Nie jesteś zalogowany.
No faktycznie, nie ten sezon. My bad.
Offline
Też mi się tak wydawało, ale te dwa wykrzykniki... To czym się nazwa różni, apostrofem w tytule, który wpisał kishida? oO
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Może ktoś ma chęci by zająć się drugim sezonem Working'!!, napisy od inezyyyy mówiąc łagodnie nie są zbyt dobre.
Patience you need to be. W weekend slymsc dostanie paczkę subów do korekty.
Tak, apostrofem.
Ostatnio edytowany przez bodzio (2013-01-17 10:01:35)
Offline
Online
kishida napisał:Może ktoś ma chęci by zająć się drugim sezonem Working'!!, napisy od inezyyyy mówiąc łagodnie nie są zbyt dobre.
Patience you need to be. W weekend slymsc dostanie paczkę subów do korekty.
Tak, apostrofem.
Fajnie by było gdyby ktoś się tym zajął, oczywiście tutaj raczej nie chodzi o cierpliwość "kto płaci, ten wymaga", a nie płacę więc nic nie wymagam :#
Offline
kishida napisał:Może ktoś ma chęci by zająć się drugim sezonem Working'!!, napisy od inezyyyy mówiąc łagodnie nie są zbyt dobre.
Patience you need to be. W weekend slymsc dostanie paczkę subów do korekty.
Zbierać logi, robić zrzuty ekranu. Teraz się nie wywiniesz
Offline
To może się ktoś weźmie za Madlax? O ile pierwsze 4 epki trzymają jakiś poziom, to cała reszta woła o pomstę do nieba
O, te pierwsze 4 epki to moje pierwsze suby były. xD Jak nikt się nie zgłosi, to przemodeluje się tamte i dokończy tłumaczenie. Narazie mam zaliczenia i sesję oraz 2 projekty na głowie (w tym jeden tłumaczeniowy zabijaka), więc prędko się za Madlaxa nie wezmę.
Ostatnio edytowany przez mateo690 (2013-01-18 11:03:39)
Offline
Kurcze, sporo jest takich serii, zwłaszcza starszych. Air Gear, Suzuka i jakbym jeszcze poszperał, to by się znalazły.
Lud na ANSI promuje stare serie, bo są rzekomo lepsze od nowych. Problem w tym, że do wielu z nich są napisy w strasznym formacie, w strasznej jakości i jeszcze brakuje synchro do ładniejszej jakości filmu, a przerabianie napisów Subtitle Workshopem, potem przesuwanie w Aegi jest monotonne, dlatego dobrze by było porzucić nowe serie i wziąć się za powtórne tłumaczenie starych serii
Albo nie, najlepiej sobie strzele w łeb z tego lenistwa...
Ostatnio edytowany przez Mammoth (2013-01-20 00:26:25)
Offline
A może znajdzie się ktoś fajny, kto zrobiłby dobre napisy do Star Drivera? Gdy próbuję oglądać z tymi, które są obecnie udostępnione, to mnie coś niefajnego trafia i nie mogę nawet przez jeden odcinek przebrnąć Ta seria zasługuje na lepsze potraktowanie
Offline
A może znajdzie się ktoś fajny, kto zrobiłby dobre napisy do Star Drivera? Gdy próbuję oglądać z tymi, które są obecnie udostępnione, to mnie coś niefajnego trafia i nie mogę nawet przez jeden odcinek przebrnąć Ta seria zasługuje na lepsze potraktowanie
Bo co, bo "galaktyczny piękniś"? Tłumaczenie jest jak najbardziej w porządku.
Offline
Przydałoby się przetłumaczyć również pierwsza serię "Kuroshitsuji". Tłumaczenie od 15 wzwyż jest po prostu tragiczne.
Offline
Mam ochotę zająć pierwszymi trzema sezonami Zero no tsukaima. Oczywiście .ASS, synchro do jakiejś ogólnodostępnej wersji i inne bajery. Robić, czy dać sobie spokój?
Offline
HentaiDymon napisał:A może znajdzie się ktoś fajny, kto zrobiłby dobre napisy do Star Drivera? Gdy próbuję oglądać z tymi, które są obecnie udostępnione, to mnie coś niefajnego trafia i nie mogę nawet przez jeden odcinek przebrnąć Ta seria zasługuje na lepsze potraktowanie
Bo co, bo "galaktyczny piękniś"? Tłumaczenie jest jak najbardziej w porządku.
Akurat galaktyczny piękniś jest git Irytująca jest m.in. tona angielskich nazw, które nie zostały przetłumaczone na polski. Poza tym wszystkie te "huh?", "hey" itp. doprowadzają do szału, pozjadane ogonki, interpunkcja (nie jestem asem w tej dziedzinie, ale nawet mojej osobie rzuciła się w oczy ), koślawe zdania, które w sumie często są błędnie tłumaczone. Ogólnie całość jakby ciosana toporem trzymanym stopami
Offline
Mam ochotę zająć pierwszymi trzema sezonami Zero no tsukaima. Oczywiście .ASS, synchro do jakiejś ogólnodostępnej wersji i inne bajery. Robić, czy dać sobie spokój?
Jeśli masz tylko ochotę, proszę bardzo. Nikt nie będzie stawał ci na drodze.
Offline
Ta seria zasługuje na lepsze potraktowanie
No chyba nie
Ty dulowaty userze!
Offline
HentaiDymon napisał:Ta seria zasługuje na lepsze potraktowanie
No chyba nie
Z tego co wiem, to animu należy do tych ambitniejszych i bardziej oczytany widz wyniesie z niego więcej (w sumie to ja do takich nie należę ). Zrobione jest przez łebską ekipę, która stworzyła je tak, że dla prostego widza będzie to po prostu kolorowa historia o pięknisiach w trykotach okraszona ładną szatą audio-wizualną, a inni z kolei będą wyłapywać nawiązania do teatru itp.
Prosić, niech ktoś się za to zabrać
Offline
Hm, pomyślmy - nastolatek, który jest superbohaterem przenoszącym się w inny wymiar i pilotującym superrobota z supermocami, grupa innych nastolatków kierująca superrobotami w strojach samo-maso i planująca zdobyć władzę nad światem... Czuję głębię
Ty dulowaty userze!
Offline
Offline
Hm, pomyślmy - nastolatek, który jest superbohaterem przenoszącym się w inny wymiar i pilotującym superrobota z supermocami, grupa innych nastolatków kierująca superrobotami w strojach samo-maso i planująca zdobyć władzę nad światem... Czuję głębię
Oj dobra, przyznam się szczerze, że właśnie tego mi do szczęścia trzeba
Offline
Po trzech miechach nikt nie zainteresowany Working!! (S II)?
Offline