZCIONKI
Z powodu zmian czcionek najnowsze czcionki dostępne na kilku serwerach
dostępne będą pod adresem:
http://freetexthost.com/sdnhqmwpfa
-------------------------------------------------------------
DODANO ASS
DZIĘKUJEMY ZA OGLĄDANIE.
-------------------------------------------------------------
DODANE SYNCHRO DO GRUPY [SS] AUTORSTWA Qauter |
Hyakko OVA ep01 |
2009.10.29 |
|
MicroDVD |
Hyakko OVA ep01 |
~dariusz666 |
| 13kB |
Hyakko OVA ep01 | (0) | | 279 razy |
| ID 31393 Autor: dariusz666 Póki co wersja w MicroDVD |
Major 3rd Season ep01 |
2012.09.29 |
|
Advanced SSA |
Major 3rd Season ep01 |
~dariusz666 |
| 12kB |
Major 3rd Season ep01 | (0) | | 97 razy |
| ID 45635 Autor: dariusz666 Witam.
Napisy do "zapomnianej przez świat" 3 serii anime Major.
Stworzone, ponieważ chciałbym jak człowiek obejrzeć 3 sezon z polskimi napisami :3
**************************************
Na bazie odcinków grupy [Saizen]
**************************************
Nie uświadczycie tu OP i ED bo po prostu nie interesuje mnie to.
**************************************
!!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!!
Błędy proszę wysyłać na PW na portalu bo i tak nie przeczytam komentarzy pod tymi napisami.
!!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!!
**************************************
Czcionki:
https://www.box.com/s/xdds0ul1nh8vr2v5cdxv
**************************************
Miłego seansu życzy fan serii Major. |
Major 3rd Season ep02 |
2012.10.21 |
|
Advanced SSA |
Major 3rd Season ep02 |
~dariusz666 |
| 11kB |
Major 3rd Season ep02 | (0) | | 104 razy |
| ID 45958 Autor: dariusz666 Na bazie odcinków grupy [Saizen]
**************************************
Nie uświadczycie tu OP i ED bo po prostu nie interesuje mnie to.
**************************************
!!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!!
Błędy proszę wysyłać na PW na portalu. Umieszczanie ich w komentarzach mija się z celem.
!!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!!
**************************************
Czcionki:
https://www.box.com/s/xdds0ul1nh8vr2v5cdxv
**************************************
Miłego seansu życzy fan serii Major. |
Slayers Revolution ep01 |
2008.07.07 |
|
Advanced SSA |
Slayers Revolution ep01 |
~dariusz666 |
| 70kB |
Slayers Revolution ep01 | (0) | | 918 razy |
| ID 23046 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa >>>AnimeBrat<<< Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
MicroDVD & Advanced SSA
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do wersji:
[SS-Eclipse] Slayers Revolution - 01 (1024x576 h264) [F53CCBD8]
[SS-Eclipse] Slayers Revolution - 01 (XviD) [E0408A74]
[Zero-Raws] Slayers Revolution - 01 RAW (704x396 DivX6.82)
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: dariusz666
Korekta: Gela19
ASS: Kamil198811
-------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://rapidshare.com/files/127926280/Fonty_-_Slayers_Revolution.rar
-------------------------------------------------------------
Dodano ASS
Dodano [SS-Eclipse] Slayers Revolution - 01 (XviD) [E0408A74] |
Soul Eater ep04 |
2008.05.10 |
|
MicroDVD |
Soul Eater ep04 |
~dariusz666 |
| 35kB |
Soul Eater ep04 | (12) | | 1994 razy |
| ID 22060 Autor: dariusz666 Napisy do odcinka grupy:
Anime Enlightenment Network
w wersji 25fps i 23,976fps.
[Zero-Raws]
[Rumbel]
--------------------------------------------
tłumaczenie: dariusz666
opening & ending: dariusz666
--------------------------------------------
Wypowiedź Kosy Śmierci w 0:05:28
odnosząca się tylko do chłopców nie
jest błędem mimo braku tego w
Hard-Subach. Fakt ten zostanie
wykorzystany w 0:06:21. |
Przejdź do strony: | | 1 2 3 4 | |
| |