Nie jesteś zalogowany.
Offline
Czuje sie urazony, o mnie juz nikt nie pamieta. A dziwny jest fakt, ze sam sie od jakiegos tygodnia zaczalem zastanawiac, czy nie aczac tlumaczyc "ace of diamond".
gdyby tylko czlowiek mial troche wiecej czasu i lepiej znak angielski [z 2 mozna cos zrobic, z 1?]
Offline
Czuje sie urazony, o mnie juz nikt nie pamieta. A dziwny jest fakt, ze sam sie od jakiegos tygodnia zaczalem zastanawiac, czy nie aczac tlumaczyc "ace of diamond".
Jeśli chcesz przypomnieć o sobie, weź się za mainstreamowe gówno
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Czuje sie urazony, o mnie juz nikt nie pamieta. A dziwny jest fakt, ze sam sie od jakiegos tygodnia zaczalem zastanawiac, czy nie aczac tlumaczyc "ace of diamond".
Pomyślałem o tobie, jak szukałem jakiegoś animu o bejsbolu.
Offline
Ace of diamond wydaje sie calkiem przyjemne, troche leci schematami, ale zaciekawilo mnie na tyle, ze obejrzalemjuz 25 epkow i neci mnie tlumaczenie, a to juz chyba cos.
Ostatnio edytowany przez waski_jestem (2015-04-16 14:25:04)
gdyby tylko czlowiek mial troche wiecej czasu i lepiej znak angielski [z 2 mozna cos zrobic, z 1?]
Offline
Ace of diamond wydaje sie calkiem przyjemne, troche leci schematami, ale zaciekawilo mnie na tyle, ze obejrzalemjuz 25 epkow i neci mnie tlumaczenie, a to juz chyba cos.
Ty doprowadź najpierw Cross Game do hardsubowego końca. Stanąłem na jedenastce i stoję do tej pory.
Nie bądź zbyt hardy, życie krótko trwa,
A los twój marny, co przeznaczył, to ci da.
Nie bądź zbyt hardy...
Offline
Mialem kolejnego oftopa walnac ale sie opamietalem.
Musze przyznac, ze mialem nadzieje, ze przez tych kilka lat, ktore minely, pojawi sie program podobny w swojej prostocie jesli chodzi o prostote i przydatnosc do SubEdita (na 7 mi sie kaszani). Trza bedzie wrocic i ogarnac aegi.
gdyby tylko czlowiek mial troche wiecej czasu i lepiej znak angielski [z 2 mozna cos zrobic, z 1?]
Offline
A sprawdzałeś ten??
Offline