|

 | Zaloguj się |


 |
Szybkie menu |


 |
Ostatnio na forum |


 | Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 1 | napisów na stronie: 1 |
Naruto ep004 |
2025.02.14 |
|
Advanced SSA |
Naruto ep004 |
~DonVip |
| 13kB |
Naruto ep004 | (1) | | 21 razy |
| ID 82561 Autor: DonVip! Synchro: BD → https://nyaa.si/view/1613661
Czcionki:
https://drive.google.com/file/d/12piql6I5oGrjSGnsI2AD_p3r1E5qYOdc/view?usp=sharing
Tłumaczenie: Z japońskiego
---------------------------------------------------------------
Napisy trafią kiedyś do paczki 001-027, bo to pierwszy set, co wyszedł na BD z Naruto. Te zostaną później usunięte.
Co do jakichkolwiek propozycji, zmian bądź różnych sugestii zapraszam do komentarzy lub wysłania wiadomości prywatnej.
Mimo to, mam nadzieję, że napisy przypadną Wam do gustu, bo bardzo się staram, aby były jak najlepsze, dlatego tłumaczę bezpośrednio z japońskiego.
P.S. Aktualnie zaczynam z tworzeniem napisów, dlatego "efekty" napisów mogą być słabe, ale robię co mogę :D
Tymczasem zapraszam na odcinek!
Aktualizacja:
→ Co do zmian w napisach sprawdź komentarz w 5tym odcinku.
→ Zaktualizowany plik czcionek. Jeżeli ktoś ma stare pliki to może wyrzucić:
Aller, Borders Divide…, Risaltyp oraz Top Secret. |
| |
| |
|