ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

23:15
[shisha] Kusuriya no Hitorigoto 2nd Season (13/24)
22:45
Kakushite! Makina-san!! [01/??] [+18]
21:40
[FujiSubs] Kuroshitsuji: Midori no Majo-hen [1/13]
16:46
[shisha] Raise wa Tanin ga Ii (3/?)
04:08
Anime w polskim kinie
06/04
[Max-Subs] Gorilla no Kami (1/12)
06/04
[Darko] chińskie bajki 3D
06/04
Poszukuję Czcionki.
06/04
[shisha] Guilty Gear Strive: Dual Rulers [1/8?]
05/04
[shisha] Shin Samurai-den YAIBA (1/?)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04/06 Tanoshii moomin ikka ep01
04/06 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep06
04/06 Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su 2nd Season ep07
04/03 Aru Majo ga Shinu Made ep01
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep23
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep22
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep21
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep20
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep19


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Hentai Ouji to Warawanai Neko. ep08 2013.06.06   Advanced SSA
Henneko: Hentai Prince and the Stony Cat ep08 ~Ichiryuu
24kB
Hentai Prince and the Stony Cat. The ep08(3)469 razy
ID 48944
Autor:
Ichiryuu
Przez cyrki związane z napisami do 8 odcinka i moją sympatię do tego anime, postanowiłem samemu zabrać się za te napisy. Mam nadzieję, że okażą się trochę lepsze niż pozostałe. ;) Opening i ending nietłumaczone, może zajmę się tym w kolejnym odcinku.

Tłumaczenie na podstawie:[rori]
Synchro do wersji: [rori], [gg]

2013-06-06 - leciutkie poprawki, zmieniona czcionka.





AnimeSub.info 2025