Nie jesteś zalogowany.
Strony Poprzednia 1 2 3 4
Gratulacje, dobra robota, ale poczekam, jak wydacie wszystkie hardki i obejrzę wszystko za jednym zamachem
Ostatnio edytowany przez Vincent_Law (2014-04-29 22:41:38)
Offline
No to i ja gratuluję i dziękuję za przetłumaczenie serii.
Poprzednicy już wystarczająco cukrem posypali, to ja zwrócę uwagę na jedną (i w sumie jedyną) rzecz, która mi się w waszych napisach niezbyt podobała.
Jak angole mają w zwyczaju wypisywanie każdego jednego zająknięcia, to wy poszliście w tym jeszcze dalej, wypisując często słowa, które nie padają z ust bohaterów. Postać wydaje z siebie jakieś "Eee?" (w angielskich subach byłoby to pewnie "Huh?"), a w waszych napisach jest to jako "Co?, "Co takiego?. Postać kiwa głową w dół? "Rozumiem". "Dobrze". "Zgoda". Mniej lub bardziej kuriozalnych sytuacji tego typu można by wymienić sporo, a "nieprzetłumaczonego" zająknięcia ze świecą szukać. Warto zwrócić na to większą uwagę.
obejrzę wszystko za jednym zamachem
Szczerze mówiąc, nie wyobrażam sobie oglądania tego inaczej niż na raty w formie przerywnika między krótszymi seriami. Większość odcinków można by było obejrzeć w przypadkowej kolejności, a schematyczność bywa męcząca. Polecam zażywać w małych dawkach. Seria idealna na oglądanie przez dwa lata.
Offline
Strony Poprzednia 1 2 3 4