Nie jesteś zalogowany.
Strony Poprzednia 1 2 3 Następna
Są jakieś szanse na to,że weźmiecie pod swój warsztat Uchuu Kyoudai
Offline
Są jakieś szanse na to,że weźmiecie pod swój warsztat Uchuu Kyoudai
Szanse są jakieś zawsze, ale generalnie robimy serie zakończone i to starsze. Dodatkowo mamy plany na chyba rok, więc na pchanie się do Uchuu Kyoudai bym jakoś nie liczył z naszej strony xD
Offline
Dobry wieczór, czy jest szansa, że weźmiecie się za pierwszą serię Macrossa (AniDb)?
Bardzo znikoma. Grupa lol-tan wydaje hardki (ma całość przetłumaczoną i chyba nawet korektę do większości). Radzę ich męczyć
Offline
Podziwiam waszą wytrwałość, a przede wszystkim tempo(!) w jakim wydaliście GE:999. To nowość, jeśli chodzi o ansi, a może raczej powrót do starych czasów. W związku z tym, mam pytanie. Może dokończylibyście Projekt "Kimagakure Orange Road" mbell'a? Ostatnio nawet się pojawił, może projekt w końcu dojdzie do końca.
"I spend my time by looking out the window
Ignoring everything that the teacher is saying"
Offline
Podziwiam waszą wytrwałość, a przede wszystkim tempo(!) w jakim wydaliście GE:999. To nowość, jeśli chodzi o ansi, a może raczej powrót do starych czasów. W związku z tym, mam pytanie. Może dokończylibyście Projekt "Kimagakure Orange Road" mbell'a? Ostatnio nawet się pojawił, może projekt w końcu dojdzie do końca.
Raczej odpada z dwóch powodów. Po pierwsze mamy już jakiś plany, a zasoby ludzkie są u nas ograniczone. Po drugie nie lubimy dokańczać czyiś projektów. Każdy ma jakiś styl tłumaczenia i zawsze się trochę różni od innych. Nie potrafilibyśmy się ustosunkować do czyjegoś, więc tym samym roboty jest więcej
Offline
Istnieje możliwość, że przetłumaczycie Ghost in the Shell: Arise, a zwłaszcza dwie ostatnie części?
Offline
Obecne napisy nie wystarczą?
Offline
Obecne napisy nie wystarczą?
Nie byłoby pytania, gdyby wystarczały. Nawet sam autor poniekąd przyznaje, że jego napisy są słabe. Maszyniści ostatnio wydali Kara no Kyoukai (nowsza produkcja), więc może i GITS się zainteresują.
Offline
Istnieje możliwość, że przetłumaczycie Ghost in the Shell: Arise, a zwłaszcza dwie ostatnie części?
Przemyślimy sprawę, ale obawiam się, że już nie w tym roku (jeśli nawet zapadnie taka decyzja) się ukażą. Zasoby ludzkie są ograniczone, a nie chcemy łapać 5 srok za ogon
Offline
Nesbro napisał:Istnieje możliwość, że przetłumaczycie Ghost in the Shell: Arise, a zwłaszcza dwie ostatnie części?
Przemyślimy sprawę, ale obawiam się, że już nie w tym roku (jeśli nawet zapadnie taka decyzja) się ukażą. Zasoby ludzkie są ograniczone, a nie chcemy łapać 5 srok za ogon
Gdybyście się zdecydowali i wydali nawet za rok czy później to tak lepiej, niż nigdy. Porządne tłumaczenie by się przydało.
Offline
Hunter Killer napisał:Nesbro napisał:Istnieje możliwość, że przetłumaczycie Ghost in the Shell: Arise, a zwłaszcza dwie ostatnie części?
Przemyślimy sprawę, ale obawiam się, że już nie w tym roku (jeśli nawet zapadnie taka decyzja) się ukażą. Zasoby ludzkie są ograniczone, a nie chcemy łapać 5 srok za ogon
Gdybyście się zdecydowali i wydali nawet za rok czy później to tak lepiej, niż nigdy. Porządne tłumaczenie by się przydało.
Fanem GITS byłem, a Arise tego nie zmieniło, więc możliwe, że projekt dojdzie do skutku. Na razie jesteśmy w sferze spekulacji. Wolimy nie ujawniać nic przed wydaniem napisów do pierwszego odcinka - wtedy nie ma rozczarowań
Offline
Online
Czy będziecie tłumaczyć serie Ginga Tetsudou Monogatari?
Offline
Czy będziecie tłumaczyć serie Ginga Tetsudou Monogatari?
Zgodnie z obietnicą, którą złożyłem kiedyś Vincent_Law - zabierzemy się po ogarnięciu innych serii z tego uniwersum. Została nam chyba jedna + OAV (myślę o dostępnych z eng napisami do całości), więc pewnie niedługo coś ruszymy. Na dokładniejszy termin nie ma co liczyć
Offline
Czy są jakieś szanse na tłumaczenie Ghost in the Shell Arise - Alternative Architecture?
Offline
Czy są jakieś szanse na tłumaczenie Ghost in the Shell Arise - Alternative Architecture?
Pierwsze 8 odcinków to są rozbite OAV na odcinki, więc nic nowego (może synchro kiedyś zrobię, ale nie podam nawet przybliżonego terminu). Ostatnia historia jak najbardziej - i to niedługo
Film też jest (oczywiście) planowany.
Offline
No to super.
Nie wiedziałem, że jakiś film został wypuszczony.
Offline
Offline
Planujecie może wzięcie na warsztat Macross'a Delta ?
Kolejka jest...
Offline
Strony Poprzednia 1 2 3 Następna