ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

05/04
Anime w polskim kinie
05/04
[shisha] Shin Samurai-den YAIBA (1/?)
05/04
[shisha] Haite Kudasai, Takamine-san (1/12)
05/04
Mangi Waneko
05/04
J.P.Fantastica
05/04
[shisha] Enen no Shouboutai: San no Shou (1/12)
04/04
[FujiSubs] Jibaku Shounen Hanako-kun S2 [12/24]
04/04
Gerard - tłumaczenia
04/04
[FujiSubs] Nihon e Youkoso Elf-san. [6/12]
04/04
[Redincall] Projekty


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04/03 Aru Majo ga Shinu Made ep01
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep23
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep22
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep21
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep20
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep19
03/30 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep17
03/30 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep14
03/30 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep13


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Magikano ep02 2006.02.08   MicroDVD
Magikano ep02 ~waski_jestem
12kB
Majikano ep02(2)833 razy
ID 10248
Autor:
waski_jestem
Napisy zrobilem na podstawie hardsuba [AnimeU], ale pasuja tez do wersji l33t-raws. Sa momenty w ktorych ciezko mi sie tlumaczylo. Jak byscie znalezli jakies bledy to przesylajcie mi sie najlepiej pm na stronie.
------------------------------------------
kolejne tlumaczenia beda niebawem, bo w czwartek mam ostatni egzamin w sesji wiec mam nadzieje nadgonic.





AnimeSub.info 2025