ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

10:40
Szukam synchro do
07:58
[Katakana Subs][Hardsub] Nozo x Kimi (Zakończony)
00:47
[SSy] Tłumaczenia
01/06
[shisha] Kuroshitsuji: Kishuku Gakkou-hen (7/?)
01/06
[FujiSubs] One Piece + RED
01/06
[FujiSubs] Isekai no Yu [9/12] (+18)
01/06
[Darko] chińskie bajki 3D
01/06
[shisha] Date A Live V (8/?)
31/05
KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty [hardsuby]
31/05
Girls Band Cry


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

06:29 Kaijuu 8-gou ep08
05/28 Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! ep01-11
05/26 Kaijuu 8-gou ep07
05/25 Girls Band Cry ep04
05/14 Girls Band Cry ep03
05/07 Girls Band Cry ep02
05/07 Deca-Dence ep06
05/06 Summer Time Render ep01
05/01 Girls Band Cry ep01
04/25 Oshi no Ko ep10


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Macross 7 ep41-43 2014.03.18   Advanced SSA
Macross 7 ep41-43 ~martinru
54kB
Macross 7 ep41-43(4)163 razy
ID 48755
Autor:
martinru
Grupa "MASZYNIŚCI" przedstawia:
## MACROSS 7 ##
Tekst i napisy: ~martinru
Korekta, efekty, bajery: Hunter Killer
-----------------------------------------
Pasują do:
1. Central Anime,
2. QTS.
-----------------------------------------
W paczce linki do torrentów i do czcionek.
Przyjemnego oglądania.
-----------------------------------------
Naniosłem część sugestii wypisanych przez użytkownika ~Mark do 41. odcinka. W pozostałych w piosence końcowej zamieniłem słowo "instrukcji" na "poradnika".
-----------------------------------------
Naniesione poprawki wypisane przez MasaGratoRa. Wielkie dzięki. Ale... Odc. 41.: Arigato zostaje, gdyż jest też w napisach angielskich (dowcip językowy);
odc. 42.: 0:07:57.93 - niczego niczym nie trzeba oddzielać, gdyż całość mówi jedna i ta sama osoba, z tym że część wypowiedzi jest z widokiem na mówiącego, a część słychać przez interkom (i to, co jest przez interkom, zaznaczone jest kursywą).
---------------------------------------
Zmiana czcionki dialogowej oraz jej ustawień.





AnimeSub.info 2024