Nie jesteś zalogowany.
Może ktoś dokończyć tłumaczenie Ginga Kikoutai Majestic Prince ??
Planuje może ktoś przełożyć na polski Kara no Shoujo?
przetłumaczy ktoś Tiger & Bunny Movie 1 i 2
Tak.
Ostatnio edytowany przez LordCrane (2014-05-01 13:57:10)
Offline
Przetłumaczy ktoś Toshokan Sensou: Kakumei no Tsubasa (MOVIE)?
Offline
Przetłumaczy ktoś Toshokan Sensou: Kakumei no Tsubasa (MOVIE)?
To zależy.
Offline
Przetłumaczy ktoś Toshokan Sensou: Kakumei no Tsubasa (MOVIE)?
GG: 1677958
Offline
Czy ktoś tłumaczy The Case File of Young Kindaichi Returns (Kiedyś wychodziła w Polsce manga z tymi postaciami) i Mushishi Zoku Shou (zaprzestano po 1 ep)?
Offline
Czy ktoś przetłumaczył by Aura: Maryūinkōga Saigo no Tatakai?
Offline
Czy ktoś przetłumaczył by Aura: Maryūinkōga Saigo no Tatakai?
Demonis Angel już to zrobił, ale suby nie są ogólnodostępne. Musisz pisać bezpośrednio do autora.
Ostatnio edytowany przez reddd (2014-05-05 11:51:44)
Offline
Czy ktoś tłumaczy drugi sezon Fairy Tail i kontynuje drugi sezon Magi?
Ostatnio edytowany przez Yelonas (2014-05-07 09:57:30)
Offline
Czy ktoś tłumaczy drugi sezon Fairy Tail i kontynuje drugi sezon Magi?
1. tytuł: już padła odpowiedź na to pytanie.
http://animesub.info/forum/viewtopic.ph … 20#p427320
2. tytuł: łamiesz regulamin tematu.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-05-07 10:30:57)
Offline
Ma ktoś w planach przetłumaczenie Kara no Kyoukai: Mirai Fukuin?
"Humans aren't just comprised of a single color, but with many different ones. What our true colors are, what our own colors are, we will never know and no one else knows. Progress colorfully and continue to live colorfully. "
Offline
Ok, dzięki za info.
"Humans aren't just comprised of a single color, but with many different ones. What our true colors are, what our own colors are, we will never know and no one else knows. Progress colorfully and continue to live colorfully. "
Offline
Może ktoś planuje tłumaczenie Yuushibu OVA? Jednak są w paczce Yetiego
Ostatnio edytowany przez Witax (2014-05-10 00:29:19)
i5-8600K OC 4.8Ghz, MSI Z370 Tomahawk, HyperX Predator 16GB 3000MHz/3333Mhz, Samsung 960 EVO 250GB.
Headphones: AKG K712 PRO, AKG K612 PRO, Beyerdynamic DT-990 Edition 250ohm
DAC: SMSL SD-650+mod by mikolaj612+Muses 8820 + ad797AR SMSL M8 | AMP: Rapture by mikolaj612
Offline
Proszę raczej o niemożliwe, ale czy przetłumaczyłby ktoś Ashita no Joe? Klasyk, a ogółem był chyba przetłumaczony tylko pierwszy odcinek, którego teraz nawet nie idzie znaleźć.
W takim razie bardzo przepraszam za nieuwage : o Musiałem jakoś źle wpisać w wyszukiwarce.
Ostatnio edytowany przez Sakramental (2014-05-10 17:00:03)
Offline
Proszę raczej o niemożliwe, ale czy przetłumaczyłby ktoś Ashita no Joe? Klasyk, a ogółem był chyba przetłumaczony tylko pierwszy odcinek, którego teraz nawet nie idzie znaleźć.
Z tego co ja widzę na obecną chwilę zostało przetłumaczonych aż 52 odcinki.
Edit: W sumie to parę tematów trzeba by zaktualizować.
Ostatnio edytowany przez Gerard (2014-05-10 17:01:39)
Offline
Sakramental napisał:Proszę raczej o niemożliwe, ale czy przetłumaczyłby ktoś Ashita no Joe? Klasyk, a ogółem był chyba przetłumaczony tylko pierwszy odcinek, którego teraz nawet nie idzie znaleźć.
Z tego co ja widzę jest AŻ 52 odcinki, które są przetłumaczone.
Nie jest a są. I wtedy zdania do przebudowy. Gdzie ci ortofaszyści, z których słynęło to forum?
Edit: A widzisz.
Ostatnio edytowany przez Pacyfikator (2014-05-10 17:11:07)
Offline
Gerard napisał:Sakramental napisał:Proszę raczej o niemożliwe, ale czy przetłumaczyłby ktoś Ashita no Joe? Klasyk, a ogółem był chyba przetłumaczony tylko pierwszy odcinek, którego teraz nawet nie idzie znaleźć.
Z tego co ja widzę jest AŻ 52 odcinki, które są przetłumaczone.
Nie jest a są. I wtedy zdania do przebudowy. Gdzie ci ortofaszyści, z których słynęło to forum?
Napisałem bele jak żeby nikt mnie nie wyprzedził. Już dawno zedytowane.
Ostatnio edytowany przez Gerard (2014-05-10 17:02:44)
Offline
Anime - Meganebu! Ostatnie 4 odcinki, bo wcześniejsze już znalazłam, ale nie ma jeszcze 9, 10, 11 i 12. Tych odcinków jeszcze nie ma, więc proszę o prze tłumaczenie tych odcinków. Bardzo proszę!
Offline
Ja tam zadnych napisów na ansi nie widzę.
Offline