Nie jesteś zalogowany.
Strony Poprzednia 1 2 3 4 Następna
w pierwszych odcinkach wydawały mi sie niektóre teksty troche przesadzone, ale po 3-4 idzie przywyknac, i nie ma co narzekac, bo tłumaczenie jest na wysokim poziomie :]
Offline
Jakie? No i co?
Jest 1. warunek, ma pasować. I tak właśnie jest[kropka]
"No i co ?" , napisy mają błędy więc zdaje się , że całkiem sporo.
Błędy :
nie przetłumaczone niektóre kwestie;
nie przetłumaczone dymki ( lub rzadko );
interpunkcja ( rzadko , ale jednak - literówki też zresztą były , ale nie pamiętam w których odcinkach );
mógłbym jeszcze trochę wymieniać , ale nie widzę w tym głębszego sensu.
I żeby ktoś mnie nie zrozumiał : napisy mi się podobają - są dobre , ale do bardzo dobrych trochę im brakuje.
Offline
lb333 i Ax oglądali i znaleźli parę błędów, suzaku już poprawił[w pliku bez poprawek Axa], a ty wytykasz błędy? Chłopie.
Sry, ale masz gorszego skilla od nich, więc jakoś ciężko uwierzyć, że widzisz błędy interpunkcyjne... Mniejsza, nie ma suba idealnego, ale te są najlepsze na ansi, nie dlatego, że są jedyne, tylko że to właśnie Suzaku wziął się za tłumaczenie.
Mam nadzieję, że tę sprawę - polskie krzaczki, mamy już z głowy i na ten temat pisać już nie trzeba.
Ostatnio edytowany przez dulu (2008-04-24 21:45:30)
Offline
ale ten jest najlepszy na ansi
Z tym zdaniem na pewno się nie zgodzę. Ale z resztą wypowiedzi owszem.
Widziałem lepsze napisy na ansi. Lepsze pod tym względem, że nie było osób, którym styl władanie słowem przez tłumacza w jakikolwiek sposób by nie pasował. Mam tu na myśli suby pewnego pana, który jest teraz modem
Offline
lb333 i Ax oglądali i znaleźli parę błędów, suzaku już poprawił[w pliku bez poprawek Axa], a ty wytykasz błędy? Chłopie.
Sry, ale masz gorszego skilla od nich, więc jakoś ciężko uwierzyć, że widzisz błędy interpunkcyjne... Mniejsza, nie ma suba idealnego, ale ten jest najlepszy na ansi, nie dlatego, że jest jedyny, tylko że to właśnie Suzaku wziął się za tłumaczenie.
Mam nadzieję, że tę sprawę - polskie krzaczki, mamy już z głowy i na ten temat pisać już nie trzeba.
Nie wytykam błędów , tylko zaznaczam że są , a nawet tego bym nie zrobił gdyby nie Twoja zadziorna(?) postawa.
I jeszcze jedno : jeżeli AX i lb333 nie zauważyli błędu to znaczy że go nie ma , lub/i zwykły śmiertelnik nie jest w stanie go dostrzec ?
Sam napisałeś : "w pliku bez poprawek Axa" - czyli jak rozumiem hardsub zawiera jakieś błędy ?
EDIT.
I co interpunkcji , to faktycznie mistrzem nie jestem , ale głowę daje za to że pojawiły sie literówki.
Ostatnio edytowany przez Dżibril (2008-04-24 20:30:37)
Offline
dulu napisał:ale ten jest najlepszy na ansi
Z tym zdaniem na pewno się nie zgodzę. Ale z resztą wypowiedzi owszem.
Widziałem lepsze napisy na ansi. Lepsze pod tym względem, że nie było osób, którym styl władanie słowem przez tłumacza w jakikolwiek sposób by nie pasował. Mam tu na myśli suby pewnego pana, który jest teraz modem
Nie, nie, bodzio aniki.
Miało być:
"ale te są najlepszy na ansi", chodziło o suby do Nany, tylko.
Bo ja oczywiście preferuję nieco inny styl, choć tu pasuje.
I jeszcze jedno : jeżeli AX i lb333 nie zauważyli błędu to znaczy że go nie ma , lub/i zwykły śmiertelnik nie jest w stanie go dostrzec ?
Coś w ten deseń. Choć wujaszek coś by na pewno znalazł.:-D
Sam napisałeś : "w pliku bez poprawek Axa" - czyli jak rozumiem hardsub zawiera jakieś błędy ?
EDIT.
I co interpunkcji , to faktycznie mistrzem nie jestem , ale głowę daje za to że pojawiły sie literówki.
Rzadko udaje się wyeliminować wszystko. Ale tak, są błędy.
Offline
dulu, a może on widzi te błędy? Nie możesz powiedzieć, że lb333 czy ktoś inny jest w tym lepszy od niego. Nie przetłumaczył nic, więc nie możesz tego sprawdzić. Prawda, że możesz spojrzeć na jego posty, gdzie naprawdę sporo brakuje do "idealnego posta", ale to nie zmienia faktu, że możesz tak krytykować innych. [Cieslak wie od paru dni, co i jak, więc cicho sza. ] dulu, i tak wiesz, jak myślę, no nie? 8>
Offline
W sumie macie rację panowie tak więc uprzejmie chciałbym przeprosić za to iż mimo , że nigdy niczego nie przetłumaczyłem , że moje posty zawierają błędy , i że nie należę do żadnej grupy ( co tłumaczy dlaczego na forum zwraca się do mnie per 'on' ) sam ośmieliłem się zasugerować że jakieś błędy są . Zgadzam się więc na każdą karę , ale uprzejmie proszę by , w przypływie litości , nie zmuszać mnie do czytania aroganckich postów.
Ośmielę się zadać pytanie : dlaczego przyczepiono się tylko jednego z 3 punktów jakie wymieniłem jako mankamenty ?
Offline
Ośmielę się zadać pytanie : dlaczego przyczepiono się tylko jednego z 3 punktów jakie wymieniłem jako mankamenty ?
Na każdy można odpowiedzieć, ale nie skończylibyśmy dyskusji do jutra, piszę w maxymalnym skrócie, bo nie ma sensu tego roztrząsać.
Doczepiłem się trochę bez powodu imo, bo każdy ma prawo do wypowiedzi.
To są pozostałości po anfo.;)
Nom, nie będę odpisywał, bo nas do niczego nie doprowadzi, z mojej strony koniec. Tak mi się przynajmniej wydaje.
Offline
A ja bym radził Dżibrila posłuchać. Po pierwsze, jeśli widzi błędy, to niech po prostu poda. Każdy może coś znaleźć, nikt nie jest doskonały. Fajnie dziś Zatoichi napisał na anfo, że "błędów nie robi tylko ten, kto nic nie robi". Przykładem niech będzie Krzysiek_bs, który wyłapał kilka literówek w Clannadzie, którego korekciłem. Po drugie, Dżibril jest na tym forum dłużej niż każda z osób wypowiadających się na tej stronie tego tematu (np. ode mnie też) i swój wkład w budowanie forum ma (co widać po ilości postów, a jego wypowiedzi w mojej opinii głupie na pewno nie są). Poza tym to, że nie jest w żadnej grupie ani nie ma żadnych subów na koncie, jeszcze o niczym nie świadczy. Ja też nigdzie nie jestem i nie udostępniałem żadnych napisów.
"Skazany na zajebistość"
Offline
Wujaszku, ale to była tylko tak dla smaku, przecież nie ma to znaczenia czy gdzieś jest, czy nie. Czy coś tłumaczy, korekci, kłóci się, chla.
Zdaje się, że już przyznałem, że naskoczyłem jak ten głupi. Bo każdy może mówić co chce, ale jak ładnie zauważyłeś, niech byki ujrzą światło dzienne, bo znamy takiego, który lubi dużo mówić, a jak przychodzi co do czego, to cisza jest.:D
I nikt nie napisał, że jego opinie są głupie, przynajmniej ja, bo żadna krytyka[sensowna ofc.] głupia nie jest.
Zdaje mi się, że wszytko jasne. Tylko nie wiem, czy tylko ja tak sądzę.:D
Offline
[cytuj] Tylko nie wiem, czy tylko ja tak sądzę.][/quote]
Ja też tak sądzę.
Dziękuję Zjadacz za wsparcie .
Jak zaznaczyłem w jednym z pierwszych postów - nie pamiętam w których odcinkach zobaczyłem te nieszczęsne byki , no ale żeby nie być gołosłownym postaram się je odnaleźć ponownie.
Ostatnio edytowany przez Dżibril (2008-04-25 13:09:12)
Offline
Następna paczka z odcinkami Nany - odcinki 41-44
I czekamy na tłumaczenie ostatnich 3 epków.
Pozdrawiam
gg - już działa
Google+ m.bellon.atas@gmail.com
Aktualnie oglądane :
* Usagi Drop * Ao no Exorcist * Tiger & Bunny
Offline
Z tarczą : 43 odc 15:38 "Tak ja podejrzewałam , Ren jest zabójczo popularny" , uff...
Ostatnio edytowany przez Dżibril (2008-05-03 18:30:33)
Offline
Dżibril, ale napisz to w komencie do napisów.:P
Dyskutuje na temat hardka , nie spftów . Bo ja wiem czy napisy w hardku zostały poddane jakimś poprawką które przeszły softy ?
Poza tym musiałem to tu napisać , bo Bóg mi świadkiem że nie mogłem pozostać gołosłownym , a oglądać od nowa 35odc mi sie nie chciało.
Tylko wypiska tutaj nie ma raczej sensu, ale okej. Bo nikt tego[oprócz autora] poprawiać nie będzie.
Raczej 2. korekty nie przeszły.
Ostatnio edytowany przez dulu (2008-04-26 15:54:52)
Offline
Dyskutuje na temat hardka , nie spftów . Bo ja wiem czy napisy w hardku zostały poddane jakimś poprawką które przeszły softy ?
Poza tym musiałem to tu napisać , bo Bóg mi świadkiem że nie mogłem pozostać gołosłownym , a oglądać od nowa 35odc mi sie nie chciało.
Offline
Offline
Hmm słyszałem ze to dobra seria.. nie chciałem wczesniej tego ogladac bo Filmy/Anime o tematyce muzycznej, Rock, punk itp to raczej nie moje klimaty ale postawnowiłem sprobowac:D mam andzieje ze sie nei zawiode:P
Ale mam dwie prośby..
1. Mozna troche całość poseedowac??
(dlatego własnei wole RS )
2. "Nie można znaleźć Torrenta":
- Nana 13-19 [AnimeGarden]
- Nana 34-40 [AnimeGarden]
Offline
Hmmm.. spróbuj na anfo , niedawno był tam taki wątek.
Offline
Hmmm.. spróbuj na anfo , niedawno był tam taki wątek.
z anfo takze probowałem pobrac torrenty i jest to samo.. brak.
Offline
Strony Poprzednia 1 2 3 4 Następna