Nie jesteś zalogowany.
Witam, poszukuję linku do strony bądź ftp, na której dostępna jest seria Cowboy Bebop grupy niizk.
Z torrentów ściąga się jak krew z nosa, niestety.
Dzięki z góry[respekt]
Offline
No niestety tylko z torrenta. Sam z niego pobierałem 2 tygodnie, ale warto było. Mieszkam blisko Suwałk, można się pokusić o jakąś wymiane ;]
Offline
A mi torrent poleciał w 2 dni. Ale nie polecam, jakość tylko minimalnie lepsza od wersji grupy KAA. (Prawie niewidoczna różnica)
Offline
Może i jakość jest porównywalna z KAA ale u niizik'a masz softsuba. Sciągnąłem głównie z tego względu.
Offline
Może i jakość jest porównywalna z KAA ale u niizik'a masz softsuba. Sciągnąłem głównie z tego względu.
Aaaa, chyba, że pod tym kątem patrzysz
Offline
Do zamknięcia, negocjujemy wraz z xeiphem na temat wymiany.
Offline
http://realitylapse.com na tej stronie są wszystkie odcinki Cowboy Bebop, napisy KAA, format rmvb i direct download.
Offline
Wiesz, żeby nie zależało mi na jakości to bym w ogóle nie pobierał bo mam starą wersję gdzieś na płytach.
Offline
Cowboy Bebop Tu masz wszystkie odcinki + film (film można kupić bo został wydany w Polsce )
Odcinki są na MU, 2wie wersje do wyboru: 175mb lub 200mb.
Ostatnio edytowany przez smoqqq (2008-04-28 09:37:25)
Offline
Mam prośbę, prosił bym kogoś kto ma wersję Cowboy Bebop grupy [Niizk] o wyciągnięcie angielskich napisów w ASS.
Znalazłem wersję [TV-Japan] i jest lepsza od strony wizualnej jak i dźwiękowej od tej [Niizk], ale jak to z [TV-Japan] są to RAWy.
Ściągnąłem tylko jeden odcinek od [Niizk] aby porównać to i napisy idealnie pasują do tej wersji HD-Remastered jaką mam, a ściągać blisko 9GB tylko dla napisów to zbyt dużo jak dla mnie;)
Offline
Mam pytanie co do anime i mangi Cowboy Bebop. A mianowicie: Czy manga jest podobna do tego anime, czy jest taka sama czy w ogóle niepodobna? Pytam bo bardzo mi się spodobało anime lecz nie wiem jak ma się anime do mangi.
Z góry dzięki za odpowiedź...
ps. pisze w tym temacie bo dla jednego pytania nie opłaca się zakładać tematu.
Offline
Zarathustra nie rozumiem cię. Przecież masz na ansi pierwsze 2 epy do wersji od niizk-a w ASS, więc po co ci angielskie suby, a przekonwertować mdvd do ass to w subtitle workshop to 10 sekund. Zrobienie synchra dla mDVD w subedit-player to kilka sekund, ale po co ci te angielskie suby to nie moge się domyślić.RAW ma przeważnie ok 119fps a niizk ma pewnie 23,976fps.(subedit wymusza na mkv 25fps bo nie potrafi rozpoznać fps w tym kontenerze multimedialnym).
Offline
Dzięki za troskę Kensei, to już nieaktualne napisy sobie załatwiłem (nie oglądam anime z polskimi napisami.) Ściągnąłem sobie RAWy w jakości o przebijającej wydanie Niizk, a napisy od nich pasowały idealnie. Dorobiłem sobie w ASS ending i zmieniłem czcionkę w każdym odcinku i jest super
hacker111 manga nie jest streszczeniem anime, zawiera kilka odrębnych historii, sprawdź może ci się spodoba, kreska jednak jest inna niż w anime.
Offline
Pochwalony!
To ja się podłączę do wątku, chociaż mam nietypowy problem. Nabyłem na Amazon.co.uk ww. serial na DVD. Oczywiście, nie ma polskich napisów. W zasadzie nie przeszkadza mi to zbytnio, ale chciałbym uruchomić z polskimi napisami na kompie (winda), ale bez konwersji na XviD-a, czy cóś. Jaki program (darmowy) najlepiej do tego się nadaje? Domyślnie korzystam z MPC, ale nie przyuważyłem w nim takiej możliwości.
Pozdrawiam,
GLI
Edit: Mea culpa! Oczywiste sprawy przeoczyłem: Menu -> File -> Load Subtitle [Ctrl + L]
Modzi, jeśli zawadza, to proszę usuną tego posta. ^_^
Ostatnio edytowany przez GLI (2008-07-18 12:12:53)
Genuine Lifelike Individual
Offline
Jest taka możliwość.
Ustaw w opcjach Output na VMR9 (renderless), otwórz ponownie DVD, włącz odcinek i otwórz do niego napisy (File -> Load Subtitle).
Sam kiedyś tak robiłem z polskim wydaniem Kruka 3.
Ostatnio edytowany przez amarthar (2008-07-18 12:04:22)
Offline
Witam, mam pytanie, teraz 3 grupy wydają odcinki Remastered, są to [K-B] [TV-Japan] oraz [nziik]. Ściągnąłem na razie od [K-B] i [nziik] ja gołym okiem różnicy nie widzę, (no może w rozmiarze pliku^^) Wypowiadające się tutaj osoby ściągały od dwóch grup fansuberskich. Można prosić, porównanie? W postaci Screena z pliku? Albo nawet osobiste odczucia, poprostu zależy mi na jak najlepszej jakości
Offline
Nie widziałem wydania od [K-B] tylko [Niizk], skoro piszesz Ethar, że różnicy nie widziałeś to ściągaj od razu [TV-Japan] z której właśnie pochodzą te screeny. Nie tylko jakość wideo jest wysoka, lepsze jest też audio co w tym anime jest tak samo ważne.
(te cyferki dodałem, to czas z danego momentu, screeny pochodzą z odcinka 5)
Offline
z tąd możesz sciągnąć http://diabel-upload.pl/
Dane techniczne:
Video: AVI RAW
Rozdzielczość: 704×480
Video BitRate:
Audio: Vorbis 48000Hz
Ilość kanałów: 5.1
Audio BitRate:
Audio: Japanes
Subtitle: SoftsubPL(.txt)
File Size: ~310 MB
All File Size: ~8270 MB
Offline
Okej, dziękuje. Hmm, może na podstawie TV-Japan zrobić polskiego Softsuba?^^ Ja na tłumaczeniu się nie znam tylko stylizacja w ASS (dopiero się uczę). Ktoś chętny? =D
Ps W jakim programie robiłeś Screeny?
Ostatnio edytowany przez Ethar (2008-07-18 17:04:19)
Offline
Z http://kamisquad.pl/tracker mozna pobrac naszego hardsubka do pierwszego odcinka CB. Jak by ktoś był zainteresowany
Offline