Nie jesteś zalogowany.
4 lipca globalną premierę ma mieć Kuromukouro. Najprawdopodobniej z PL napisami (są w trailerze).
No i na to czekałem
Ostatnio edytowany przez rorek (2016-06-29 18:49:43)
Offline
Dawno nie pisałem, a trochę się zmieniło:
Kuromukoro oraz Magi: Andventure of Sindbad dostały PL napisy już na starcie.
Dokończono Rurouni Kenshin (94 odcinki), Knights of Sidonia oraz Ajin (w tych dwóch przypadkach brakowało napisów do ostatnich epów).
Ze starszych serii pojawiają się napisy do Mushishi (15 odcinków) oraz Air Gear (6 odcinków).
Detective Conan także ma już tłumaczenie (52 odcinki: 748-799).
Offline
Dawno nie pisałem, a trochę się zmieniło:
Kuromukoro oraz Magi: Andventure of Sindbad dostały PL napisy już na starcie.
Dokończono Rurouni Kenshin (94 odcinki), Knights of Sidonia oraz Ajin (w tych dwóch przypadkach brakowało napisów do ostatnich epów).
Ze starszych serii pojawiają się napisy do Mushishi (15 odcinków) oraz Air Gear (6 odcinków).
Detective Conan także ma już tłumaczenie (52 odcinki: 748-799).
A sprawdziłeś, jak wygląda jakość napisów w porównaniu do tych z ANSI?
Offline
A sprawdziłeś, jak wygląda jakość napisów w porównaniu do tych z ANSI?
Nie są najgorsze, chociaż czasem mają jakieś potworki. Ogólnie zripowałem je z Netflixu i myślałem, czy nie pobawić się w angielskie grupy (poprawić, dodać TS i wrzucić do hardka).
Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2016-08-06 17:17:39)
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
(...) Ogólnie zripowałem je z Netflixu i myślałem, czy nie pobawić się w angielskie grupy (poprawić, dodać TS i wrzucić do hardka).
Pod jakim szyldem byś to wydał?
Offline
Nesbro napisał:A sprawdziłeś, jak wygląda jakość napisów w porównaniu do tych z ANSI?
Nie są najgorsze, chociaż czasem mają jakieś potworki. Ogólnie zripowałem je z Netflixu i myślałem, czy nie pobawić się w angielskie grupy (poprawić, dodać TS i wrzucić do hardka).
Ten napisy co są tam wydane to nawet grosza bym nie zapłacił już wolał bym rawy obejrzeć niż męczyć się z takimi wersjami do tego jeszcze tv onliajny chyba były by lepsze.
Ostatnio edytowany przez XxBhaalxX (2016-08-06 17:39:25)
Offline
Kamiyan3991 napisał:(...) Ogólnie zripowałem je z Netflixu i myślałem, czy nie pobawić się w angielskie grupy (poprawić, dodać TS i wrzucić do hardka).
Pod jakim szyldem byś to wydał?
[Stinx]
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
zripowałem je z Netflixu znalazłem murzyna który zripował mi je z Netflixu
Offline
To prawie tak, jakbym sam zripował. iksde
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Oba LWA już tak pykłem, też z pomocą zgrywacza.
Offline
Ale wiesz, że same napki na Netflixie są w SRT? Wyciągnięcie napisów do całego sezonu zajmuje niecałe 10 minut.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Ale wiesz, że same napki na Netflixie są w SRT? Wyciągnięcie napisów do całego sezonu zajmuje niecałe 10 minut.
Nie odpowiadaj, jak nie wiesz.
Pewnie twój "dostawca" przekazał ci pliki SRT, ale na Netflixie są dostępne jedynie napisy w wersji XML (najprawdopodobniej typu Timed Text). Prawdą jest, że konwersja do SRT to kwestia dwóch kliknięć.
Offline
Dla mnie to bez różnicy, skoro konwersja idzie od razu do SRT. W każdym razie to jest soft.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Zgadza się, wcześniej był "hard". Trochę mnie dziwi, czemu z tego zrezygnowali. Przy starcie usługi każdy napis pojawiał się w formie obrazu, przez co zgrywanie nastręczało dużo problemów (trzeba było użyć OCR, jeśli chciało się mieć soft lub zgrać obraz z napisami).
Najpewniej na decyzję o zmianie wpłynęło to, że ustawienia wyświetlania napisów wtedy nie miały żadnego wpływu. Miały jedną czcionkę i nie były kolorowe (białe litery - czarna obwódka). Czytelniejsze od tych, co są teraz (sprawdzałem każde ustawienie), IMHO. Taka mała dygresja.
Offline
Trochę mnie dziwi, czemu z tego zrezygnowali.
Hard źle wpływa na obraz (ten obrazkowy format chyba też), dlatego wszystkie streamy już od tego odchodzą. Przy anime są obecnie softy na: Crunchyroll, Daisuki, Amazonie i właśnie Netflixie. Niedługo mają być też softy na Funimation.
Poza tym to jest też kwestia poprawek. Nierzadko pierwsza dostępna wersja napisów nie jest ostatnią. Właśnie na CR te napisy są na bieżąco poprawiane (przy batchu od HS masz właśnie ostateczną wersję napisów). Stąd hardy nie mają w zasadzie racji bytu, bo są pod każdym względem gorsze od softów. Poza tym prościej kodować bez żadnych napisów i tylko je dorzucać do video. Ewentualne poprawki to też dwa kliknięcie, a nie kodowanie od nowa.
W gruncie rzeczy streamy mogłyby robić typesetting w sofcie (taki jak fansuby), ale to wymagałoby inwestycji w modernizację playera (żeby radził sobie z efektami ASS), więc coś podobnego pewnie nieprędko się pojawi. Natomiast widać, że chcieliby to robić, bo np. na płytach BD Sentai jest (dość nieudolny) typesetting w ASS.
Jeszcze swoją drogą...
(trzeba było użyć OCR, jeśli chciało się mieć soft lub zgrać obraz z napisami)
O wiele szybciej jest przepisać z ekranu. Przy dwóch osobach zajmie to około 20 minut.
Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2016-08-07 14:53:23)
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Plus baza danych by im się wielokrotnie powiększyła prze takiej ilości wersji językowych, dodatkowa praca przy tym też nie jest darmowa, a to nie wpływa pozytywnie na przychody...
Ostatnio edytowany przez kuru (2016-08-07 19:59:54)
Offline
Jak to nie wpływa? Myślisz, że dlaczego Crunchyroll i Daisuki udostępniają tyle wersji językowych? Tam oprócz angielskiego masz też hiszpański, niemiecki, francuski, a nawet chiński czy rosyjski.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Chodziło mu raczej o to, że utrzymanie większej bazy plików zmniejsza zysk.
Offline
Chodziło mu raczej o to, że utrzymanie większej bazy plików zmniejsza zysk.
Dokładnie ;P
Offline
Wybaczcie, nie ogarnąłem. Ale bądź co bądź — na hardki mogą sobie pozwolić tylko serwisy, które udostępniają jedną ścieżkę językową (jak Funimation), chociaż nadal nie ma to większego sensu, bo tylko pogarsza się jakość video.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline