ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

07:48
[shisha] Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu 3rd Season (14/16)
12/03
[Max-Subs] Ansatsu Kyoushitsu S1 BD (17/22)
12/03
[Darko] chińskie bajki 3D
12/03
Poszukuję
12/03
Re-up hardsubów pl na request
11/03
[shisha] Nihon e Youkoso Elf-san. (9/12)
11/03
[Demo Subs] Kusuriya no Hitorigoto 2nd Season (9/24)
11/03
[Max-Subs] Unnamed Memory 2nd Season (6/12)
11/03
[Fusoku Subs] Yoru wa Neko to Issho s1, s2 (60/?)
10/03
[Stoner] Tanetsuke Ojisan to Papakko JD Saimin Seikatsu The Animation [+18]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

03/11 Naruto ep010
03/07 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep08
03/05 Naruto ep009
03/03 Naruto ep008
02/25 Naruto ep007
02/24 Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu ep01
02/22 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep04
02/22 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep01
02/22 Naruto ep006
02/19 Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu ep04


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Sousei no Aquarion ep06 2005.08.15   MicroDVD
Holy Genesis Aquarion ep06 ~sw_michal
13kB
Aquarion of Creation Saint ep06(18)1016 razy
ID 8128
Autor:
sw_michal
Wersja ostateczna.

Tłumaczenie na podstawie: Anime Kingdom & AnimeOne.

Pasują do wersji: AonE&A-Kingdom, mahou i l33t-raws.

1. "Wings of the Sun" w wersji [AonE&A-Kingdom]. tłumaczę jako "Skrzydło Słońca". Bo "on jest prawdziwym 'Skrzydłami słońca'" brzmi fatalnie.
2. Reika w tłumaczeniu [mahou], Lihua w [AonE&A-Kingdom]. Ja używam Reika.
3. Serian w tłumaczeniu [mahou], Siren w [AonE&A-Kingdom]. Ja używam Serian.
4. Cherubin w tłumaczeniu [mahou], Kelbim w [AonE&A-Kingdom]. Ja używam Cherubin.

Jest nowa piosenka. Wyjątkowo dopracowana, jak zresztą całe tłumaczenie ep06. Najlepsze ze wszystkich. Różnica duża. Aż sam jestem zadowolony:)





AnimeSub.info 2025