ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

27/01
Poszukuję
27/01
[Demo Subs] Mahou Shoujo Ore BD (zakończone)
27/01
[Demo Subs] Uragiri wa Boku no Namae wo Shitteiru (zakończone)
27/01
[Demo Subs] Fudanshi Koukou Seikatsu (zakończone)
27/01
[Demo Subs] Saezuru Tori wa Habatakanai: Don't Stay Gold (zakończone)
27/01
[Demo Subs] Saezuru Tori wa Habatakanai The Clouds Gather (zakończone)
27/01
[Demo Subs] Vassalord (zakończone)
27/01
[Demo Subs] Mignon (zakończone)
27/01
[Demo Subs] Maou Evelogia ni Mi wo Sasage yo (zakończone)
27/01
[Demo Subs] Gwahoheub (OVA + Special) (zakończone)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

00:02 S Rank Monster no "Behemoth" Dakedo, Neko to Machigawarete Elf Musume no Pet to Shite Kurashitemasu ep05
01/26 Milky Passion: Dougenzaka - Ai no Shiro ep01
01/26 Naruto ep002
01/26 Naruto ep001
01/26 Maou Gakuin no Futekigousha 2 ep17
01/25 Seishun Buta Yarou wa Odekake Sister no Yume wo Minai
01/24 S Rank Monster no "Behemoth" Dakedo, Neko to Machigawarete Elf Musume no Pet to Shite Kurashitemasu ep03
01/24 S Rank Monster no "Behemoth" Dakedo, Neko to Machigawarete Elf Musume no Pet to Shite Kurashitemasu ep04
01/23 Seishun Buta Yarou wa Randoseru Girl no Yume wo Minai
01/12 Succubus Stayed Life The Animation ep3-4


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Ride Back ep06 2009.02.27   MicroDVD
Ride Back ep06 ~mbell
23kB
Ride Back ep06(2)602 razy
ID 27324
Autor:
mbell
tłumaczenie na podstawie fansubu grupy [SRSLY]
synchro
1. [SRSLY] MKV 1280x720 23.976fps 340.2 MB
2. [Zero-Raws] MP4 1280x720 23.976fps 361.3 MB
Na potrzeby rawów zamieszczam wersję ASS
--------------------------------
tłumaczenie i timing : mbell
opening : mbell
ending : mbell
-------------------------------
[SRSLY] - FANSUBBING_TAKEN_SERIOUSLY
Powinienem zaczekać na wersje Frostii bo w kliku miejscach tłumaczenie angielskie jest tak skopane że trudno uchwycić sens wypowiedzi.
Na pewno można się spodziewać wersji 2
OPENING -
nareszcie pojawiło się tłumaczenie, przygotowane przez Desire
Niestety Mell używa czegoś co nazywa sie Engrish przez co b. trudno zrozumieć co śpiewa. W tłumaczeniu starałem się aby piosenka miała sens i jedynie nawiązywała do tekstu ang. Mam nadzieje, że się spodoba.





AnimeSub.info 2025