ANIMESUB.INFO
|
KATALOG ALFABETYCZNY
|
DODAJ NAPISY
|
FORUM
|
FB
|
SZUKAJ
|
ZALOGUJ SIĘ
Zaloguj się
Login:
Hasło:
pamiętaj sesję
Przypomnienie hasła
Zarejestruj się
Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ
Ostatnio na forum
Ostatnie dyskusje na forum:
00:17
[Redincall] Projekty
03/04
[shisha] Nihon e Youkoso Elf-san. (Zakończone)
03/04
[shisha] Temat ogólny
03/04
Mangi Waneko
03/04
Wydawnictwo Kotori
03/04
[Darko] chińskie bajki 3D
03/04
[shisha] Saikyou no Ousama, Nidome no Jinsei wa Nani wo Suru? (1/24)
03/04
[shisha] Your Forma (1/13)
02/04
[shisha] Guilty Gear Strive: Dual Rulers [0/8?]
02/04
[~martinru] Mniej ważne projekty
Ostatnie komentarze
10 ostatnio
skomentowanych napisów:
04/03 Aru Majo ga Shinu Made ep01
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep23
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep22
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep21
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep20
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep19
03/30 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep17
03/30 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep14
03/30 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep13
animesub.info
> Wyszukiwarka
w tytule:
Oryginalnym
Angielskim
Polskim
Szukaj napisów
Szukaj napisów
Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Oryginalnym
Angielskim
Alternatywnym
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".
znalezionych napisów: 1
napisów na stronie: 1
Tytuł oryginalny
Dodano
Format
Tytuł angielski
Udostępnił
Jakość
Rozmiar
Tytuł alternatywny
Ilość komentarzy
Mod.
Pobrany
ID | Komentarz dodającego
Zan Sayonara Zetsubou Sensei ep01
2009.08.22
Advanced SSA
Zan Sayonara Zetsubou Sensei ep01
~Minimus
24kB
Zan Sayonara Zetsubou Sensei ep01
(5)
557 razy
ID 30335
Autor:
Minimus
Moje pierwsze napisy, więc proszę o dokładne wskazywanie błędów :)
Tłumaczenie na podstawie oraz timing [Suimasen-Commie]. Następne napisy zrobię na podstawie [gg], bo [Suimasen-Commie] ssie XD;
Syncho do: [Suimasen-Commie], [gg]
Tłumaczenie OP&ED generalnie na odwal; nie mam talentu do piosenek. Jak ktoś ma chęć przetłumaczyć ponownie te piosenki, jestem jak najbardziej za :P
Miłego oglądania!
Czcionki tutaj: http://www.mediafire.com/?fewbmdmjjyd
/20.08 - update~ parę poprawek po ponownym przejrzeniu subów ;)
/22.08 - update~ kolejne poprawki; dzięki ~heex, ~Qashqai, ~Thebassa ^_^ . Dodane synchro do [gg]
AnimeSub.info 2025