Nie jesteś zalogowany.
1. Najbardziej pasują zdania fri:
Jeśli nie ochłonę trochę na wietrze, to nigdy się nie uspokoję.
Jednostki, które znikają, posunęły się o jedynie 12% do przodu.
2. Tłumaczenie innej grupy jest bardziej zrozumiałe:
It will most likely greatly change ups and downs./Soon enough a great turn will happen in the future.
3. Dosłownie w dubbingu mówi właśnie Fire cinema! - jedna z grup chyba też nie wiedziała o co chodzi i zostawiła.
Druga grupa przetłumaczyła "Go silver!". A trzecia grupa dała "High ho silver". Ale nie wiem o kim mowa, bo gościu gada sam do siebie i nikt go nie słucha.
Fotka:
Offline
3. Dosłownie w dubbingu mówi właśnie Fire cinema! - jedna z grup chyba też nie wiedziała o co chodzi i zostawiła.
Druga grupa przetłumaczyła "Go silver!". A trzecia grupa dała "High ho silver". Ale nie wiem o kim mowa, bo gościu gada sam do siebie i nikt go nie słucha.
Pisałeś wcześniej, że gość jedzie karetą. Może koń do niej zaprzężony wabi się srebrny?
Wtedy to by miało sens, bo poganiałby konia i mógłbyś dać. Wio! Pędź Srebrny!
Offline
Pytanie:
Mam coś takiego
"The Image Collection Device." - chodzi o kamerę, w świecie, w którym praktycznie wszystko jest monitorowane
czy jak nazwę to "Okiem Saurona" to będzie za duże przegięcie?
Ostatecznie zmieniłem na "Stróż".
Ostatnio edytowany przez KermitEvilMan (2011-02-25 02:48:32)
Offline
@KermitEvilMan
Bardziej można to dać jako "Obiektyw" lub patrzenie przez "Judasza" (dziurka w drzwiach) lub przez "Wizjer".
Offline
Urządzenie rejestrujące, kamera.
Offline
Pamiętaj tylko, że "camera" to aparat, a "video camera" to nasza polska kamera.
Offline
Pytanie:
Mam coś takiego
"The Image Collection Device." - chodzi o kamerę, w świecie, w którym praktycznie wszystko jest monitorowane
czy jak nazwę to "Okiem Saurona" to będzie za duże przegięcie?Ostatecznie zmieniłem na "Stróż".
fotorejestrator - zdjęcia
wideorejestrator - film
Offline
Zadanie dla matematyków:P
The number of points i(1) contains is two...
...and i(n) will have double the number of points i(n-1) contains.
Proszę o przetłumaczenie powyższego tak, żeby to miało ręce i nogi (żeby jakiś ścisły odpowiednik bodzia potem się nie czepiał).
Offline
Zapis trochę z dupy, bo f(x) to oznaczenia funkcji, a tam coś o zawieraniu się punków... Ja bym z tego zrobił:
Zbiór i_1 zawiera w sobie 2 punkty,
i_n definiujemy jako zawierający 2 razy więcej punktów niż i_n-1.
Gdzie _ to dolny indeks, latexa tu na forum nie ma, to nijak nie idzie sprawić, żeby to się po ludzku wyświetliło.
Ewentualnie jeśli by to rozpatrywać jako funkcje:
Wartość i(1) wynosi 2,
a i(n) równe jest 2 razy i(n-1).
// i(1) = 2
// i(n) = 2 * i(n-1)
W sumie tu sobie można gdybać i gdybać, pewnie by się jeszcze wymyśliło kilka innych wariantów.
Minds are like parachutes. Just because you've lost yours doesn't mean you can borrow mine.
Offline
Trzymajmy się terminologii - to się nazywa moc (liczebność) zbioru.
Pierwszy zbiór ma moc na poziomie 2, każdy następny 2x więcej (kiedyś dojdzie nawet do >9k).
Ostatnio edytowany przez Sir_Ace (2011-03-04 22:01:36)
Offline
Google mi podpowiada, że chodzi o jakieś ciągi <przewraca oczami>
Najśmieszniejsze jest to, że ma się to nijak do reszty, durna wstawka z crap school przed egzaminami na studia. Jakby nie mogła mieć zajęć z historii literatury.
Dawać, dawać, wybiorę to, co będzie najefektowniej/najdziwniej wyglądało
Ostatnio edytowany przez hikikomori (2011-03-04 22:05:36)
Offline
Napisz, że moc zbiorów jest wyrażana ciągiem geometrycznym an+1 = an*2 (czy tam i zamiast a, żeby trzymać się ichniejszej notacji), przy czym pierwszy element ma wartość 2 :p
[edit]
Nie no, to znak mnożenia. W sumie składnia z nawiasami będzie bezpieczniejsza, bo w ASS-ach nie ma indeksów dolnych (chyba że chce wam się szaleć z pozycjonowaniem). Wzór Nighthantera będzie najlepszy.
Ostatnio edytowany przez Sir_Ace (2011-03-04 22:40:10)
Offline
an*2 - tam ma być gwiazdka?
Sory, ale dla mnie te wszystkie znaczki mają jedynie znaczenie graficzne;]
Góra - Aha.
No to chyba na tym poprzestaniemy. Dzięki:)
Ostatnio edytowany przez hikikomori (2011-03-04 22:46:33)
Offline
Powinno być tak, jeśli już.
i(n+1) = i(n)*2
Offline
Ciągi... To daj:
Pierwszy wyraz ciągu jest równy 2,
a każdy kolejny jest dwa razy większy od poprzednika.
Tak chyba będzie lepiej zamiast się pieprzyć z jakimiś wzorami i innymi cudami. : P
Minds are like parachutes. Just because you've lost yours doesn't mean you can borrow mine.
Offline
Tak jak na załączonym obrazku.
Offline
Słaby umysł prowadzi do...
lub
Słaby umysł prowadzi posiadacza do...
Ja bym to tak przetłumaczył
Ostatnio edytowany przez Bad Shadow (2011-03-12 11:23:02)
Offline
Albo coś w tym rodzaju:
Ludzi o słabych nerwach doprowadza do...
Offline
Offline