Nie jesteś zalogowany.
Witam, czy ktoś byłby tak dobry i przetłumaczył "Gekijouban Hayate no Gotoku! Heaven is a Place on Earth" albo powiedział, gdzie znaleźć do tego napisy?
Offline
Jest jeden odcinek ale nic dalej nie ruszyło
"Souten Kouro"
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?sh … e&aid=6408
Offline
High school od death ftw&&
"If you do not know it, then I shall enlighten you. This is the form of true despair."
Offline
Amaterasu wyszukiwarka się kłania.
Offline
Busou Chuugakusei: Basket Army
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?sh … e&aid=8813
Ostatnio edytowany przez badu (2012-01-03 23:26:32)
Offline
Busou Chuugakusei: Basket Army
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?sh … e&aid=8813
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Przetłumaczy ktoś może nowego Prince of Tennis II, bo już wyszedł
http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=273873
Offline
Chihayafuru żarło żarło i umarło the end finito
Offline
Co z napisami do Beelzebuba???
Offline
Przetłumaczy może ktoś Sengoku_Basara_The_Last_Party
Offline
Czekam już dwa lata na przetłumaczenie Ookiku Furikabutte i wciąż nic. Zastanawiam się, czy ktoś jeszcze kiedykolwiek to przetłumaczy.
Offline
Czekam już dwa lata na przetłumaczenie Ookiku Furikabutte i wciąż nic. Zastanawiam się, czy ktoś jeszcze kiedykolwiek to przetłumaczy.
Toć tłumaczenie w toku:
http://animesub.info/szukaj.php?szukane … pTitle=org
Niedługo kolejne epki
Offline
Czekam już dwa lata na przetłumaczenie Ookiku Furikabutte i wciąż nic. Zastanawiam się, czy ktoś jeszcze kiedykolwiek to przetłumaczy.
Szczerze wątpie. Ludzie tłumaczą, bo to takie hobby. A że seria jest gówniana, to pewnie się subów nie doczekasz. Chociaż wróć, w 2 lata można nauczyć się angielskiego
O, a jednak znalazł się fra... znaczy chętny
Ostatnio edytowany przez bodzio (2012-01-05 17:27:44)
Offline
Przetłumaczy ktoś może nowego Prince of Tennis II, bo już wyszedł
http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=273873
Poczekam jeszcze chwilę, jak się nikt za to nie zabierze, to to przetłumaczę.
Offline
Mógłby dokończyć ktoś tłumaczenie anime Major.Anime liczy 6 sezonów z czego 3 są przetłumaczone,4 sezon ma 16 odc przetłumaczonych z 26, 5 sezon tylko 2 z 25,6 sezon nie ma nic przetłumaczone.Anime stoi już jakoś 8 miesięcy nietknięte, więc jak ktoś, by je dokończył to byłbym wdzięczny.
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?sh … e&aid=5316
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?sh … e&aid=6013
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?sh … e&aid=7236
Ostatnio edytowany przez Krax (2012-01-08 22:46:31)
Offline
Czy ktoś tłumaczy Senki Zesshou Symphogear ,a jeśli tak to kiedy można się spodziewać napisów??
Offline
My mieliśmy tłumaczyć, ale kontakt z tłumaczem urwał się po nowym roku. Więc nie wiemy kiedy, lub czy w ogóle, weźmiemy się za nią.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2012-01-09 17:13:19)
Offline
Senki tłumaczy Aerhon z grupy Helheim, epek aktualnie jest w pierwszej korekcie.
Jeśli troluję - robię to nieświadomie, wybacz.
Offline
Tłumaczyć ktoś będzie: Papa no Iu Koto o Kikinasai! http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?sh … e&aid=8686
i Aquarion Evol http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?sh … e&aid=8299 ?
Ps.Wiem, że pierwszy tytuł jeszcze nie wyszedł bo premierę ma 11.01 , dlatego się pytam czy jest ktoś zainteresowany tą serią.
Ostatnio edytowany przez fanthomas (2012-01-09 18:16:48)
Offline
Tłumaczyć ktoś będzie: Papa no Iu Koto o Kikinasai! http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?sh … e&aid=8686
i Aquarion Evol http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?sh … e&aid=8299 ?
Za pierwszy tytuł powinieneś dostać po głowie. Przecież to nawet jeszcze nie wyszło Zresztą po Wojnach loli licho wie, czy ktoś to tknie
Offline