Nie jesteś zalogowany.
Więc tak zacznę tak. Przeszukałem już 6 stron forum ale nie znalazłem konkretnej odpowiedzi. SubEdit-Player mi nie działa. A VirtualDubMod nie czyta mkv.
Problem polega na tym że nie dawno (kilka dni temu) normalnie ściągałem .mkv otwierałem przez VCL media player i wtedy wczytywałem napisy wszystko było ok tylko nie było polskich znaków. To za pomocą mkvmerege GUI wyłączałem eng suby i dodawałem PL
i za pomocą przycisku "muxing" zapisywałem i były polskie znaki(we wszystkich odtwarzaczach) oraz napisy szły równo z video/audio lecz od 3dni napisy pojawiają się za wolno(we wszystkich odtwarzaczach) napisy są zsynchronizowane do wersi jaką mam anime. Po kilku godzinach szukania na google/ansi zrozumiałem że fps filmu są inne niż napisów. Wszędzie było pisane o SubEdit-Player(że tam to się ustawia) jak już napisałem ten program mi nie działa. Więc pomyślałem sobie że zamienię film na .avi. Kilka godzin potem po dodaniu już napisów do .avi pojawił się ten sam problem.
Do 3-4 minuty ( nie ważne ile razy konwertowałem zawsze po openingu) zaczęły się spózniać i czym więcej minut przeleciało tym bardziej były opóżnione.
Macie jakieś pomysły by dało rade oglądać u mnie anime w normalny sposób?
Jestem na Viście.
Próbowałem odtwarzacze:
ALLPlayer
DiviX Player
QuickTime Player
VCL media player
Media Classic Player
Zoom Player
Windows Media Player
- Mam:
Matroska Codec Pack
CCCP
Prze konwertuj napisy na format MPL2 i przenieś na obraz i powinno być ok.
Ok poszukam troche o tym w necie.
_________
Temat do zamknięcia!
Arigato! arigato gozaimsu! Dla 2 i 3 odpowiedzi. W końcu moje 3 dniowe problemy zostały rozwiązane;]
Dla tych co mają\będą mieć taki problem jak ja:
Konwertować na avi wtedy dodawać napisy przez mkvmerege GUI.
Ostatnio edytowany przez mak1z0u (2009-07-23 20:22:49)
Offline
SubEdit nie lubi sie z Vistą. Może na początek spróbuj reinstalacje playera i kodeków? A masz zainstalowany patch do SE?
- No to wchodzę do Jakuba na podwórze - ciągnął opowieść Semen - A on coś opieka na ognisku. Na rożnie znaczy się...Ja go pytam: “Jakub, gdzie upolowałeś taką żółtą wiewiórkę? “, a on mi na to: “Powiedziało, że nazywa się Pikaczu”...
Offline
Prze konwertuj napisy na format MPL2 i przenieś na obraz i powinno być ok.
Offline
Polecam ci albo skorzystanie z poradnika http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=98163 (pobierz łatkę ze strony twórcy Subedita do Visty) albo pobranie Subtitle Workshop i stworzenie w tym programie synchra.
日本はきれいなです. 日本女の子にも..
Offline
SE z łatką do visty i powinno śmigać, reszte masz w poradnikach (jak by nie śmigało, to ewentualnie wywal cccp i wrzuć k-lite - cccp są robione po MPC więc czasami są problemy z kodekami na SE (czasami znaczy u niektórych), dlatego jak ci nie będzie filmu odpalać, albo nie będzie video/audio to nie panikuj )
Ostatnio edytowany przez luki349 (2009-07-23 21:17:22)
Offline