#601 2007-05-19 19:20:11

kubick
Użytkownik
Dołączył: 2007-05-19

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

[Faith&Shi-Fa]_Windy_Tales. by bylo fajnie jakby ktos dokonczyl smile

Offline

#602 2007-05-19 19:34:42

Czak
Użytkownik
Dołączył: 2005-11-17

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Ponawiam prosbe o przetlumaczenie:

The Third - Aoi Hitomi no Shoujo  -->>  Direct Download
Tenchi in Tokyo  -->>    -->Direct Download

Offline

#603 2007-05-19 19:49:49

Eris
Użytkownik
Dołączył: 2007-05-13

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

A ja ponownie wyskoczę z Romeo X Juliet (jakoś z wersją raw sobie nie radzę);P Albo niech mi ktoś chociaż powie czy Anime Garden po uspokojeniu się sytuacji wróci do tłumaczenia tego czy zrezygnowali...?

Offline

#604 2007-05-19 20:04:27

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Eris napisał:

A ja ponownie wyskoczę z Romeo X Juliet (jakoś z wersją raw sobie nie radzę);P Albo niech mi ktoś chociaż powie czy Anime Garden po uspokojeniu się sytuacji wróci do tłumaczenia tego czy zrezygnowali...?

Oni nie rezygnują z projektów, nie porzucają ich, więc pewnei jak sytuacja się uspokoi, to powrócą do subowania [równie dobrze mogą to robić w tej chwili jezor ]


wladza1.png

Offline

#605 2007-05-19 20:16:25

Eris
Użytkownik
Dołączył: 2007-05-13

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

To wiem że wrócą jak się uspokoi, ale przed tą 'przerwą' było 2/6 przetłumaczone i stąd moje pytanie... ;P

Offline

#606 2007-05-19 23:25:55

kafej666
Użytkownik
Skąd: z piekla ;)
Dołączył: 2005-08-25

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

mam pytanko, zaczal juz ktos tlumaczyc ten piekny film oczkod "Toki wo Kakeru Shoujo"
AniDB

Offline

#607 2007-05-20 00:02:43

Laska
Użytkownik
Skąd: Lublin
Dołączył: 2006-11-08

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Offline

#608 2007-05-20 00:15:41

dulu
Moderator
Dołączył: 2006-08-17

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Jeśli nikt się nie weźmie za Toki wo Kakeru Shoujo, to ja to wezmę. Choć wolałbym nie, lepiej by zrobiła to jakaś grupa. Bo mogę spartolić ten fajowy film. Więc jakaś grupo, weś że ten projekt na swe barki i zrób dobre napisy...:D

Offline

#609 2007-05-20 00:19:51

Maniack
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2006-01-09

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

kubick napisał:

[Faith&Shi-Fa]_Windy_Tales. by bylo fajnie jakby ktos dokonczyl smile

To jest chyba aktualnie tłumaczone (chyba nawet przez dwóch tłumaczy), więc pozostaje czekać za resztą napisów.

Offline

#610 2007-05-20 00:31:23

lipa3000
Użytkownik
Skąd: Olsztyn
Dołączył: 2006-12-04

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

ja prosze o Lovely Complex


Y9SqV.pnglipa3000.png

Offline

#611 2007-05-20 00:46:20

ace23
Użytkownik
Skąd: Wrocław
Dołączył: 2005-10-04

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Wiele osób ma złe obawy co do przyszłości tego servisu po tej całej aferze z napisami do filmów, ciekawi mnie jednak to gdzie będą się znajdowały wasze wszystkie tłumaczenia jeśli obawy się sprawdzą.
Sam chciałbym poprosić o jakieś tłumaczenie jednak jeśli ktoś by i tak je zrobił to mimo wszystko i tak nie mógł bym ich z ANSI ściągnąć, czyż to nie ironia?


ace23.gif
Y9gsX

Offline

#612 2007-05-20 03:16:00

fillip75
Użytkownik
Skąd: Chełm
Dołączył: 2005-08-14

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Jak to gdzie? Na stronach osób tłumaczących oczkod Tak jak to ma miejsce w Niemczech. Tam też zrezygnowano z podawania bezpośrednich linków do torrentów anime, ale nie zrezygnowano z podawania stron grup tłumaczących hardsuby. Widę, że i tutaj też to ma miejsce. Więc spoko. No i od czego są komunikatory oraz e-maile oczkod No, chyba że nie pamiętacie kto tłumaczył co. Ale przecież jest lista anime w tłumaczeniu smile_big Macie kurna problemy. Zamknięcie jednej strony nic nie zmieni.
PS. Ciekawi mnie, czy strona z tłumaczeniami do filmów i seriali fantazy też spanikowała? Nie pamiętam jak oni się zwali HATAKU, czy cóś.

A może czas najwyższy na zrzutkę na serwer neutralny, np.: na Wyspach Man lub Karaibach? Myślę, że szybciutko #Kane zebrałby odpowiednią kwotę. I... powinien przenieść prawa do strony na kogoś innego, nowego, nieznanego, nienamierzalnego... czy ja muszę to tłumaczyć. Ot, taki WOLF, by się przydał i niech go ciągają po sądach jezor

Przypominam, że w MAJOWYM numerze CHIPa jest dokładnie opisane, jak konfigurować połączenie proxy. Działania policji wymuszą na nas, byśmy stali się w koncu hakerami, a już dalej to sami wiedzą, gdzie to nas doprowadzi. Przecież ktoś im stronkę załatwił, a i chętnie można byłoby ich popodglądać, cóż to takiego nasi stróże prawa ściągają po nocach na komisariacie oczkod

Ja mam to szczęście, że znam języki i... że anime, też po dwóch latach totalnie mi się przejadło. Teraz jestem zawładnięty ściąganiem wszelakich informacji nt. Japonii i programów podróżniczych. A zresztą, kto ma czas oglądać seriale, jak przewodnik pascala liczy ponad 600 stron yahoo

Ostatnio edytowany przez fillip75 (2007-05-20 03:25:57)

Offline

#613 2007-05-20 08:52:54

lb333
Użytkownik
Dołączył: 2006-01-30

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

kafej666 napisał:

mam pytanko, zaczal juz ktos tlumaczyc ten piekny film oczkod "Toki wo Kakeru Shoujo"
AniDB

Ja zacząłem. oczkod Ale to trochę potrwa, bo film trwa 1:38.

Ostatnio edytowany przez lb333 (2007-05-20 08:53:19)

Offline

#614 2007-05-20 20:19:56

vince
Użytkownik
Skąd: Barczewo (tam gdzie te więzien
Dołączył: 2004-09-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Ja proszę aby ktoś przetłumaczył Lingerie Senshi Papillon Rose

Offline

#615 2007-05-20 20:34:10

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

vince napisał:

Ja proszę aby ktoś przetłumaczył Lingerie Senshi Papillon Rose

Ale tam nie ma słowa o tym, czym wyszło to w języku angielskim. Jedyne języki to: japoński, włoski, francuski, portugalski i hiszpański... Chyba, że o czymś nie wiem, co bardzo możliwe...


wladza1.png

Offline

#616 2007-05-20 20:37:27

vince
Użytkownik
Skąd: Barczewo (tam gdzie te więzien
Dołączył: 2004-09-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

bodzio napisał:
vince napisał:

Ja proszę aby ktoś przetłumaczył Lingerie Senshi Papillon Rose

Ale tam nie ma słowa o tym, czym wyszło to w języku angielskim. Jedyne języki to: japoński, włoski, francuski, portugalski i hiszpański... Chyba, że o czymś nie wiem, co bardzo możliwe...

A może ktoś akurat zna te języki jezor bo widziałem tu kilka przekładów z innych jeżyków niż angielski. Ale to dziwne bo ja mam suba angielskiego.
A tu macie nawet torrent.

Ostatnio edytowany przez vince (2007-05-20 20:40:44)

Offline

#617 2007-05-20 20:43:36

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

vince napisał:
bodzio napisał:
vince napisał:

Ja proszę aby ktoś przetłumaczył Lingerie Senshi Papillon Rose

Ale tam nie ma słowa o tym, czym wyszło to w języku angielskim. Jedyne języki to: japoński, włoski, francuski, portugalski i hiszpański... Chyba, że o czymś nie wiem, co bardzo możliwe...

A może ktoś akurat zna te języki jezor bo widziałem tu kilka przekładów z innych jeżyków niż angielski. Ale to dziwne bo ja mam suba angielskiego.
A tu macie nawet torrent.

Chyba, że tak, bo na anidb były wypisane tylko te grupy, których przekład na jezyki obce wymieniłem. Sobie ściągnę. Przynajmniej bedzie co obejrzeć.

Ostatnio edytowany przez bodzio (2007-05-20 20:44:52)


wladza1.png

Offline

#618 2007-05-20 20:46:03

zmora150
Zbanowany
Dołączył: 2007-01-15

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

to go postaraj sie wyciąć z filmu i wyślij komuś kto będzie to tlumaczyl

Pozdrawiam Zmora

Offline

#619 2007-05-21 11:39:33

dareios
Użytkownik
Skąd: Świętochłowice
Dołączył: 2006-03-16

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Ja bym poprosił żeby ktoś wziął sie za  Highlander: Vengeance (trailer).Film jest na ogólnodostępnych wyszukiwarkach torrentów. Ścieżka audio jest po ang bez żadnych napisów.

Ostatnio edytowany przez dareios (2007-05-21 11:39:54)

Offline

#620 2007-05-21 16:13:31

Obiwanshinobi
Użytkownik
Dołączył: 2005-11-05

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

kubick napisał:

[Faith&Shi-Fa]_Windy_Tales. by bylo fajnie jakby ktos dokonczyl smile

Łork in progres.

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024