ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

25/06
[shisha] Unnamed Memory (Zakończone)
25/06
[FujiSubs] Shikanoko Nokonoko Koshitantan [0/12?]
25/06
[FujiSubs] Mayonaka Punch [0/12?]
25/06
[FujiSubs] Fairy Tail: 100 Years Quest [0/25?]
25/06
[shisha] Go-toubun no Hanayome~ (Zakończone)
25/06
[shisha] HAIKYU!! (2/?)
24/06
[Demo Subs] Mahouka Koukou no Rettousei 3rd Season (12/13)
24/06
[Demo Subs] Unnamed Memory (11/12)
24/06
[FujiSubs] Kuroshitsuji: Kishuku Gakkou-hen [Z]
24/06
[Jinja-Temple][Soft][Z] Saiki Kusuo no Sainan (2016)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

06/22 Girls Band Cry ep06
06/18 Shoot goal to the future ep12
06/18 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep14
06/17 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep10
06/16 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep02
06/16 Kaijuu 8-gou ep10
06/08 Tensei Shitara Ken Deshita ep1-12
06/04 Oshi no Ko ep11
06/03 Girls Band Cry ep05
06/02 Kaijuu 8-gou ep08


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Star Driver: Kagayaki no Takuto ep02 2011.01.08   Advanced SSA
Star Driver: Kagayaki no Takuto ep02 ~coellus
15kB
StarDriver ep02(0)744 razy
ID 37225
Autor:
coellus
Udostępnione tylko po to, byście mogli przejść do odcinka 3 i 4, bo wiem, że są.
Ja sama myślałam o przetłumaczeniu całości, ale wymiękłam - nie chce mi się, a w dodatku seria aż tak mi się nie podoba.
Może ktoś inny się podejmie, wówczas służę korektą/pomocą w tłumaczeniu.
Tłumaczenie luźne, "bo tak". Błędy mogą być, bo nie zależało mi specjalnie.
Pasuje do GG (chyba :D - to "chyba" wynika z tego, że ściągnęłam jakąś zminimalizowaną wersję odcinka, niemniej w nazwie była ta nazwa grupy, więc pewnie będzie pasować).
Przekład w 99% na podstawie GG. Bez OP i ED, trudno się mówi.
Innych synchr nie będzie, chyba że ktoś zrobi, to dorzucę.

Czcionki:
http://www.mediafire.com/?eae3yj4c370f5b4





AnimeSub.info 2024