Nie jesteś zalogowany.
Wzięliśmy wasze rady do siebie i oto prezentujemy nasze pierwsze napisy do anime zwanego Moshidora:
Moshidora 01
Czekamy na opinię i komentarze, odcinek drugi już wkrótce, tłumaczenie jest już zaczęte ;D
Ostatnio edytowany przez Akashi7 (2011-07-04 18:07:55)
Offline
Do Naruto dobrych napisów nigdy za wiele bo jak widzę to co grupa na shippie.pl wyprawia to aż krew zalewa : D Bleacha i Fairy Tail tak jak mówili poprzednicy lepiej zostawić ale bez narzucania bo robią już to grupy i osoby bardziej doświadczone i chyba userzy także darzą ich napisy zaufaniem. Przeglądając napisy do Moshidory nie natrafiłem na większe błędy być może obejrze je z anime [ później xd] i wtedy wydam pełną opinie ^^
Offline
Z dniem dzisiejszym prezentujemy drugi odcinek Moshidory, 3 już w produkcji :
Moshidora 02
Offline
Offline
Rzuciłem wzrokiem na 1. odcinek Moshidory, nie jest tragicznie, ale dobrze też nie. Wrażenia podobne do poprzednich. Taka trójka w szkolnej skali ocen. Jak znajdę chwilę czasu, to wam coś naskrobię, tyle że chęci też dużych nie mam, bo całkiem niedawno obejrzałem to anime z angielskimi napisami.
Offline
Sam jestem ciekaw jakie błędy wyłapałeś, więc proszę o w miarę możliwości najszybszy komentarz. A tak poza tym, chciałbym zachęcić do obejrzenia 3 epku Moshidory, jeszcze 7 przed nami, trzymajcie kciku! :
Moshidora 03
Ostatnio edytowany przez Akashi7 (2011-07-05 16:14:13)
Offline
Offline
Jestem chętny.
Mogę tłumaczyć z Jap-Pol.
Co oferujecie ?
ファンのファンのために
Offline
Obgadamy to na GG, zapraszam.
Offline
Shoneny wymienione w pierwszym poście to nie taki zły wybór, bo co z tego, że wielu je tłumaczy, skoro wszystkie te napisy można o kant dupy rozbić. Pytanie, czy tworzycie lepsze
Ostatnio edytowany przez SoheiMajin (2011-07-05 18:24:05)
~Shounen . DBNao.net . Grupa Mirai . Cytaty z anime
Offline
Obgadamy to na GG, zapraszam.
Się nie przejedź na tym
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Mógłbyś bardziej sprecyzować? Widzę, że masz jakieś obawy.
Offline
Czolgi i znajomość obu tych języków - efekt będzie taki
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Zobaczymy, może akurat twe obawy są błędne A tak poza tym to zapraszam do obejrzenia już 2 epka Bleacha tłumaczonego przez naszą grupę:
Bleach 329
PS: Mam nadzieję, że w najbliższym czasie nie będziemy musieli pisać wszystkich aktualek w jednym temacie, a szanowny Pan Kane założy nam osobny dział
Ostatnio edytowany przez Akashi7 (2011-07-05 20:38:22)
Offline
Widziałem za dużo jego postów, żeby być w błędzie
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Quithe
Z wyrazami szacunku. Po pierwsze jak piszesz w moją stronę to proszę na Pan. Po drugie nie znasz mnie.(przewaliłem całego New approach-a, Minna no NihongoI, itp. O_o) Więc wypraszam sobie takie sugestie z kosmosu.
Ostatnio edytowany przez Czolgi (2011-07-05 21:05:34)
ファンのファンのために
Offline
Minna no Nihongo 1? To jesteś w połowie poziomu A1, biorąc na europejskie certyfikaty Pojedyncze słówka może wyłapiesz, ale z jap to raczej nic nie przetłumaczysz po takim kursie
Offline
@1 Pan
Skoro jesteś moderatorem i aktualnie jesteś to może ty byś założył dział naszej grupie? Widziałem na przykładach, że to jakoś tak jest:
Katakana Subs
Forum grupy fansuberskiej - Katakana Subs
https://katakanasubs.fora.pl/
Z góry arigato
@2 Pan
Ciebie zapraszam na GG
@1 i 3 Pan
Nie warto oceniać ludzi po pozorach Może was zaskoczyć i wręcz jestem pewien, że tak będzie
Offline
Kensai napisałem '' Minna no NihongoI, itp'' , wyraz '' itp'' jest tutaj kluczowy.
To nie są jedyne książki jakie trzymałem w swoich rączkach.
Pozdro.
Nie zaśmiecajmy koledze tematu.
_
Nie pozdrawiam.
Ostatnio edytowany przez Czolgi (2011-07-05 21:34:53)
ファンのファンのために
Offline
Akashi7, przeczytaj post Czolgiego i już po tym będziesz mógł stwierdzić, czy się nadaje. Nie nadaje. Porządnego zdania po polsku nie potrafi sklecić.
Kwestia forum - tylko Kane może je założyć, moderacja nie ma wszystkich uprawnień. Za to już teraz mogę Ci powiedzieć, że poczekacie, bo jesteście zbyt młodą grupą, żeby dać wam teraz forum. Przetrwacie wakacje, zrobicie jakąś pełną serie (może kilka) i będziemy myśleć. Takie jest moje stanowisko, gdy pojawi się pytanie, reszta redakcji raczej będzie tego samego zdania (wszystko odbywa się wg ustalonego schematu).
Czolgi, per pan? Dobre sobie.
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline