#621 2007-05-21 17:09:23

dzwonek
Użytkownik
Skąd: Zabrze
Dołączył: 2006-10-04

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

przy dały by się porządnej jakość napisy do [Shinsen-Subs] Bakumatsu Kikansetsu Irohanihoheto

Offline

#622 2007-05-21 17:27:47

myslo
Użytkownik
Skąd: Kraków / Chełm
Dołączył: 2005-01-31

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Airmaster !

Offline

#623 2007-05-21 17:40:06

skubii
Użytkownik
Skąd: _D_G_
Dołączył: 2006-03-03

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Highlander: The Search for Vengeance
http://torrenty.org/torrent/115300

Offline

#624 2007-05-21 19:01:44

KaoriChan
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2005-08-04

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Denno Coil od Ureshii(ale avi) Argento Soma.....Bokurano dalsze odcinki Toward the terra od
[Terra-Subs],Windy Tales dokończyć


ciam cia ram cia ciam

Offline

#625 2007-05-21 19:28:15

kolec
Użytkownik
Dołączył: 2005-11-11

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

..ponawiam prosbe ... "KAZE NO STIGMA" I "SHOUNEN ONMYOUJI" jezor

Offline

#626 2007-05-21 19:29:09

Zjadacz
Użytkownik
Skąd: Głogów
Dołączył: 2006-04-10

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Za Kaze no Stigma bierze się Mavet, za Shounena chyba ja.


"Skazany na zajebistość"

Offline

#627 2007-05-21 19:31:27

Sayuri
Użytkownik
Dołączył: 2007-02-25

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Zjadacz mam ogromną nadzieję, że weźmiesz się za Shounena :)i żeby tak ktoś jeszcze tłumaczył dalej Lovely Complex.

Offline

#628 2007-05-21 19:34:34

kotami
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2006-02-25

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Ponawiam prośbę o dalsze tłumaczenie
1.Heroic Age
2.Seirei no Moribito

Prosze smile

Offline

#629 2007-05-21 19:35:26

KaoriChan
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2005-08-04

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Gasaraki


ciam cia ram cia ciam

Offline

#630 2007-05-21 19:59:26

mareczek_65
Zbanowany
Skąd: nowy bytom i zory
Dołączył: 2006-11-10

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

nie wiem cz y juz nie bylo ale chcialbym czy tam prosilbym o Shura no Toki sa dwa epki i natym sie skonczylo:(

Ostatnio edytowany przez mareczek_65 (2007-05-21 19:59:48)

Offline

#631 2007-05-21 20:03:26

Winged
Użytkownik
Skąd: Szczytno/Toruń
Dołączył: 2004-10-01

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

mareczek_65 napisał:

nie wiem cz y juz nie bylo ale chcialbym czy tam prosilbym o Shura no Toki sa dwa epki i natym sie skonczylo:(

Mam zamiar to tłumaczyć nadal. Niestety nie wszystko w życiu układa się tak jakbyśmy chcieli i czasami coś trzeba odłożyć w czasie. smile


"Dla ludzkich zachowań nie mam nic poza życzliwością i nic poza śmiechem na pocieszenie bliżnich"
John Irving, "Świat według Garpa"

Offline

#632 2007-05-21 20:23:16

mareczek_65
Zbanowany
Skąd: nowy bytom i zory
Dołączył: 2006-11-10

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

spoko,zrob wtedy kiedy bedziesz mogl.

Offline

#633 2007-05-21 20:51:26

Night
Użytkownik
Dołączył: 2007-05-20

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Będę wdzięczna za dalsze napisy do Night Head Genesis.

Offline

#634 2007-05-21 20:53:24

dulu
Moderator
Dołączył: 2006-08-17

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Night napisał:

Będę wdzięczna za dalsze napisy do Night Head Genesis.

Anime Garden z pewnością nie porzuci tego projektu, trzeba wykazać się cierpliwością.:)

Offline

#635 2007-05-21 21:01:34

Amidka
Użytkownik
Skąd: Zabrze
Dołączył: 2005-07-10

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Dołączam się do prośby o Card Captor Sakurę i proponuję również dokończyć Saiunkoku Monogatari zakończonym na ep. 12 smile

Offline

#636 2007-05-21 21:02:10

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

dulu napisał:
Night napisał:

Będę wdzięczna za dalsze napisy do Night Head Genesis.

Anime Garden z pewnością nie porzuci tego projektu, trzeba wykazać się cierpliwością.:)

Jeśli dobrze pamiętam, to tłumaczka z AG na jakiś czas wyjechała "za chlebem". Wróci, to wznowi tłumaczenie.

Edit: Co do Saiunkoku. Jesteście zbyt niecierpliwi. Tłumaczka ma też inne projekty, nie tylko ten, i tłumaczenie wcale nie zostało zakończone. bzdura

Ostatnio edytowany przez bodzio (2007-05-21 21:04:09)


wladza1.png

Offline

#637 2007-05-21 21:07:30

pinikio
Użytkownik
Skąd: Wrocław
Dołączył: 2006-03-03

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

kotami napisał:

Ponawiam prośbę o dalsze tłumaczenie
1.Heroic Age
2.Seirei no Moribito

Prosze smile

To co powyżej + Lovely Complex ^^


"Uwierz w anioły nawet jeśli ich skrzydła są czarne. Uwierz w diabła nawet jeżeli na jego rogach spoczywa płonąca aureola."
angel.jpg

Offline

#638 2007-05-21 21:15:42

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

pinikio napisał:
kotami napisał:

Ponawiam prośbę o dalsze tłumaczenie
1.Heroic Age
2.Seirei no Moribito

Prosze smile

To co powyżej + Lovely Complex ^^

Tłumacza Heroic Age wspomagam korektą, i z tego co wiem, to nie planował on porzucenia tłumaczenia. A że odpowiada również za wydawanie hardów Shippuudena, ma nieco ograniczoną ilość czasu, ale napisy raczej powinny się pojawić.


wladza1.png

Offline

#639 2007-05-21 22:04:52

syniu
Użytkownik
Skąd: Mińsk Maz.
Dołączył: 2005-10-21

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

GITS-SAC Movie The Laughing Man
GITS-SAC 2nd GIG Movie Individual Eleven
Urusei Yatsura (w zasadzie wszyściutko)
Ranma 0.5 (do końca)
Roujin Z (ciekawostka typka od Akiry)
Dominion Tank Police (bo to przecie kolesia od Ghost'a projekt z przełomu lat 80. i 90.)
Bubblegum (do końca)
AD Police Files (do końca bo to też "Bubblowe rzeczy")

Offline

#640 2007-05-21 22:54:26

MisQL
Użytkownik
Skąd: Limanowa/Nowy Sącz
Dołączył: 2007-03-04

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Troszkę się pomęczyłem i zrobiłem listę poszukwianych anime. Poniżej krótkie "co i jak".


W liście posługiwałem się wyszukiwarką napisów na ANSI, a za wiadomości na temat ilości epków posłużyło mi anidb.
Pod uwagę brałem tylko prośby od początku maja.
Jeśli ostatnie napisy do anime zostały dodane w maju to seria nie zostala uwzględniona w spisie.
Jakieś "ale" do listy to pisać oczkod
W miarę możliwości będę aktualizował ten spis.

Wszystkie luki w napisach podawane są włącznie (czyli np. 9-47 to i 9-go nie ma i 47-go też nie oczkod)

Ostatnia aktualizacja: 16.30 23.05.2007
A
AD Police Files - tylko jeden epek jest
AIKa R-16 - brak subów.
Argento Soma - 1 epek na 25

B
Bakumatsu Kikansetsu Irohanihoheto - są, ale według proszącego złej jakości
Boys be - 9 epków na 12
Bubblegum Crisis (jak się domyślam) - 5 na 8

C
Code Geas - są do 13epków

D
Dennou Coil - brak subów
Dominion Tank Police - brak subów
Dragon Ball Z - odcinki 8-10

E
Eyeshield 21 - luka od 9-47

F
Fushigi no umi no Nadia - brak subów

G
Gankutsuou - 3 epki na 24
Gasaraki - brak subów
Gigantic Formula - brak subów
Gilgamesh - 9-26
Gokujou Seitokai - brak subów
Gokusen - 8 epków z 13 (ostatnie suby z stycznia br.)

H
Haruka Naru Toki no Naka de - 4 epki z 26
Hataraki Man - brak subów.
Highlander: Vengeance  - brak subów
Honey & Clover 2 - 7 epków z 12 (ostatnie suby z końca marca)
Hunter x Hunter - brak subów do epków 45-62

I
Idol Master Xenoglossia - brak subów

K
Kakyuusei 2 - 5 epków na 13
Kekkashi - brak subów
Kindaichi - są 3 epki na 148
Konjiki no Gash Bell - 5 epków na 150 jest przetłumaczonych
Koukaku Kidoutai STAND ALONE COMPLEX The Laughing Man - brak subów
Kyoshiro to Towa no Sora - 6 epków na 12

L
Lingerie Senshi Papillon Rose - brak subów
lovely idol - 5 epków na 12 (ostatnie suby z stycznia)
Lucky Star - brak subów

M
Maison ikkoku - brak subów

N
Negima!? - 5 epków na 26
Night Head Genesis - przetłumaczone do 12epka

O
Okusama wa Mahou Shoujo - brak subów
One Piece - luki w tłumaczeniach (brak subów do niektórych starszych odcinków)

R
Ranma ½ - dokończyć
Red Garden - 4 epki na 22 (ostatnie suby z końca marca)
Reminiscence of Final Fantasy VII - brak subów.
Renkin San-kyuu Magical Pokaan - są tylko do pierwszego epka
Roujin Z - brak subów

S
Samurai Girl Realbout High School - brak subów.
Saiyuuki - 21-25, 28-39 i 41-50
Sci-Fi Harry - brak subów
Seirei no Moribito - 1 epek na 26 (ostatni z połowy kwietnia)
Shinkyoku Soukai Polyphonica - brak subów
Shounen Onmyouji - 2 epki na 26
Slam Dunk - 2 epki na 101
Sora no Iro Mizu no Iro - brak subów
Stellvia of the Universe - brak pierwszego epka

T
Tenchi in Tokyo - brak subów
The Third: Aoi Hitomi no Shoujo - 4 epki z 24.
Toki Wo Kakeru Shoujo - brak subów.

U
Urusei Yatsura - brak subów

Y
Yu-Gi-Oh - 1 epek na 27 (pierwszej serii)
YUU YUU HAKUSHO - brak subów

W
Witchblade - są tylko 1-5 i 7, reszty brak
Windy Tales - 5 epków z 13

Ostatnio edytowany przez MisQL (2007-05-23 16:25:11)

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024