Nie jesteś zalogowany.
Fansuby = dobra i uzyteczna rzecz
Nikt nikomu nie powinien bronić robienia fansubów.
Przecież nikomu one nie szkodzą. Ba, nawet mogą zachęcić do kupienia oryginałek.
Prawo w tym kraju jest naprawde debilne. I te wszystkie licencje i innego typu twory...
Offline
zabronić nie zabronię... ale musi się liczyć z pewnymi konsekwencjami jeśli ktoś się o tym dowie
Jakimi, "zjadą go", bo tylko Freeman robił słuszne napisy do tej serii? Czy może GITS to jakiś wyjątek i nie można do niego napisów umieszczać?
Chce, to niech robi, też mi problem. Ale skoro sam sobie ich znaleźć nawet nie umie, to raczej wiele nie zdziała.
Ostatnio edytowany przez SoheiMajin (2011-06-05 15:38:24)
~Shounen . DBNao.net . Grupa Mirai . Cytaty z anime
Offline
Fansuby = dobra i uzyteczna rzecz
Nikt nikomu nie powinien bronić robienia fansubów.
Przecież nikomu one nie szkodzą. Ba, nawet mogą zachęcić do kupienia oryginałek.
Prawo w tym kraju jest naprawde debilne. I te wszystkie licencje i innego typu twory...
Huehue.
"Ore no Imouto jednak miało jakieś tam przesłanie czyli, że 14 latka może grać w zboczone, incestowe gry +18 pod warunkiem, że się dobrze uczy i nie sprawia innych problemów" - Ken-chan
Offline
Fansuby = dobra i uzyteczna rzecz
Nikt nikomu nie powinien bronić robienia fansubów.
Przecież nikomu one nie szkodzą. Ba, nawet mogą zachęcić do kupienia oryginałek.
Prawo w tym kraju jest naprawde debilne. I te wszystkie licencje i innego typu twory...
Przecież to nie ma licencji. ;p
Offline
Shinuta, sam film nie, ale zauważ, że ponad (w porywach to ponad, bo dokładnej ilości nie znam) 90% tekstu filmu kinowego to to samo co w samej zlicencjonowanej serii.
Jak ktoś umie myśleć i liczyć...
ale widać, że za dużo niektórzy od was wymagają, może czas się cofnąć do podstawówki i poprosić o wyjaśnienie niektórych pojęć kogoś kto wam to bardziej wyjaśni?
Nie wiem jak wy, ale jakby mój promotor wsadził mi moją magisterkę w plagiat.pl i uzyskał wynik ponad 90% to udupił by mnie natychmiast - to taka luźna dygresja - margines błędu to zdaje się 5%. Nie wiem jak ktoś chce uzyskać taki maksymalny wynik progu wiedząc, że film kinowy to w zasadzie to samo co seria SAC z niewielkimi zmianami.
Sorry, ale jak dla mnie to odstawiacie taką szopkę, że aż banan mi wyskakuje na twarzy z niedowierzania na waszą totalną i bezsensowną głupotę ^^
Przynajmniej mam dobry humor na resztę weekendu
Offline
Ale Ty nie rozumiesz.
Od kiedy na ANSI nie można wrzucać napisów do serii, które zostały wydane w Polsce?
Z napisami do GITS, z tego co się orientuję, jest trochę inna sprawa - ich autor chciał, by je skasowano lub sam je skasował z serwisu - i tyle, nic więcej.
~Shounen . DBNao.net . Grupa Mirai . Cytaty z anime
Offline
nover, to nie ma znaczenia, że linie się powtarzają, potrzebne jest wykupienie osobnej licencji (chociaż wieść niesie, że Japońce wymagają od licencjobiorców tępienia innych nielegalnych materiałów, do których oryginalnie posiadają prawa, ale nikt się w Polsce w to nie bawi) . To samo tyczyło się np. odświeżonej wersji pierwszej kinówki. Akurat magisterka i plagiator.pl w tym wypadku to złe porównanie.
Fakt, nie usuwamy takich subów, nawet jeśli zostaną wrzucone teraz, gdy licencja trwa. Z drugiej strony jednak część użytkowników tego nie pochwala takich wrzutów, o czym można przekonać się w komentach.
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
ok, Q, niech będzie.
W takim razie dlaczego ludzie nie chcą się w to bawić?
Bo mnie kilka opcji przychodzi do głowy i dobrze by było wyjaśnić to raz na zawsze bez owijania w bawełnę za każdym razem ^^
Co do nieusuwania subów tytułów na licencji... cóż... sama się zdziwiłam, gdy natknęłam się na np. VK, ale pomyślałam, że macie tu niezły burdel z niedopilnowania o.O
Przez ciebie zaczęłam wątpić w niektórych tu osobników, no ale cóż... widać, za bardzo naiwnie podchodzę do tematu myśląc, że serwis trzyma poziom ;_;
Offline