Nie jesteś zalogowany.
Znam doskonały sposób na anime-online, zhakować im serwisy i skasować wszystkie up. Szybko by się nauczyli błagać tłumaczy o pozwolenie.
Sa tez tacy ktorzy pytaja
Offline
ksenoform napisał:Znam doskonały sposób na anime-online, zhakować im serwisy i skasować wszystkie up. Szybko by się nauczyli błagać tłumaczy o pozwolenie.
Sa tez tacy ktorzy pytaja
Ich też zhackować, dla zasady i za to, że irytują biednych tłumaczy swoimi wiadomościami, hehe. Odpowiedzialność zbiorowa. Najlepiej od razu ręce poobcinać, żeby nie mogli już uploadować shitstreamu i od razu zablokować cały Internet w Polsce, a co.
Ostatnio edytowany przez Oberleutnant (2011-05-27 19:26:23)
Offline
Offline
Runda druga
Świetna wymówka. "Skoro oni nic nie powiedzą, to mogę sobie robić co chcę".
ヽ( >∀<)ノ AHAHA AHAHA AHAHAHAHA
No racja, wszystkie efekty masz parktycznie podane na tacy, czasami tylko zmienisz czcionkę albo pozycję. To jest powód do dumy.
Jeżeli chcesz się wypowiadać na temat, który Cię bezpośrednio nie dotyczy, to chociaż odrób lekcje idioto. Jak nie, to zamknij japę, bo tylko się ośmieszasz.
Widziałeś kiedyś Typesetting u Horrible? A może widziałeś u nich karaoke?
Masz tu opinię horrible, rozumiem, że tłumaczyć Ci tego nie muszę?
- No, we won't add karaoke, SO SHUT THE FUCK UP ALREADY FUCKING WEEABOOS (Japanese songs suck anyway).
- We don't care about you. Seriously, fuck you.
Edit:
Masz tu jeszcze ze strony GG, nie tłumaczę, bo rozumiem, że Ty angielski znasz ;]
“Can I use your script?”
There’s no magical protection on them. This isn’t 1st grade, you don’t have to ask. And lol, what’re we going to do if we don’t want you to use it? It’s not like we can actually stop you.
Masz ze strony UTW, która sama udostępnia swoje skypty:
http://utw.me/scripts/
No ta, na ulicy jak go widzą to zdejmują czapki z głów, a w domu rodzina pada na kolana przed mesjaszem.
Serio ktoś tu tłumaczy anime dla splendoru i chwały? xd
Tak, tylko o to chodzi tłumaczom, czekamy aż ludzie się od Nas uzależnią, a potem będziemy zgarniać solidne kwoty za tłumaczenia U kumpla w akademiku chodziło takie hasło: "Weź koło i per****ij się w czoło".
Gdyby nie strony online, download, to by wam zostały tylko torrenty, z których albo nic nie pobierzecie lub miną wieki smile_big.
A o stronach z DDL nie słyszałeś?
Tłumacząc się, że ja przetłumaczyłem i należy mi się do nich prawo
Należy mi się prawo do mojej pracy, nie do tego co tłumaczę, kretynie . Nie wrzucam anime do internetu, tylko samo tłumaczenie(za które pieniędzy nie pobieram). Wszystkie prawa do ścieżek dźwiękowych, wideo itd. należą do twórców i w żaden sposób nie kradnę ich pracy, a tym bardziej nie rozpowszechniam(No chyba, że widziałeś, żebym do pliku z napisami dodawał plik wideo, w co wątpię)
Jak nie chcesz by usuwali twojego infa o autorze, zrób je trochę skromniej. Nawet reżyser nie zaśmiecił loga Gosicka swoim nazwiskiem zmieniającym kolor razem z animacją.
Jeden coś porządnego powiedział
Rzeczywiście chyba przestanę wrzucać to całe przedstawia, prezentuje itp. A zostawię tylko napisy by
PS.
Przy tym z reżyserem się uśmiałem porządnie . Dzięki Oczywiście w pełni się z Tobą zgadzam
Ostatnio edytowany przez KermitEvilMan (2011-05-27 20:51:30)
Offline
A ja się zastanawiam, kiedy bodzio zrobi nowy odcinek Ohany.
Przecież 9 wychodzi dopiero w niedzielę, a suby do 8 leżą od paru dni.
Wyjście jest bardzo proste - nie chcesz subów na streamie, czekasz aż ktoś inny wyda i jego tam trafią... Tylko że na bank jak bym czekał, to bym serii nie skończył potem Chyba podgonię jednak hardki i oleję wrzucanie subów na ansi.
Ostatnio edytowany przez bodzio (2011-05-27 20:35:24)
Offline
Ten temat przypomina mi...
Trzeba będzie się naprawdę napracować, żeby zmienić przyszłość przed zniszczeniem jakie niosą ze sobą fani anime po obu stronach.
Offline
GokuDev napisał:Gdyby nie strony online, download, to by wam zostały tylko torrenty, z których albo nic nie pobierzecie lub miną wieki smile_big.
A o stronach z DDL nie słyszałeś?
Naturalnie, że słyszałem. Pisząc download, miałem namyśli taki ogół, jak FTP, DDL, IRC itp.
Offline
A najlepiej, to rzucić to wszystko w cholerę ;]
Offline
A najlepiej, to rzucić to wszystko w cholerę ;]
True, próbowałem już tyle razy, a jakoś nie wyszło
Offline
Komuś na pewno będzie się chciało
Jeśli naprawdę ma ci to w czymś pomóc:
http://www.sendspace.com/file/mkfi5m
W dalszym ciągu da się to usunąć przy elementarnej znajomości jakiegokolwiek dialektu skryptowego, ale typowego nÓba od wrzucania może wystraszyć. Gdyby VobSub naprawdę się krztusił, zmniejsz wartość 999 (jedna jest w pliku) na niższą i będzie git.
Ważna rzecz - warstwa subów właściwych powinna być ustawiona na 5 albo wyżej, żeby pozycjonowanie nie mieszało się z tym niewidocznym.
Mnie tam osobiście wisi, że kilka tych moich subów wala się po kreskówkach (żółty Arial na angielskim hardzie). Z koniem nie ma co się kopać. A NOK wydaje suby na licencji 'Róbta co chceta'
Ostatnio edytowany przez Sir_Ace (2011-05-27 21:09:13)
Offline
Subarashi napisał:A ja się zastanawiam, kiedy bodzio zrobi nowy odcinek Ohany.
Przecież 9 wychodzi dopiero w niedzielę, a suby do 8 leżą od paru dni.
Wyjście jest bardzo proste - nie chcesz subów na streamie, czekasz aż ktoś inny wyda i jego tam trafią... Tylko że na bank jak bym czekał, to bym serii nie skończył potem Chyba podgonię jednak hardki i oleję wrzucanie subów na ansi.
nie mogę uwierzyć, że mi umknęły :O Co do hardków to rób jak uważasz. Tygodniowy poślizg jest dla mnie akceptowalny jakby co
Offline
Chyba podgonię jednak hardki i oleję wrzucanie subów na ansi.
Ja mam nadzieję że jednaj nie porzucisz ANSI a to głównie dlatego że jeśli kiedyś będę chciał obejrzeć dane anime to z hardkami bywa kłopot (jak torrent to brak seedów, jak dll to kasowanie z serwisów hostujących a często brak chęci na reupload czy niewiedza osoby uploadującej że zostały usunięte) a z ANSI napisy nie znikną. Poza tym jakoś zawsze wolę sam pobierać rawy niż polegać na innych (wydania DVD lub BD na hard często na TVrip).
Dlatego wątpię czy moje zdanie jest cokolwiek warte ale bodzio mam nadzieję że nie porzucisz wydawania napisów na ANSI, zwłaszcza że jakość twoich napisów jest generalnie na bardzo wysokim poziomie!
Offline
Dorwać rawy do starszej serii nie jest wcale dużo łatwiej
Offline
Najlepiej zróbcie ołtarzyk i oddawajcie cześć Wielkiemu Boguszowi albo znacznie prościej - jakaś zrzutka wiernych fanów, przelew na konto, żeby nasz bodzio przy tłumaczeniu nie umarł z głodu czy pragnienia. Nie żebym coś sugerował, ale za taką tytaniczną pracę należy się jakaś nagroda, inaczej pożegnacie się z napisami do Irohy, Gintamy itd.
Poza tym uczyć się angielskiego, diabły!
Offline
Poza tym uczyć się angielskiego, diabły!
Ja znam angielski na tyle by w miarę komfortowo oglądać anime ale z nieznanych przyczyn dużo przyjemniej ogląda się z polskimi napisami, dziwne co?
Offline
Najlepiej zróbcie ołtarzyk i oddawajcie cześć Wielkiemu Boguszowi albo znacznie prościej - jakaś zrzutka wiernych fanów, przelew na konto, żeby nasz bodzio przy tłumaczeniu nie umarł z głodu czy pragnienia. Nie żebym coś sugerował, ale za taką tytaniczną pracę należy się jakaś nagroda, inaczej pożegnacie się z napisami do Irohy, Gintamy itd.
Poza tym uczyć się angielskiego, diabły!
Offline
@Ober
dopchać się do kursu ang na pwr to spory wyczyn ;] na razie trzy próby nieudane. Niestety gimnazjum i liceum potraktowały mnie niemieckim ;/
Ale nawet jeśli będę znał angielski, na tyle dobrze aby oglądać komfortowo anime, to wątpię, że przestanę korzystać z ansi. Nadal 'po polsku' będzie lepiej oglądać. Pomijam już to, że niektóre napisy mają przeróżne smaczki.
Offline
Od razu przestańmy używać polskiego
Edit: A jak już zaczynamy, że tłumaczenia to zuo, to uczyć się japońskiego, a nie angielskiego
Ostatnio edytowany przez Kensai (2011-05-27 22:13:39)
Offline
Osobiście nie mam nic przeciwko stronom z anime online, jeśli napisy tłumaczyli sami, bądź otrzymali zgodę od autora napisów.
Ba, sam też potrafię wchodzić na takie strony i oglądać online, o ile jakość nie skłania człowieka do wołania o litość. Po prostu jest to wygodniejsze i szybsze. Obracam monitor, ładuję się na wyrko z piwem i oglądam. Nie wiem jak świetny wzrok trzeba mieć, aby widzieć drobne zniekształcenia z odległości kilku metrów na monitorze tak jak z bliska (chodzi mi o materiały w HD720p). Czasami ściągam materiały z takich stron i koduje na komórkę, wtedy taka gorsza jakość też ujdzie, a i kodowanie trwa sporo krócej.
Co do samych napisów – zrobiłem i udostępniłem ludziom. A czy chcą pobierać je oddzielnie, czy obejrzeć online mało mnie interesuje. Ważne, że moja praca nie poszła na marne i ktoś inny dzięki mnie może obejrzeć jakieś anime, a każde proste „dzięki” tu czy tam zwyczajnie cieszy.
Gdy tak czytam wypowiedzi niektórych osób mam dziwne wrażenie, że dla części liczy się tylko ilość pobrań na ansi... Zarabianie? Nie nazwałbym tego w taki sposób. Jeśli uzbierane pieniądze ze zbiórek mają być przeznaczone w całości na opłaty za serwer to czemu nie? Płacę bo chcę dalej oglądać anime w taki sposób i tyle. Poza tym wiele osób nadal ma niewielkie CRT lub nie wymaga krystalicznie czystego obrazu – im to wystarcza.
Offline
Osobiście nie mam nic przeciwko stronom z anime online, jeśli napisy tłumaczyli sami, bądź otrzymali zgodę od autora napisów.
Jakby tak wszyscy robili to by było dobrze.
Po prostu jest to wygodniejsze i szybsze.
Szybsze owszem, ale nie wygodniejsze (w sensie komfortu oglądania).
Nie wiem jak świetny wzrok trzeba mieć, aby widzieć drobne zniekształcenia z odległości kilku metrów na monitorze tak jak z bliska (chodzi mi o materiały w HD720p).
Na jasnych tłach zniekształceń obrazu raczej nie widać lecz na ciemnych prawie zawsze są widoczne. Zresztą oglądać z kilku metrów ? Ja anime na 32 calowym lcd oglądam z dwóch metrów.
Poza tym wiele osób nadal ma niewielkie CRT lub nie wymaga krystalicznie czystego obrazu – im to wystarcza.
Niewielkie CRT ? Chyba raczej niewielkie LCD.
Ostatnio edytowany przez Kenshiro (2011-05-28 02:36:25)
Offline