Nie jesteś zalogowany.
Moze ktos wie jak to przzetlumaczyc zeby brzmialo dobrze, oczywiscie wie co to znaczy ale nie wiem jak to ladnie napisac
Who gives a damn about Sakuraba!?
z gory thanks
pozdro
Offline
Dzięki opcy tera to ma sens ale mam więcej takich fragmentów bez sensu a w słowniku nie zwsze moge znaleść. Dzięki za poprawe
Offline
Who gives a damn about Sakuraba!?
'A kogo obchodzi Sakuraba!?'
Najlepiej tez podaj kontekst.
Offline
A ja nie mam pojęcia co to takiego jest "axel"? Ma ktoś jakieś pomysły?
Offline
Jedyne co mi się kojaży z "Axel" to Axel Foly z filmu Gliniaż z Beveryhils
Offline
A ja nie mam pojęcia co to takiego jest "axel"? Ma ktoś jakieś pomysły?
Podaj kontekst, bo bez niego nie wiadomo o co chodzi.
Offline
Axel to taka figura w łyżwiarstwie figurowym jak i również chyba w jeździe na desce
"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats
Offline
Nie wiem jak to Ĺadnie napisac prosze o pomoc oczywiscie wiem co to znaczy
" The tournament starts today! It's the debut game for me as the secretary!" nie wiem jak tego slowa uzyc
z gory thanks
Offline
Chodzi o sekretarkę, tak?
Może:
To mój debiut jako sekretarka.
albo
To pierwsza gra, w której jestem sekretarką.
Ostatnio edytowany przez lb333 (2006-04-03 15:50:39)
Offline
No to i ja mam prośbę:)
Kolo leje wodę na ciasto do chleba i ono bardzo szybko chłonie wodę.
"What water-absorbing power!"
Można powiedzieć "ale turgor!" czy coś z tym, mo mam wątpliwości:P Jak będzie najlepiej?
Ostatnio edytowany przez Hex2 (2006-04-03 16:10:54)
Offline
może: "coż to za siła adsorbująca(:P)/wchłaniająca wode"
Offline
Na pewno nie "adsorbująca" bo ADSORPCJA to proces, podczas którego cząstki są gromadzone na powierzchni (na przykład podczas tworzenia miceli w koloidach, ale mniejsza z tym). Jak już coś to absorbująca (od ABSORPCJI).
A nie można usunąć wody i dać np. "Cóż za niezwykła zdolność absorpcji" (vel wchłaniania)
Offline
A ten turgor nie może być napewno?
BTW occhan - wtf?
Offline
Wiesz Suzaku o adsorpcji to ja uczylem sie sporo i ciagle kontynuuje:P
P.S. Jesli chodzi o wyrabianie chleba to slownictwo specjalistyczne z biologii/mikrobiologii/toksykologii odpada
Hex moze zagadasz do jakiegos mistrza fachu piekarskiego:D bedzie prosciej niz szukanie po slownikach:D:P. Zreszta tlumaczenie tego co napisales niekoniecznie jest poprawne(chodzi mi o osobe tlumaczaca na angielski)
P.S.I Kiedys pracowalem w sektorze budowniczym(duzo wolnego czasu przez wakacje:D:D) i tam mowilo sie ze beton "pije" wode.
Ostatnio edytowany przez white_diem (2006-04-03 19:50:20)
Offline
Niezbyt, turgor to napięcie błony wywołane nasyceniem komórki wodą (a dokładnie wakuoli). Raczej to nie ma związku z wchłanianiem wody. Ale przypmniało mi się, że są inne pojęcia, tego dotyczące, mianowicie plazmoliza i deplazmoliza (to drugie to pochłanianie wody, jesli komórkę wsadzimy do r-ru mniej stężonego), no ale niezbyt mi to pasuje...
Offline
Nie no, plaznomoliza to całkowicie nie pasuje;) Fakt, turgor to raczje biologiczne pojęcie. Może po prostu napisze "Ty, patrzaj no jak wode chłepce!", bo "pije" to za bardzo budowlane określenie:P Coś się wymyśli, ale powiedzcie no ino co oznacza occhan jeśli możecie:)
Offline
[cytuj]Może po prostu napisze "Ty, patrzaj no jak wode chłepce!", [/quote] HEHEHEHE
to mi sie podoba twoj geniusz min zadziwia:D tyle ze od samego poczatku wlasnie to zdanie bylo najlepszym pomyslem. W koncu to tylko tłumaczenie a nie ....sprawozdanie z obserwacji pod mikroskopem...hmm... Strephtococcus aureus:P
Offline
a to ktos wie??
No sign of that sort of player either
Offline
brak sladu po takze takim typie gracza
Offline
a moze ktos mi powiedziec jak przetlumaczyc na boks jab ja mysle ze udzerzenie a wy ?
Offline