#6741 2014-09-07 09:20:54

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

4NDZ3Y napisał:

Shirogane no Ishi: Argevollen ktoś to tłumaczy lub ma zamiar?
bo z tego co widzę zostało porzucone po 4 epkach :/

Bo to  kupa i nikt nie chce tego tłumaczyć.

Offline

#6742 2014-09-07 09:39:42

ill
Użytkownik
Dołączył: 2009-03-22

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Kamiyan3991 napisał:
Gagantous napisał:

Jest szansa na przetłumaczenie Hanamonogatari? Emisja zakończyła się trzy tygodnie temu, a po polskich napisach śladu nie ma.

Tam wyszło 5 odcinków na raz, a tekstu i znaków do TS-u jest całe mnóstwo, więc to wszystko trochę potrwa.

Tak jak mówił ~Masa – ASG + oni, do tego dojdzie chyba jeszcze ~Paseri (na jego profilu jest info, że przetłumaczył już 50%).

My wycofujemy się z tego wyścigu, za dużo rozgrzebanych projektów czekających na relka  oczkod


GG: 1677958

Offline

#6743 2014-09-07 17:17:45

meg78
Użytkownik
Dołączył: 2006-02-25

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

A co z Baby Steps ? Będzie ktoś to tłumaczył? Seria została potraktowana bardzo po macoszemu. Z napisów zrobiono tylko kilka pierwszych odcinków, a dalej nic.

Offline

#6744 2014-09-09 11:23:38

potrzebujacy
Użytkownik
Dołączył: 2014-07-08

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Czy mógłby ktos dokonczyc tlumaczenie anime " Planetes". Tłumaczenie skonczylo sie na 11 odc a jest ich 26

Offline

#6745 2014-09-09 11:32:03

Gerard
Użytkownik
Skąd: Piekary Śląskie
Dołączył: 2010-11-15

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

potrzebujacy napisał:

Czy mógłby ktos dokonczyc tlumaczenie anime " Planetes". Tłumaczenie skonczylo sie na 11 odc a jest ich 26

Niektórzy czekają na czwarty.

Offline

#6746 2014-09-09 11:35:05

Xam10
Użytkownik
Dołączył: 2011-03-27

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

potrzebujacy napisał:

Czy mógłby ktos dokonczyc tlumaczenie anime " Planetes". Tłumaczenie skonczylo sie na 11 odc a jest ich 26

http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=258254

Sprawdź spoiler z hardkami.


podpisq.png

Offline

#6747 2014-09-09 17:01:46

Katana_Blade
Użytkownik
Skąd: >Mazury
Dołączył: 2010-01-09

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Czy ktoś tłumaczy lub ma w planach serie live-action
-> GTO: Great Teacher Onizuka (Fuji TV / 2012) *Remake drama series, link  2 z możliwością obejrzenia/przejrzenia odcinków online
lub film -> GTO Aki mo Oni Abare Supesharu! (Fuji TV-KTV / 2012) *SP?


"Wysłuchaj wszystkich, ale miej własny rozum.
Vagabond MMV

Offline

#6748 2014-09-09 17:27:22

Camizi
Użytkownik
Skąd: z co 5. Kinder niespodzianki.
Dołączył: 2012-02-01

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Katana_Blade napisał:

Czy ktoś tłumaczy lub ma w planach serie live-action
-> GTO: Great Teacher Onizuka (Fuji TV / 2012) *Remake drama series, link  2 z możliwością obejrzenia/przejrzenia odcinków online
lub film -> GTO Aki mo Oni Abare Supesharu! (Fuji TV-KTV / 2012) *SP?

Na forum dramaqueen mają dział od próśb. Zawsze warto spróbować.  oczkod

Offline

#6749 2014-09-10 09:13:21

R4dzik
Użytkownik
Dołączył: 2012-07-04

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Planuje ktoś przetłumaczyć Kimi no Iru Machi OVA (2 odc.) które wyszły 2014 roku ??

[DeadFish] Kimi no Iru Machi - 01 - OVA [DVD][544p][AAC]
[DeadFish] Kimi no Iru Machi - 02 - OVA [DVD][480p][AAC]

Byłbym ogromnie wdzięczny, za przetłumaczenie tych dwóch odcinków. Pozdrawiam.

Offline

#6750 2014-09-10 09:57:00

Prey
Użytkownik
Dołączył: 2006-10-05

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Pewnie już wielokrotnie było a mianowicie chodzi mi o
Ghost in the Shell: Arise - Border:3 Ghost Tears
Ktoś planuje a może już tłumaczy ?


Prey.jpg

Offline

#6751 2014-09-12 00:40:46

Badder
Użytkownik
Dołączył: 2011-09-23

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

XxBhaalxX napisał:

Przetłumaczy ktoś ten film? Sora no Otoshimono Final: Eternal My Master

Przetłumaczone - http://animesub.info/szukaj.php?ID=54712


R4dzik napisał:

Planuje ktoś przetłumaczyć Kimi no Iru Machi OVA (2 odc.) które wyszły 2014 roku ??

[DeadFish] Kimi no Iru Machi - 01 - OVA [DVD][544p][AAC]
[DeadFish] Kimi no Iru Machi - 02 - OVA [DVD][480p][AAC]

Byłbym ogromnie wdzięczny, za przetłumaczenie tych dwóch odcinków. Pozdrawiam.

Niestety to są hardsuby, więc ciężko będzie z tym niestety. Ale może ktoś się skusi  gwizdze

Ostatnio edytowany przez Badder (2014-09-12 01:06:34)

Offline

#6752 2014-09-13 17:16:32

sosik102
Użytkownik
Skąd: Lubliniec
Dołączył: 2007-11-20

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Planuje ktoś dokończyć tłumaczenie Baby Steps ??

Offline

#6753 2014-09-13 17:34:39

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

sosik102 napisał:

Planuje ktoś dokończyć tłumaczenie Baby Steps ??

A planujesz może przeczytanie regulaminu tematu?  ej

Offline

#6754 2014-09-13 18:26:44

sosik102
Użytkownik
Skąd: Lubliniec
Dołączył: 2007-11-20

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

marek2fgc napisał:
sosik102 napisał:

Planuje ktoś dokończyć tłumaczenie Baby Steps ??

A planujesz może przeczytanie regulaminu tematu?  ej

Przeczytałem w czym problem bo jakoś nie widzę ?

Offline

#6755 2014-09-13 18:33:13

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

sosik102 napisał:
marek2fgc napisał:
sosik102 napisał:

Planuje ktoś dokończyć tłumaczenie Baby Steps ??

A planujesz może przeczytanie regulaminu tematu?  ej

Przeczytałem w czym problem bo jakoś nie widzę ?

przecinek  przecinek  i zbędna spacja.
Czy pisałeś do autorów tłumaczeń?  smile


wladza1.png

Offline

#6756 2014-09-13 18:35:41

sosik102
Użytkownik
Skąd: Lubliniec
Dołączył: 2007-11-20

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

bodzio napisał:
sosik102 napisał:
marek2fgc napisał:

A planujesz może przeczytanie regulaminu tematu?  ej

Przeczytałem w czym problem bo jakoś nie widzę ?

przecinek  przecinek  i zbędna spacja.
Czy pisałeś do autorów tłumaczeń?  smile

Powiedz mi jaki sens  piszanie do gościa który był ostatnio w maju?

Ostatnio edytowany przez sosik102 (2014-09-13 18:39:52)

Offline

#6757 2014-09-13 18:41:41

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

sosik102 napisał:
marek2fgc napisał:
sosik102 napisał:

Planuje ktoś dokończyć tłumaczenie Baby Steps ??

A planujesz może przeczytanie regulaminu tematu?  ej

Przeczytałem w czym problem bo jakoś nie widzę ?

Podpowiem - Punkt 3.

Offline

#6758 2014-09-13 18:50:41

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Badder napisał:

Niestety to są hardsuby, więc ciężko będzie z tym niestety. Ale może ktoś się skusi

Przecież Deadfish jest tylko grupą przekodywującą, więc mkv też powinno gdzieś być.
A sam timing to maksimum 60 minut roboty...

wtas napisał:
sosik102 napisał:
marek2fgc napisał:

A planujesz może przeczytanie regulaminu tematu?  ej

Przeczytałem w czym problem bo jakoś nie widzę ?

Podpowiem - Punkt 3.

To i ja podpowiem – jednego gościa nie ma od maja, a drugiemu w ciągu tygodnia stuknie drugi miesiąc.

Na tym forum już chyba o nic się nie można zapytać, bo zaraz jakiś wtas zacznie z regulaminem wyskakiwać.
Nie powiem, gdzie się już tu ludziom poprzewracało.

Z łaski swojej przestańcie to forum traktować jak swoją własność i chociaż sprawdzajcie, czy wpis zgadza się z regulaminem (w tym wypadku – jak najbardziej).

Dobranoc.

Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2014-09-13 18:51:28)


Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000

Offline

#6759 2014-09-13 18:53:24

sosik102
Użytkownik
Skąd: Lubliniec
Dołączył: 2007-11-20

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

wtas napisał:
sosik102 napisał:
marek2fgc napisał:

A planujesz może przeczytanie regulaminu tematu?  ej

Przeczytałem w czym problem bo jakoś nie widzę ?

Podpowiem - Punkt 3.

Już napisałem do autorów smile czekam na odzew i jutro składam te same pytanie  papa

Offline

#6760 2014-09-13 18:59:30

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Kamiyan3991 napisał:
wtas napisał:
sosik102 napisał:

Przeczytałem w czym problem bo jakoś nie widzę ?

Podpowiem - Punkt 3.

To i ja podpowiem – jednego gościa nie ma od maja, a drugiemu w ciągu tygodnia stuknie drugi miesiąc.[...]

Jest jeszcze trzeci.
Trzeci który trzy dni temu zadeklarował tłumaczenie tej serii w temacie podanym w punkcie nr 3 regulaminu.

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024