Nie jesteś zalogowany.
Pro tip: pisanie o tym w każdym możliwym miejscu na forum nic ci nie da. Właściwie z każdym kolejnym postem szansa na otrzymanie napisów maleje.
A ten link do tanuki możesz sobie w pupcię wsadzić.
Ostatnio edytowany przez reddd (2013-11-22 02:00:17)
Offline
@chorson, jakoś ten człeczyna:
http://www.gry-online.pl/S043.asp?ID=12990867&N=1
potrafił odnaleźć odpowiedni temat i zapytać odpowiednią osobę, nie zakładając uprzednio żadnych tematów i nigdzie nie pytając.
Jednak słabo było u niego z kulturą osobistą.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-11-22 08:34:28)
Offline
mnich21 napisał:Po pierwsze - Proszę przeczytać regulamin na pierwszej stronie.
Po drugie - Tsubasa J- brak napisów angielskich, wątpliwe więc aby ktoś się za to zabrał.
są angielskie suby
http://www.animeonhand.com/watch/captai … ubasa-j-35
tylko że od 35 odcinka
bo wcześniejsze epki to powtórka poprzedniej serii
wiec zostało 12 odcinków bo 35 już jest przetłumaczony w 2012 roku
http://animesub.info/szukaj_old.php?pTi … +Tsubasa+J
byłbym wdzięczny zabrania się za tą skromną serie
bo tylko ta seria nie została przetłumaczona
pozdrawiam
Offline
A może byś dał linka do subów, a nie do onlajna? Jeżeli napisałeś o napisach, to je pokaż.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-11-23 01:03:39)
Offline
http://torrentz.eu/5ac9dcef59221cf0a2df … ebdc924e50
tu jest plik do torrentów
wystarczy wyciągnąć napisy z odcinka mkv Mkvtoolnixem i są napisy idealnie dopasowane do epka
Ostatnio edytowany przez mnich21 (2013-11-23 01:28:52)
Offline
@UP
A te torrenty w ogóle żyją? xD
Offline
żyje ,żyje , może słabo ale żyje
jak pobiore to dam znać
a to masz zamiar przetłumaczyć te 12 epków?
Offline
Nope.
Offline
Offline
http://tnttorrent.info/torrent/Captain_ … _36_661405
jak coś to dla Tłumacza wklejam swój torrent
epek pobrany z onlajna z angielskimi napisami
będę seedował praktycznie non stop
Offline
Myślisz, że zachęcisz tłumacza, dając mu hardsuba?
Poza tym naprawdę sądzisz, że nie będzie umiał ściągać z onlajna?
Tylko marnotrawisz prąd na seedowanie czegoś takiego.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-11-25 17:55:08)
Offline
http://tnttorrent.info/torrent/Captain_ … _36_661405
jak coś to dla Tłumacza wklejam swój torrent
epek pobrany z onlajna z angielskimi napisami
będę seedował praktycznie non stop
Pomijam, że ten link mi się nie otwiera.
Jeśli z onlina to znaczy, że napisy w topione. Czyli dodatkowo czasówkę robić trzeba od zera. Nie żeby to był jakiś kosmos (no może dla części, tak), ale to dodatkowo zniechęca do robienia.
Offline
http://torrenty.org/templates/torrent_d … nfo=true#u
dałem na drugi serwer
inaczej się nie da niestety zrobić niestety
a to anime z młodych lat i bardzo chciałbym obejrzeć
Offline
Tak, na płatny. Nie uważasz, że prościej byłoby to po prostu zuploadować na jakiś hosting?
~Shounen . DBNao.net . Grupa Mirai . Cytaty z anime
Offline
http://www.nyaa.se/?page=view&tid=321424
Chwila szukania
Offline
Proszę o przetłumaczenie glass no kamen http://anime.tanuki.pl/strony/anime/257 … n/rec/1860
Offline
jak coś to pobrałem tsubase j i moge seedować dla tłumacza
Offline
Yami no Teiou: Kyuuketsuki Dracula (1980)
Ma tak niskie oceny, że aż zastanawia.
~Shounen . DBNao.net . Grupa Mirai . Cytaty z anime
Offline
Yami no Teiou: Kyuuketsuki Dracula (1980)
Ma tak niskie oceny, że aż zastanawia.
W sam raz dla bodzia, w końcu ma na koncie rekina cyckojada
Ty dulowaty userze!
Offline