Nie jesteś zalogowany.
sprawdźcie proszę napisy do odc Tokyo Mew Mew
np. 4.... 23, 32....
główny problem to coś tego typu (odc 17):
[cytuj]00:08:49:Sezon miłości...
00:08:55:Hurra!
00:09:01:Czy mogę prosić?
00:09:02:Już idę...
00:09:06:To dziwne.
00:09:07:Kompletnie zapomniała o etykiecie.
00:09:09 Co w nią wstąpiło?
00:09:11 Lato zwie się sezonem miłości.
00:09:14 Ychy, gdzie jest Zakuro?[/quote]
zmiast ":" jest spacja!
problem pojawia się w napisach od odc 4 do 20 włącznie i w nie których dalszych (nie wiem bo tylko kilka następnych przejąłem)
a drugi mniej poważny spacja ":" po czasówce a przed napisem
np. coś takiego: [cytuj]00:04:04: W[/quote]
nie które programy tego nie czytają...
ps.pytanie: czy jakiś program to przeczyta? [cytuj]00:04:04: W[/quote] bo mi żaden nie chciał
EDITED
główna chodzi o błąd iż zamiast dwukropka jest spacja
Ostatnio edytowany przez Napoleon96 (2008-07-04 18:29:37)
Offline
sprawdźcie proszę napisy do odc Tokyo Mew Mew
np. 4.... 23, 32....
główny problem to coś tego typu (odc 17):00:08:49:Sezon miłości...
00:08:55:Hurra!
00:09:01:Czy mogę prosić?
00:09:02:Już idę...
00:09:06:To dziwne.
00:09:07:Kompletnie zapomniała o etykiecie.
00:09:09 Co w nią wstąpiło?
00:09:11 Lato zwie się sezonem miłości.
00:09:14 Ychy, gdzie jest Zakuro?zmiast ":" jest spacja!
Imo od tego są komentarze.
(pytanie: czy jakiś program to przeczyta? - "00:04:04: W")
Pewnie ten, którym autor robił napisy. Wyślij mu PW.
EDIT: Jeśli już to zrobiłeś i nie dostałeś odpowiedzi, to olej mój post.
"Skazany na zajebistość"
Offline
chodzi oto że niejedna tłumaczyła lub/i wstawiała napisy do tego anime a problem pojawia się u niemal wszystkich (które przeglądałem) dlatego pisze tutaj
napisy podesłałem znajomemu i też nie czytał nawet na tym odtwarzaczu podanym przez autora
_
po drugie:
ze strona główną są straszne problemy na szybkim necie tnie się jak chol***...
nawet głupiego pw czy komentarza napisać nie mogę... jak się strona główna zładuje to super, a jak wyszuka coś to jest dopiero cud! o pobieraniu czegokolwiek nie wspominając...
Ostatnio edytowany przez Napoleon96 (2008-07-04 18:47:10)
Offline
A czemu przy małym nakładzie sił sam tego nie poprawisz? Istnieje taka możliwość w notatniku 2, w każdym razie jakbyś mi przesłał jeden plik, to wiedziałbym, na 100% czy działa to tak jak w aegisubie. Programik mało zajmuje a zrobiłby ci wszystkie poprawki za naciśnięciem przycisku.;)
What's the point with pointer?
Szisza jest zła a Demo jeszcze gorsze
Kainote link
Umu umu
Offline
Jeśli subedit tego nie poprawi to jest jeszcze coś takiego jak Naptrawiacz - tylko załaduj do niego nowsze słowniki pl i eng.
Wszystko (program, nowy słownik pol, nowy słownik eng) jest do pobrania na stronie GTW!
Dalej powinieneś już sobie poradzić
Offline
ale tu chyba bardziej z zwrócenie uwagi na fakt, a nie dopisanie sobie kropek
Offline
w sumie to ja sobie poradzę... chodzi oto żeby na stronie była działające napisy... choć doda to mi trochę pracy...
Offline