Nie jesteś zalogowany.
reddd, nie unoś się tak bo ci żyłka pęknie.
Coelus, no i chyba tak trzeba będzie robić w końcu nie każdy ma super uper mega wypasiony komputer żeby mu te efekty pociągnął.
DaBiDo, fajna sprawa ok, ale tylko jeśli mógłbym bez przeszkód ingerować w napisy tzn, zmiana czcionki/timingu no i niekiedy sam poprawiam sobie błędy w pobranych napisach toteż teraz musiał bym czekać aż łaskawie tłumacz zrobi aktualke co nie jest zbyt fajne.
No ale róbta co chceta, chociaż uważam że to nietrafiony pomysł.
Pierwsza dostępna wersja programu na pewno nie będzie tego miała, ale widzę możliwość pozwolenia użytkownikom na zmianę niektórych rzeczy w napisach np. timingu, czcionek czy stylu. Jest to możliwe lecz wymaga dużo pracy i tak jak napisałem na pewno nie będzie dostępne od początku.
Co do poprawiania błędów to nie ma takiej opcji, tekst zamieszczony w napisach będziesz mógł zobaczyć tylko na ekranie odtwarzacza
Ostatnio edytowany przez pyransc (2013-10-04 20:52:23)
Offline
To co z osobami takimi jak np. ja którzy wiekszość efektów i karaoke wywalają żeby móc normalnie bez przycinek ogladnąć dane animu? No i dajcie spokój, ściągać specjalnie program który będzie mi odtwarzał pornobajki? Za dużo za przeproszeniem z tym pier*olenia ot takie moje zdanie.
Są tłumacze, którzy w dalszym ciągu nie używają w swoich napisach ciężkiego do przetworzenia karaoke lub efektów. Jeśli program będzie sobie cichutko chodził w tle i nie powodował zbyt dużych obciążeń - nie widzę żadnego problemu. A przecież obejrzenie anime po Polsku i tak wymaga trochę zachodu, bo trzeba ściągnąć chociażby odpowiednią wersję (angielską lub RAW).
Chyba że kolega z onlajnów ^^
Ostatnio edytowany przez Syriusz15 (2013-10-04 20:52:04)
Offline
Offline
DaBiDo napisał:pyransc napisał:Mpc, vlc i smplayer. W przyszłości może jeszcze coś dodam. Mobilne nie dadzą rady choć w przyszłości może powstać też wersja programu na urządzenia z androidem (Chociaż teraz tego nie przewiduję).
Ok, jak jest MPC to jest dobrze, choć osobiście używam PotPlayer, jednak przy animę mogę wrócić do MPC.
Faja sprawa. Czy są już na ANSI takie zaszyfrowane napisy wrzucane?
Zaczął się nowy sezon to świetna okazja by tłumacze wypróbowali nową metodę ochrony swojej twórczości.
Fajnie by było żeby do następnego sezonu już wszystko działało i będę do tego dążyć . Najważniejsza jest kwestia zabezpieczeń. Różne pierdoły i funkcje można dodawać już w następnych wersjach programu.
Tez fajnie bedzie, jak dodałbyś wsparcie do allplayera w przyszłości Mobilne może poczekać, bo na samym urządzeniu rzadko oglądam, ale podpinam je do TV, w tym przypadku, zobaczę czy jest jakoś długi kabel, bo inaczej przemeblowanie mnie czeka, bo TV daleko, a nie wygodnie na krześle się siedzi hehe
BB napisał:w końcu nie każdy ma super uper mega wypasiony komputer żeby mu te efekty pociągnął.
(...) no i niekiedy sam poprawiam sobie błędy w pobranych napisach toteż teraz musiał bym czekać aż łaskawie tłumacz zrobi aktualke co nie jest zbyt fajne.
A co mi tam, jak się uczyć, to od najlepszych - podziękowania możesz składać administracji osobiście pod adresami:
http://www.anime-shinden.info/
http://anime-odcinki.pl/news.php
http://kreskowka.pl/itd.
Coś czuje, że ich niebawem wszyscy będą spamować od emeili, po komentarze w tym i ja A co, może dziecięce zachowanie, ale to pokaże frustracje hehe.
Offline
Bardzo fajne przedsięwzięcie. Zazwyczaj oglądam animu z playlisty, ale bez niej też spokojnie dam radę. Wreszcie jakieś realne zabezpieczenie przed onlajnami.
Pierwsza dostępna wersja programu na pewno nie będzie tego miała, ale widzę możliwość pozwolenia użytkownikom na zmianę niektórych rzeczy w napisach np. timingu, czcionek czy stylu. Jest to możliwe lecz wymaga dużo pracy i tak jak napisałem na pewno nie będzie dostępne od początku.
A dałoby się tak zrobić, żeby zacząć szyfrowanie od linijek dialogowych, pozostawiając style niezaszyfrowane? Same style nic onlajnom nie dadzą, a można by sobie zmienić np. wielkość czcionek.
Offline
Mam dość nowego kompa a niektóre karaoke i tak potrafią niezłe przyciąć. Ostatnio pobierałem czcionki do jakiegoś anime, nie pamiętam jakiego, jakie było moje zdziwienie gdy po wypakowaniu okazało się że to aż 60 czcionek...
W tej wersji program na moim sprzęcie zużywa mniej więcej takie zasoby jak na screenie, oczywiście będzie to trochę więcej w późniejszych wersjach.
Pierwsze to użycie procesora, drugie pamiec , dalej dysk i siec.
Mam dość mocny procesor także wynik procentowy wam mało co daje.
Wstawiam tak poglądowo.
Offline
Bardzo fajne przedsięwzięcie. Zazwyczaj oglądam animu z playlisty, ale bez niej też spokojnie dam radę. Wreszcie jakieś realne zabezpieczenie przed onlajnami.
pyransc napisał:Pierwsza dostępna wersja programu na pewno nie będzie tego miała, ale widzę możliwość pozwolenia użytkownikom na zmianę niektórych rzeczy w napisach np. timingu, czcionek czy stylu. Jest to możliwe lecz wymaga dużo pracy i tak jak napisałem na pewno nie będzie dostępne od początku.
A dałoby się tak zrobić, żeby zacząć szyfrowanie od linijek dialogowych, pozostawiając style niezaszyfrowane? Same style nic onlajnom nie dadzą, a można by sobie zmienić np. wielkość czcionek.
Napisy są w kontenerze i oprócz tego że kontener jest zabezpieczony hasłem to jeszcze zaszyfrowane są wewnątrz napisy. Także w założeniach i tak nie ma nawet dostępu do zaszyfrowanej wersji napisów.
Offline
Jestem przeciwny anime online ale mimo to mam szczerą nadzieję że ten projekt umrze jak najszybciej.
Nie wyobrażam sobie instalowania jakiegoś gówna tylko po to by móc odtworzyć napisy.
PS. Chce się ktoś założyć o 100zł że pomimo tego zabezpieczenia napisy będą się pojawiać na anime online? Akurat przydałaby się łatwa kasa
Offline
Nie wyobrażam sobie instalowania jakiegoś gówna tylko po to by móc odtworzyć napisy.
Życie jest takie banalne - nie wyobrażasz sobie, nie instalujesz
Ty dulowaty userze!
Offline
Jestem przeciwny anime online ale mimo to mam szczerą nadzieję że ten projekt umrze jak najszybciej.
Nie wyobrażam sobie instalowania jakiegoś gówna tylko po to by móc odtworzyć napisy.PS. Chce się ktoś założyć o 100zł że pomimo tego zabezpieczenia napisy będą się pojawiać na anime online? Akurat przydałaby się łatwa kasa
Ostatnio edytowany przez pyransc (2013-10-04 21:20:38)
Offline
1. programik wchodzi do powszechnego użytku
2. staje się płatny
3. darmowe wersje wygasają
4. trzeba wykupić licencje żeby odszyfrować napisy
6. profit
7.nie ma punktu 5.
Ostatnio edytowany przez Trotyl (2013-10-04 21:22:46)
Offline
Pojawiać się będą, tu nie ma co się zakładać, na przepisywanie nie ma zabezpieczenia. Ale to jest na tyle żmudne zajęcie, że wyeliminuje jakieś 80-90% uploaderów.
Ty dulowaty userze!
Offline
1.uruchom programik w wirtualnym systemie
2.uruchom frpasa
3.nagrywaj swoje ulubione animu z napisami
4.enjoy
Offline
1. programik wchodzi do powszechnego użytku
2. staje się płatny
3. darmowe wersje wygasają
4. trzeba wykupić licencje żeby odszyfrować napisy
6. profit
7.nie ma punktu 5.Pokaż spoilerto żart oczywiście ale i tak brak kompilacji na maka to jest pełna dyskwalifikacja, bo nie będę kupować sprzętu żeby odtworzyć napisy i tłumacze też będą mieli podobne zdanie Ps. tylko nie piszcie, że w takim razie obejdę się smakiem xD
Offline
Dobra robota. Pozostaje czekać na wyniki
Taka mała uwaga: przesunięcie tekstu można zrobić w naprawdę banalny sposób. Wystarczy napisać (najlepiej) procedurę wyszukującą słowa kluczowe/separatory (pełna linijka to np. "Dialogue: 0,0:02:34.47,0:02:36.09,") więc wyszukiwane byłoby "Dialogue: " oraz separator (w tym przypadku ","), po czym cyfry byłyby odpowiednio parsowane ze stringa na byte i te cyfry (jako zmiennie) odpowiednio ponazywać, żeby się nie pogubiło w kodzie co jest czym. Na końcu procedury dorzuciłbyś "ify", by nie było sytuacji, że będziemy mieć po przesunięciu 61 minutę lub sekundę. Mam nadzieję, że załapałeś o co chodzi. Z twoją wiedzą nie powinno być to problemem.
Filozofii dużej nie ma, sam podobny parser robiłem do filtrowania danych pobieranych z gierki.
Edit: No chyba, że zaszyfrowany tekst utrudniałby całą operację, wtedy byłby klops Ale z drugiej strony - przy odkodowywaniu można byłoby rozkazać programowi dodawać x czasu do już rozkodowanego tekstu.
Ostatnio edytowany przez CoUsT (2013-10-04 21:31:13)
Offline
Pokaż spoilerto żart oczywiście ale i tak brak kompilacji na maka to jest pełna dyskwalifikacja, bo nie będę kupować sprzętu żeby odtworzyć napisy i tłumacze też będą mieli podobne zdanie Ps. tylko nie piszcie, że w takim razie obejdę się smakiem xD
Wcale bym się nie zdziwiła, że jako tłumacz z makiem tak czy siak byłbyś w mniejszości tak śmiesznej jak wynik partii Korwina-Mikke na wyborach do sejmu.
Ty dulowaty userze!
Offline
no teraz to mnie przekonaliście żebym kupił sprzęt z windowsem
nie ma co xD
retoryka jak w latach 30. w niemczech
z resztą istnieje tyle przeróżnych sposób żeby obejść to zabezpieczenie, że nie ma co się obawiać
Ostatnio edytowany przez Trotyl (2013-10-04 21:28:34)
Offline
A czy ja cię przekonuję? Będę teraz wulgarna, ale powiem to, co teraz myślę naprawdę: w dupie mam, jaki masz sprzęt i system. I podejrzewam, że większość również.
edit: a tak już offtopując - w napisach też robisz tyle byków co w postach?
Ostatnio edytowany przez coellus (2013-10-04 21:30:11)
Ty dulowaty userze!
Offline