#1 2012-02-24 04:56:18

Laxus
Użytkownik
Dołączył: 2012-02-23

Pytania odnośnie napisów SRT

Mam pytanka odnośnie napisów w formacie SRT.
1. Jak można wyśrodkować napisy?
Chodzi o to, że po zapisaniu napisów stworzonych w Subtitle Workshopie wyświetlają mi się na ekranie tak:
------ ------ --------
-------- ------ ------- ------- ----------

A chcę żeby się wyświetlały jak powinny, czyli tak:
           ------ ------ --------
-------- ------ ------- ------- ----------

2. W jaki sposób mogę zmienić czcionkę i kolor napisów?

3. Czy te czynności można wykonać masowo na większej ilości napisów, czy trzeba się bawić z każdym plikiem oddzielnie?

Offline

#2 2012-02-24 08:45:42

Moonspell
Użytkownik
Dołączył: 2005-02-19

Odp: Pytania odnośnie napisów SRT

Specem nie jestem, ale w przypadku SRT to chyba tylko w odtwarzaczu możesz się pobawić z takimi opcjami jak kolor, czcionka...

Offline

#3 2012-02-24 12:14:16

Oin
Użytkownik
Skąd: Gorlice / Kraków
Dołączył: 2005-06-14

Odp: Pytania odnośnie napisów SRT

Laxus napisał:

1. Jak można wyśrodkować napisy?

AFAIK zawsze powinny być wyśrodkowane.

Laxus napisał:

2. W jaki sposób mogę zmienić czcionkę i kolor napisów?

Czcionki nie zmienisz, kolor zmienisz tagiem <font color="#00ff00">text</font>


Minds are like parachutes. Just because you've lost yours doesn't mean you can borrow mine.

Offline

#4 2012-02-24 12:52:09

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Pytania odnośnie napisów SRT

Skoro napisy nie są wyśrodkowane, sprawdź czy nie ma w nich tagu {\anx}, gdzie za x występuje 1,3 lub 7. Zrób z nich .ass i będziesz mógł robić co chcesz (czcionka, kolor, wyśrodkowanie).


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#5 2012-02-24 13:24:22

Sir_Ace
Użytkownik
Dołączył: 2006-11-18

Odp: Pytania odnośnie napisów SRT

SRT mają ubogą specyfikację, ale to od odtwarzacza (sprzętowego albo programowego) zależy, jak z nią współgra.

Tak więc - w czym film z tymi napisami odtwarzasz?

Offline

#6 2012-02-24 15:20:10

Laxus
Użytkownik
Dołączył: 2012-02-23

Odp: Pytania odnośnie napisów SRT

Filmy głównie w Pot Playerze lub MPC odtwarzam.

Zrobiłem z napisów .ass i teraz mają jakąś kosmicznie wielką białą czcionkę smile Ledwo to rozczytać idzie. Jak ją zmienić?

Offline

#7 2012-02-24 15:21:42

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Pytania odnośnie napisów SRT

wejdź w style i zmodyfikuj styl default.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#8 2012-02-24 15:40:28

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Pytania odnośnie napisów SRT

To jest wina używania subtitle workshop smile

Zainstaluj aegisub, otwórz napisy tym programem i u góry (po angielsku) Subtitles -> Style manager (polsku) Napisy -> Menadżer stylów

Edytujesz Default i sobie robisz jak chcesz.

Pamiętaj, by w Plik -> właściwości (File -> Properties) wbić jakąś rozdzielczość normalną, najlepiej taką jaką ma wideo, bo pewnie będziesz miał 0x304 :p

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2012-02-24 15:42:45)

Offline

#9 2012-02-24 16:04:07

Laxus
Użytkownik
Dołączył: 2012-02-23

Odp: Pytania odnośnie napisów SRT

Aegisub działa ok, czcionkę i kolor zmieniłem, tylko że jest jeszcze jeden mały problem. Teraz zamiast polskich znaków mam "hebrajski" smile
Jak to naprawić?

Offline

#10 2012-02-24 16:09:28

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Pytania odnośnie napisów SRT

Plik > Otwórz napisy ze specyficznym kodowaniem... > wibierasz UTW-8, Local lub Windows-1250.

Ostatnio edytowany przez Demonis Angel (2012-02-24 16:10:04)


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#11 2012-02-24 16:13:18

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Pytania odnośnie napisów SRT

Pewnie dlatego, że masz kodowanie ANSI :p Zrób tak jak Demonis Angel, tylko wybierz Local (btw. UTF-8, nie UTW-8 ;p). Pamiętaj, by otworzyć te napisy przed zmianą styli w ass, bo z nimi już nic nie zrobisz.

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2012-02-24 16:14:39)

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024